Читать HP: The Arcane Thief / Гарри Поттер: Таинственный Вор: Глава 49.1: Он все вернул? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP: The Arcane Thief / Гарри Поттер: Таинственный Вор: Глава 49.1: Он все вернул?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С приближением начала следующего семестра Акселю пришлось отправиться в Косой переулок, чтобы купить кое-что необходимое.

В прошлый раз, после того как он бросил покупки с Андромедой на полпути после встречи с Беллатрисой, он был просто слабым калекой без поддержки. Поэтому он просто купил менее качественные и подержанные вещи, даже пропустил некоторые вещи, чтобы сэкономить как можно больше.

Тот день определенно стал его черной историей. Обе сестры были теми еще стервами.

Андромеда пыталась использовать его в качестве подопытного. Аксель не был особенно зол на нее, но он определенно не хотел иметь с ней ничего общего.

Что касается Беллатрисы, то эта психованная стерва сначала развлекалась, показывая ему жестокую реальность, а потом еще и силой вытаскивала из него воспоминания. Он заставит эту суку унижаться у его ног, умоляя о прощении.

Именно поэтому этим летом он вернул все вещи, которые получил от сестер. Принятие этих вещей означало бы, что он их простил.

Так как он уже пользовался расширенной сумочкой и одеждой, то вместо этого он отправил деньги за них. Они были чертовски дорогими, но поскольку Дэмиен Малкольм был ограблен до нитки в конце года, Аксель смог заплатить за них.

В общем, теперь, когда он был нагружен, вылечен и мог зарабатывать деньги разными способами, он собирался купить себе что-нибудь получше.

Первым делом он отправился в Гринготтс.

Аксель посмотрел на белое здание перед собой. С развитием Косого Переулка гоблинам приходилось идти в ногу со временем, чтобы не остаться позади. И, может быть, потому, что у них был комплекс по поводу своей высоты, но Гринготтс по-прежнему оставался самым высоким зданием в Косом Переулке

Белая лестница вела к дверям из полированной бронзы, за которыми стоял гоблин в алой и золотой форме.

Когда он вошел, несколько слов привлекли его внимание.

– Вор, трепещи! И знай, что кроме клада

Найдешь там то, чего тебе совсем не надо!

Аксель ухмыльнулся, прочитав предупреждение.

«Это вызов? Что ж, принимай», – подумал он с ухмылкой. Он много слышал о сокровищах и безопасности банка Гринготтс, и это вызвало у него любопытство. Поэтому, на будущее, он активировал свой [Таинственные глаза].

«Черт...» – подумал он, глядя на магию вокруг. Гоблины точно знают, что такое охрана. В любом случае, он просто проверял, чтобы это могло пригодиться в будущем. Деактивировав навык, он подошел к кассиру.

– Да? – спросил кассир, оторвавшись от своей работы.

– обменять деньги.

– Обмен валюты можно сделать там, – сказал кассир, направляя его к другому гоблину.

– Какой вид конвертации вам нужен?

– Бронзовые и серебряные монеты в золотые и платиновые, – сообщил Аксель.

Гоблин хрюкнул, даже не подняв глаз от своей работы, – Положите кнаты и сикли сюда, – сказал он, указывая на тележку.

Посмотрев на тележку, Аксель покачал головой.

– Думаю, для этого мне понадобится больше тележек...

...

В конце концов, количество собранных им кнатов и сиклов оказалось просто шокирующим. Именно поэтому он и переделал их в первую очередь. После того, как все было подсчитано, он обнаружил, что у него есть около 6000 галлеонов монет, что довольно много, но не слишком много, если учесть расходы на ингредиенты.

– Все же лучше, чем быть на мели, – пробормотал он, пожав плечами. С его навыками он мог бы получить гораздо больше. Но он выманивал у учеников лишь незначительные суммы, чтобы они даже не заметили вора.

Честно говоря, деньги сейчас не были проблемой. Слизеринцы были кучкой жирных коров, которые только и ждали, чтобы их зарезали. Он может зарезать их, когда ему действительно понадобятся деньги. Проблема в том, что у него нет законного, легального и стабильного источника дохода, который он мог бы использовать в качестве прикрытия, и для многих людей совершенно очевидно, что у него нет семьи. Поэтому нет способа объяснить, как он получает деньги, не придя к выводу, что он – игрушка Мартины или какой-нибудь другой богатой девушки.

Но ничего страшного в этом не было. Он был уверен, что что-нибудь придумает.

Теперь, когда он был как следует нагружен, Аксель отправился в ту же парикмахерскую, которую посетил в предыдущий раз. После года он явно нуждался в стрижке, тем более что теперь у него были гораздо лучшие способы скрыть свое лицо.

– Извините, сэр, но для входа сюда нужен предварительный заказ.

Парикмахер, Пол – так его звали, сначала не узнал Акселя. Но потом его глаза расширились, когда он протер глаза, глядя на Акселя в недоумении.

– Козлиная бородка Мерлина! Аксель?! Посмотри на себя, молодой человек! – воскликнул он.

Аксель был удивлен, что парень действительно помнит его имя. После его слов Аксель посмотрел на себя.

Что ж, все, что он может сказать, это то, что он рад, что одежда, которая у него была, была саморастягивающейся. Год назад он был просто невысоким и худым парнем, который годами не получал должного питания и ухода за телом. Но благодаря диете, упражнениям, зельям и прочему он стал довольно высоким для 12-летнего подростка, с тонкими компактными мышцами, которые были скрыты за его мешковатой одеждой.

Пол оставил клиента, которого он обслуживал, своему работнику и довольно агрессивно подошел к Акселю,

– Что ты сделал?! Мерлиновы волосы, посмотри на эти мускулы! – воскликнул он, ударив Акселя по плечам.

И тут он наконец проверил волосы Акселя, – Подожди....Что за хуйня?!... Какого черта?! – воскликнул он, проводя руками по волосам Акселя, сбивая его с толку.

– Что случилось? – спросил Аксель, нахмурив брови.

Пол покачал головой, все еще выглядя так, будто не мог поверить в то, что видит. Он усадил Акселя в кресло и начал стричь его волосы.

– Приятель, я даже не буду упоминать о теле. Просто скажи мне, как, черт возьми, у тебя вдруг появились такие идеальные волосы? Как будто... их напитали самым дорогим материалом и убрали все повреждения! – воскликнул он, не сводя глаз с волос.

???

Неужели он так сильно изменился?

Аксель посмотрел в зеркало, чтобы объективно взглянуть на себя. По сравнению с тем, что было год назад, он действительно выглядел как другой человек. Помимо всех этих ингредиентов, упражнений и зелий, могла быть и другая причина.

http://tl.rulate.ru/book/78075/3523050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку