Читать If you’re obsessed, you’re doomed / Если вами одержимы, вы обречены.: Том 1. Глава 8. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод If you’re obsessed, you’re doomed / Если вами одержимы, вы обречены.: Том 1. Глава 8.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

От его ответа сквозило холодом и яростью. В то время как сама личность Скайлера была общеизвестно капризной, исключение составляли лишь несколько людей, с которыми принц поддерживал связь… хотя сегодня Расину так не казалось.

Он смиренно поджал губы. В любом случае, Расин не из тех, кто повсюду ищет близости. Он предпочел бы вообще не интересоваться этим.

Затем Расин отвёл взгляд от принцессы и взглянул на Скайлера. Профиль благородного принца был охвачен замешательством. Хотя он часто пребывал в напряжении, выражение лица Скайлера отличалось от обычно равнодушного.

Возможно, это из-за девушки, предположил Расин.

Незнакомка была так красива, что даже если бы молчала, моментально приковывала взгляды людей. Даже если Скайлера обычно не интересовала внешность, никогда не знаешь наверняка. Возможно, именно она, станет той самой.

— Ты собираешься сделать из нее принцессу?

Решил предположить Расин, но исходя из реакции принца, вскоре опроверг это.

Скайлер, похоже, не слишком заботился о девушке.

В любом случае, если и попытается сделать ее принцессой, очевидно, что наследный принц все равно заберёт девушку. Брат Скайлера был таким человеком. Наследный принц многое отнял у того, как в политическом, так и в неполитическом плане.

Расин нахмурил брови. Он устал копаться в сложных взаимоотношениях людей.

Дела императорской семьи были делами императорской семьи. Даже если девушка перед ним могла оказаться втянутой в это, что ж, пусть так.

˚ ・: * ✧ * :・ ˚

— Просыпайся.

Едва уловимый шепот достиг ушей. Этот голос звучал дружелюбно, правда лишь слегка.

Ариэль с трудом разомкнула веки.

Тогда она увидела золотую брошь с рубинами и галстук-боло. Грудь Скайлера была прямо перед ней, воротник белой рубашки расстегнут, будто он намеренно принял эту позу, перед тем, как разбудить ее.

Принц оказался неожиданно близко. Из-за этого Ариэль невольно сжала плечи.

Между тем, казалось, что Скайлер ничего не замечает, когда он небрежно занял прежнее место. Ариэль, немного сконфуженно, осмотрела окрестности и увидела, что машина остановилась, а сиденье перед ней пустует.

— Мы… прибыли?

Она бы не смогла сказать точно, сколько времени прошло. Ариэль сменила позу после долгого сидячего положения, помассировав затекшие колени и локти.

Но, как ни странно, руки оказались пусты. Озадачившись, Ариэль удивленно опустила голову. Сумку, что она несла, аккуратно поставили на пол машины. Скайлер, должно быть, позаботился об этом, пока Ариэль спала.

Осознав это, она почувствовала прилив смущения. Со вчерашнего вечера стала замечать в нем странно добрые черты.

— …Я должна поблагодарить вас.

Однако, когда Ариэль собралась с силами сказать это...

— Приготовления завершены, Ваше Высочество.

— Хорошо.

Дверь внезапно открылась.

Скайлер быстро вышел из машины, ничего не ответив. Подол пальто, наброшенного на плечи, промелькнув, скрылся из поля зрения.

Через открытую дверцу автомобиля хорошо был виден пейзаж снаружи. Как только солнце начало садиться, небо из бледно-голубого стало белым. Под ним здание цвета слоновой кости, залитое ярким светом, гордо возвышалось над другими строениями.

— Это академия?

Она оказалась даже грандиознее, чем девушка себе представляла.

Ариэль потянулась к полу, не сводя глаз с дверцы машины. Дверь с другой стороны открылась, когда она подняла лежащую на полу сумку.

— Пожалуйста, выходите.

Слуга вежливо поприветствовал ее.

Держа сумку в руках, она вышла из машины, стараясь не касаться той.

Как только девушка выбралась из тесных внутренностей автомобиля до нее донесся запах воды. Должно быть, во время их поездки снова пошел дождь. Когда она сделала глубокий вдох, прохладный воздух проник в ее лёгкие и остудил их.

— Принцесса, сюда.

Ариэль повернулась, чтобы последовать за голосом, зовущим ее. Впечатляющее величие замка было видно как на ладони. Скайлер направился к высоким дверям наверху широкой лестницы, сопровождаемый его помощниками и эскортом.

К девушке подошла служанка, спустившаяся по лестнице напротив них.

— Я проведу вас.

Она встала рядом с Ариэль и склонила голову.

Ариэль слегка кивнула ей, и служанка продолжила идти вперед.

С тенью облака, падающей на голову, по белым ступеням лестницы можно было определить приход ранних сумерек. Свет, пробивающийся сквозь облака, все еще был достаточно ярким, чтобы осветить края теней. Она задумалась, который сейчас час, потому что казалось, что до наступления ночи еще много времени.

Тень, которая занимала всю лестницу, тянулась за дверью в здание. Большие окна ослепляли, отражая белое небо, в то время как пол был темнее, что создавало контраст.

Девушка с интересом наблюдала за этой сценой.

— Ариэль, иди сюда.

Когда она начала искать источник звука, то увидела Скайлера. Он стоял перед длинным столом, который служил стойкой регистрации.

Когда Ариэль подошла, принц протянул ей пачку бумаг, закреплённую скрепкой.

— Документы, необходимые для перевода. Подержи, потом мне нужно будет поставить на них свою печать.

— Благодарю вас, Ваше Высочество.

Ариэль с недоумением приняла то, что он сунул ей.

Бумаги в ее руках были довольно толстыми.

Она и не подозревала, что принц так щепетильно подготовился. В эпоху автомобилей, Ариэль и не предполагала, договаривался принц с ними заранее по телефону или каким-то другим способом. Но из-за его темперамента она была удивлена, увидев, сколько внимания он уделил этой ситуации.

Держа сумку в одной руке, Ариэль сжимала бумаги в другой. Выражение лица Скайлера стало странным при виде того, как девушка держит вещи обеими руками.

— Зачем ты несешь свой багаж?

— …Это мой багаж, поэтому я держу его.

— Ты шутишь, что ли?

http://tl.rulate.ru/book/77783/4500965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку