Читать Winter Solstice / День зимнего солнцестояния [Завершено✅]: Глава 1.1 Зимняя ночь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Winter Solstice / День зимнего солнцестояния [Завершено✅]: Глава 1.1 Зимняя ночь

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Янь принимала ванну, когда зазвонил телефон. Было почти десять часов, когда она, уставшая и сонная, вернулась с работы. Как только добралась до дома, она пошла в ванную.

Мобильный телефон лежал на кровати, душ был включён, и звук льющейся воды был похож на водопад. К тому времени, как Лу Янь услышала телефонный звонок, он прозвенел уже несколько раз.

Лу Янь знала, что означает звонок после десяти часов вечера. Она запаниковала, не обращая внимания на пену на голове, и бросилась отвечать на звонок, беспорядочно намотав на себя банное полотенце.

Но не успела Лу Янь дойти до кровати, как звонок прервался.

Она вытерла глаза полотенцем, взяла телефон и нажала на кнопку блокировки.

Номер был незнаком. Прервать звонок в нужный момент — явно уловка мошенников.

Какие коварные! Она заблокировала номер и бросила мобильный телефон обратно на кровать.

Следующая ночь была такой же, Лу Янь готовилась лечь спать, как вдруг раздался телефонный звонок.

Она подумала, что это что-то срочное, и поспешила ответить, но не успела она заговорить, как абонент сбросил вызов.

Она посмотрела на строчку цифр, мысленно проклиная чёртового мошенника, затем вернулась в ванную и легла в воду.

Когда она вышла, тепло от горячей ванны быстро исчезло. Почувствовав холод, она поспешно достала из шкафа толстую пижаму, надела её и залезла под одеяло.

В этом году зима в городе С наступила очень рано, и в декабре было на удивление холодно. За неделю до этого несколько раз подряд шли дожди, из-за чего температура приблизилась к нулю.

Многие люди добавили больше слоёв к своей зимней одежде и закутались в толстые пуховики.

Сегодня даже такая женщина, как она, которая всегда хвасталась своим крепким здоровьем, не могла переносить холод.

Натянув одеяло повыше, Лу Янь зевнула и закрыла глаза. Как обычно, она сразу почувствовала сонливость. Для такой профессии, как у неё, недостаток сна был недопустим.

Незаметно она погрузилась в сон, пока её снова не разбудил звонок телефона.

Она так устала, что неосознанно нахмурилась, услышав неприятный звук и вибрацию. Непрекращающийся звук рингтона оглушал.

Внезапно Лу Янь резко открыла глаза; её тело было отяжелевшим, а голова гудела от усталости.

Из динамика раздался голос коллеги из ночной смены и звучал немного встревоженно.

— Сяо Лу, ты должна приехать в больницу. Произошёл ещё один случай эпидуральной гематомы. Моё расписание забито.

По какой-то причине Лу Янь вдруг почувствовала облегчение и вспомнила знаменитую историю: сосед снизу каждую ночь ждал, когда же сосед сверху скинет свои ботинке, и те упадают с громким звуком. Такое поведение вошло у него в привычку. Но однажды звука падающих ботинок не последовала. Сосед снизу в ужасе прождал всю ночь… И для неё этот звонок был не просто «ботинком», она чувствовала себя так, словно вернулась после битвы и теперь была спокойна.

— Хорошо, я приду, — она вскочила с кровати, побежала в ванную, умылась, надела пальто и вышла из квартиры.

Сегодня была её вторая смена. По правилам больницы, если в отделении было что-то срочное, она должна прибыть на место через десять минут.

Плотнее укутавшись, она вышла на улицу.

Пройдя через длинный узкий переулок, можно было попасть к восточным воротам больницы, просто перейдя на другую сторону.

Вдруг навстречу ей вышел человек. Был час ночи. Воздух был морозным. В переулке не было даже ни одной бродячей кошки, только Лу Янь.

Человек появился очень неожиданно и практически бесшумно, а затем с силой налетел на неё.

Когда Лу Янь быстро среагировала, попытавшись уклониться в сторону, и тут же услышала громкий шум, как будто что-то грохнулось на землю.

Она обернулась — тот человек потерял равновесие и упал.

Она не знала, ударился ли он головой или плечом, но звук удара об стенку был глухим.

Потрясённая Лу Янь прижалась спиной к стене, чувствуя прилив адреналина. Куда этот человек так торопился посреди ночи?!

Тут же вспомнились новости о плохой общественной безопасности в этом районе, она насторожилась и быстро поспешила прочь.

Таким образом, она покинула узкий переулок и посмотрела направо, чтобы увидеть будку охраны у восточных ворот больницы. До неё было всего несколько сотен метров. Если бы кто-то закричал, охранник смог бы его услышать и поспешить на помощь.

Лу Янь обернулась, увидев, что человек, с которым она столкнулась, поднимается. Когда человек встал, она поняла, что на самом деле это была девушка.

Лу Янь уже собиралась уходить, но снова замерла.

http://tl.rulate.ru/book/77980/2727973

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
вытащить из грязи?
общественная безопасность в обществе?
гугл надеюсь получает процент за свою работу?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку