Читать Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какаши отложил свои мысли на потом и указал на Сакуру. — "Так, Пинки, ты следующая". Сакура нахмурилась, когда ее назвали Пинки, но всё равно ответила: — "Меня зовут Харуно Сакура. Я люблю... Я имею в виду человека, который мне нравится..." — Она посмотрела на Саске и покраснела. — "Мои увлечения..." — снова взглянула на Саске, покраснела и хихикнула. — "А моя мечта на будущее..." — Снова посмотрела на Саске, покраснела, завизжала, и у нее пошла кровь из носа. Какаши и Наруто вспотели (Саске был слишком занят размышлениями, чтобы потеть). Отлично, у меня есть извращенная фанатка, — вздохнул про себя Какаши. — "Тебе что-то не нравится?" — спросил он. — "НАРУТО БАКА!" — взвизгнула Сакура. Наруто подпрыгнул от громкости ее голоса и вздохнул, понимая, что такой реакции следовало ожидать. — "Что еще нового?" — пробормотал он. — "Ну тогда..." Какаши пощипал его за ухо мизинцем. — "Ты, задумчивый, следующий". Саске нахмурился, но никак не отреагировал на замечание сенсея. — "Меня зовут Учиха Саске. Я не люблю ничего конкретного, и мне не нравится слишком много вещей, чтобы перечислять их. То, что у меня есть, — не мечта, потому что я воплощу ее в жизнь. Я собираюсь восстановить свой клан... и убить кое-кого". Когда Саске закончил свою речь, окружающие отреагировали по-разному. Боже, Саске-кун такой крутой! — восторженно визжала Сакура. — ЧА! Он такой горячий! — внутренне восхитилась Сакура. — Значит, он хочет кого-то убить, — подумал Наруто. — Может, это как-то связано с тем, кто убил его клан? Я так и думал. Какаши вздохнул; он думал, что Саске будет таким. Я могу только надеяться, что в конце концов он свернет с этого пути. — "Хорошо!" — сказал он вслух, сохраняя ленивое выражение лица и не позволяя ни малейшего намека на свои мысли. — "У каждого из вас есть свое мнение, и все вы уникальны!" Он кивнул сам себе. — "Что ж, завтра у нас будет первая миссия в качестве команды". — "Что за миссия?" — спросил Наруто, жаждущий наконец доказать, что он может быть великим ниндзя. — "Будем ли мы сражаться с каким-нибудь пропавшим ниндзя? Или, может быть, нам придется защищать принцессу? Давай, сенсей, не подведи нас!"

— "Успокойся, Наруто", — ленивым голосом сказал Какаши. Когда блондин окончательно успокоился, он снова заговорил. — "В нашем задании будем участвовать только мы четверо. Это упражнение на выживание". Какаши посмотрел на разные реакции, большинство из которых были удивленными. Наруто, однако, сузил глаза, задумчиво глядя на Какаши. Это удивило Какаши. — "Упражнение на выживание?" — спросила Сакура. — "Но мы уже делали это в академии!"

— "Это не будет простым упражнением. Это совсем не похоже на ваши тренировки в академии". Какаши усмехнулся, но его будущие ученики этого не заметили. Или нет, всё зависит от того, пройдут ли они тест. Наруто нахмурился: что-то здесь было не так. — "Что это за тренировка?"

Какаши начал хихикать, заставив троих учеников бросить на него странные взгляды — от растерянности до испуга. — "Эй, это был нормальный вопрос, сенсей, что смешного?" — спросила Сакура. — "Ну, если бы я вам сказал, вы бы струсили", — сказал Какаши, смеясь еще больше. Наруто бросил на него взгляд. — "Просто попробуй!"

— "Не волнуйся, Наруто, я попробую!" — Какаши рассмеялся и перешел на более серьезный тон. — "Из двадцати семи выпускников, прошедших этот путь, только девять будут приняты в генины. Остальные восемнадцать будут отсортированы и отправлены обратно в академию. Иными словами, это экзамен, который нужно пройти или не пройти, и шансы на его прохождение составляют не менее 66%". Глаза Сакуры расширились от шока; она начала волноваться из-за слов своего сенсея, думая, сможет ли она пройти тест и остаться со своим Саске-куном. Учиха, в свою очередь, был в ярости от того, что ему придется проходить еще один тест, да еще с двумя людьми, которые только замедлят его. Наруто подумал: "Никогда раньше не слышал об этом тесте. Может, я попрошу Анко пролить свет на это новое событие?" — "Но мы уже закончили школу!" — крикнула Сакура. — "Это несправедливо! Тогда к чему был тот тест, который мы проходили в академии?"

— "А, это?" — Какаши пренебрежительно пожал плечами. — "Это было просто для того, чтобы отсеять безнадежные случаи. Те, кто прошел этот тест, и есть те, у кого есть 'потенциал' стать генином. Я буду решать, пройдете вы трое или нет. Будьте на тренировочной площадке 7 в пять утра. Принесите всё свое снаряжение и оружие". Какаши сделал небольшую паузу, прежде чем дать им последние указания. — "И я бы посоветовал не завтракать завтра утром". — "Почему?" — спросила Сакура. — "Потому что тебя просто вырвет". Какаши исчез в клубах дыма, оставив после себя бледную Сакуру, задумчивого Саске и созерцающего Наруто. — "Еще одно испытание! И если я провалюсь, меня разлучат с Саске-куном!" — подумала Сакура. — "Это испытание любви!" — "Еще одно испытание ничего для меня не изменит. Всё будет просто", — подумал Саске, глядя на двух своих "товарищей по команде". — "Лишь бы они не мешали мне". — "Еще одно испытание, чтобы узнать, сможем ли мы действительно стать генинами". Наруто нахмурился. — "Он сказал не есть, но я читал, что завтрак — самый важный прием пищи за день, особенно если мы хотим иметь достаточно энергии для боя. А еще он сказал быть там в пять часов. Это всё уловка? Часть испытания? Может, он ждет, что мы опоздаем, потому что он опоздал сегодня, а завтра придет вовремя?" Наруто покачал головой: он начал слишком много думать, и от этого у него снова разболелась голова. "Про еду можно не думать, а вот с Анко придется поговорить, считает ли она, что Какаши опоздает или нет". — "Я ухожу отсюда", — пробормотал Саске, вставая. — "О! Саске-кун, может, мы сможем провести время вместе, придумать план, как пройти тест Какаши?" — с надеждой произнесла Сакура. Саске обернулся и целую минуту смотрел на нее. — "Мне не нужен план, чтобы пройти этот тест. Всё, что ты делаешь, — это сдерживаешь меня. Я не нуждаюсь в таких никчемных товарищах, как ты и неудачник, чтобы вставать у меня на пути". Саске ушел, оставив после себя разочарованную Сакуру. Наруто слегка скрипнул зубами. — Да кем он себя возомнил? Вечно принижает людей! Он посмотрел на Сакуру: какая-то часть его души всё еще держалась за свою маленькую влюбленность и хотела помочь ей. Но другая часть, та, что медленно выходила наружу после инцидента с Мизуки, хотела, чтобы она погрязла в своих собственных страданиях. В итоге он вздохнул и, проходя мимо нее, слегка похлопал ее по плечу. — "Я уверен, что он не имел в виду то, что сказал", — сказал он ей. — "Наруто?" — удивленно спросила Сакура.

Но Наруто не обратил на это никакого внимания; он спрыгнул с крыши и направился к своей «специальной» тренировочной площадке.

http://tl.rulate.ru/book/78299/4646956

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку