Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

84 глава

После распространения зелья к группе Уорвика присоединились еще десять волко-орков. В ту ночь под их предводительством потомки оборотней покинули Запретный лес, где они жили десятилетиями, и отправились на работу к Артелю, чтобы найти больше союзников.

Артель не беспокоился, что не сможет их найти, ему нужно было лишь использовать Изильский Гедрон, чтобы отыскать Уорвика, а затем он мог мгновенно переместиться туда с помощью Аппарации.

На следующий день Хогвартс официально открылся.

Поскольку был четверг, Артелю и остальным предстоял урок зельеварения у Снейпа.

Во время трапезы у Гарри было некрасивое выражение лица, и он уже представлял, как профессор Снейп станет его задирать после занятия.

Гермиона тоже не выглядела радостной, она все жаловалась на то, что первый урок – Зелья.

Ведь этот предмет был ее наименее любимым даже больше, чем История магии, потому что профессор Снейп всегда находил предлог вычесть баллы из Гриффиндора.

– Вы просмотрели материал к этому уроку? Профессор Снейп непременно будет задавать вопросы, – спросила Гермиона Невилла и Гарри за завтраком.

– Просмотрели, это двенадцать использований драконьей крови и как обрабатывать сок чернокоренника, извлечение слизи гусениц фроббера... – Невилл пересчитал пальцами, а Гарри и Рон с боку кивнули.

– Если он зададает вопрос, мы сможем поднять руки и ответить, и тогда ему придется добавить нам дополнительные баллы, – проинструктировала Гермиона. Она слышала от других, что на рождественских каникулах у Гарри Поттера вычли пятьдесят баллов, чтобы в конечном итоге результаты Кубка школ не выглядели слишком уродливо. Гермиона твердо вознамерилась достать профессора Снейпа.

После ужина все отправились в подземелья, чтобы приготовиться к занятию.

По пути Гермиона весело болтала с Артелем, но, войдя в классную комнату, она замолчала из-за мрачной и удручающей атмосферы внутри и молча села рядом с Артелем.

Вскоре после того, как прибыли все ученики, в класс в черной мантии и с серьезным лицом вошел Снейп.

Сначала он убедился, что никто не прогулял урок, а затем открыл учебник.

– Может ли кто-нибудь сказать мне... – прежде чем Снейп успел закончить, Гермиона подняла руку.

Остальные ученики беспечно расслабились, и Снейп, к своему удивлению, проигнорировал ее напрямую.

Но к его изумлению, руки тоже подняли Гарри и Рон.

– О? – Снейп нахмурился и посмотрел на Гарри. – Так, Гарри, скажи мне, какие ингредиенты нужны для Зелья забвения?

«Разве это не двенадцать использований драконьей крови? – подумал Гарри. – Разве это не обработка сока чернокоренника? Разве не извлечение слизи гусениц фроббера? Что такое Зелье забвения?»

Рон сбоку тоже расширил глаза и быстро опустил поднятую руку, только Гермиона по-прежнему держала руку высоко.

– Похоже, ты не знаешь. Минус пять баллов Гриффиндору за твое безрассудство и навязчивость, Поттер! – Снейп посмотрел на Гарри безразлично, затем ухмыльнулся. – Теперь все откройте книги, и на этом уроке мы изучим, как обрабатывать сок чернокоренника!

– Это нечестно! – услышав слова Снейпа, Гарри сжал кулаки.

Но он не посмел спорить со Снейпом, поэтому мог только беззвучно стиснуть кулаки и несколько раз обругать Снейпа про себя.

После занятия Снейп встряхнул сальными волосами и ушел, как порыв ветра.

Ученики с облегчением вздохнули, а Гарри и Рон принялись ворчать гадости о Снейпе.

Гарри был рад, что Снейп забыл его наказать, но его радость была недолгой...

Профессор Снейп, ушедший, как ветер, вернулся тем же путем.

Он посмотрел на Гарри с безразличной ухмылкой:

– Гарри Поттер! Ты, надеюсь, не забыл, что три дня подряд должен убирать ванную старост... А также, если хочешь вернуть конфискованные предметы, приходи в мой кабинет и напиши отзыв!

На самом деле Снейп не хотел возвращать Гарри Поттеру Мантию-невидимку – эта вещь всегда напоминала ему об отце Гарри. Но делать нечего, Дамблдор попросил его об этом.

По словам Дамблдора, это то, что Джеймс Поттер оставил Гарри, и забирать это надолго нельзя.

Снейп всегда чувствовал, что Дамблдор что-то скрывает от него. Казалось, он хотел, чтобы Гарри сделал что-то. Снейп обдумал это и решил следовать распоряжению Дамблдора. Какой от этого вред?

– Хорошо, профессор, – мрачно отозвался Гарри.

Снейп холодно фыркнул, взмахнул черной мантией и снова ушел.

– Фуу... – маленькие волшебники с облегчением вздохнули, в классе снова стало оживленно, и все начали собираться и готовиться покинуть это мрачное место.

– Ты в библиотеку сейчас? – спросил Артель Гермиону после того, как они вышли из класса.

– Да, я обещала мадам Пинс помочь ей разобрать старые книги в библиотеке, – ответила Гермиона.

Потому что Гермиона часто ходила в библиотеку читать книги, она подружилась с библиотекарем мадам Пинс. В прошлый раз Дамблдор попросил мадам Пинс разобрать книги и посмотреть, сможет ли она найти какие-нибудь пергаменты, но тогда она ничего не обнаружила.

Однако во время рождественских каникул Гарри снова нашел пергамент в запретной зоне, поэтому Дамблдор попросил мадам Пинс поискать повнимательнее. На этот раз мадам Пинс позвала Гермиону, потому что та нашла первый пергамент.

– А ты чем займешься? – поинтересовалась Гермиона.

Артель задумался и ответил:

– Нечем, пойду в спальню и почитаю книгу.

– Ты читал те записи Саурона?

Внезапно Гермиона понизила голос и спросила Артеля на ухо, она бдительно оглядывала проходивших мимо маленьких волшебников и продолжила:

– Помнишь, ты говорил мне раньше, что два заклинания, которым ты меня научил, были найдены в записях одного волшебника по имени Саурон?

Увидев бдительный вид Гермионы, Артель не мог сдержать улыбку, уголки его рта дернулись, и он ответил:

– Да, что такое?

– А то, что ты разве не читал «Ежедневный пророк» на прошлой неделе? – глаза Гермионы расширились, затем она подумала, что Артель, возможно, только любовался заснеженными вершинами в Швейцарии, когда она была на каникулах, и у него не было возможности купить «Ежедневный пророк», когда он вернулся. Поэтому она отвела его в укромный уголок, где никого не было, и сказала:

– Я тоже видела это в своей спальне вчера. В Сочельник на Министерство магии напал волшебник, что привело к большим потерям... А волшебник, напавший на Министерство магии, был Саурон!

– Я подозреваю, что твоя запись – его! – сказала Гермиона, а затем, словно о чем-то вспомнив, внезапно спросила: – Кстати, где ты взял свои записи? Я прочитала в «Ежедневном пророке», что никаких записей о волшебнике по имени Саурон нет, и кто-то проверял выпускников различных магических школ прошлых лет, но не нашел его имени...

Артель был хорошо подготовлен к этому и спокойно ответил:

– Я нашел их на Лютном переулке... Собирался пойти на Диагон-аллею купить кое-что, но случайно забрел в очень хаотичное место и нашел эти записи в одном углу, только потом узнал, что это был Лютный переулок.

– Раз это то место, то неудивительно... Я слышала, что там много темных волшебников, возможно, кто-то из них и оставил их там. Этот Саурон очень могущественный волшебник, даже директор не уверен, что сможет его победить... – Гермиона проболтала о многом и в конце заключила: – Думаю, ты никому не должен рассказывать, что у тебя есть его записи, и не доставай их на виду у других, иначе неприятностей не оберешься, если кто-то напутает.

Гермиона выглядела очень серьезной, и Артель ущипнул ее за щеку со словами:

– Понял, благо тебе за то, что рассказала мне такие важные новости...

– И что же? – Гермиона вопросительно расширила глаза.

Артель наклонился к ее уху и прошептал:

– В эти выходные я отведу тебя в Хогсмид!

– В Хогсмид? – глаза Гермионы внезапно загорелись, она слегка взволновалась, но также немного испугалась. – Но... школьные правила...

– Забудь эти правила, Гриффиндор – это факультет с наибольшим количеством ночных прогулок, хороших учеников, таких как ты, здесь немного... Мы можем сходить в магазин сладостей "Сладкий королевский" и купить новейшие конфеты, в магазин волшебных шуток...

Гермиона обдумала это и в конце концов согласилась, кивнув:

– Тогда решено, увидимся за обедом!

Сказав это, Гермиона поправила волосы и побежала наверх.

Артель вернулся в спальню общежития. Трое Малфоев тоже были там. Когда они увидели, что Артель возвращается, они приветствовали его.

– О чем вы говорили? – не мог не спросить Артель, видя, что трое болтают.

– А, – смущенно улыбнулся Малфой и ответил: – Мы говорили о Лихтенштейне. Магазин зелий, в который мы инвестировали, вновь открылся в Лихтенштейне после того, как там были истреблены тролли.

На лице Малфоя было счастливое выражение, и Артель мог сказать, что он действительно рад.

– Ты не знаешь, сколько галлеонов потеряла наша семья из-за этих тупых существ, мой отец множество раз писал в Международную конфедерацию волшебников, но это бесполезно, теперь все в порядке, эти проклятые твари наконец-то убраны.

Гойл, стоявший рядом и жевавший десерт, невнятно произнес:

– Я тоже читал газеты, но, кажется, не знаю, кто это сделал.

– «А я кое-что знаю», – ухмыльнулся Малфой, он бросил взгляд на Артеля, увидев, что тот тоже с интересом смотрит на него, и невольно выпрямил грудь.

Похоже, привлечение внимания Артеля доставляло ему гордость.

– У нашей семьи есть управляющий в магазине зелий в Лихтенштейне, а его дочь работает в Министерстве магии Лихтенштейна, кажется, секретарем

.. – Я слышал от отца, что в ночь, когда был истреблен тролльский клан, эта женщина принимала волшебника по имени Саурон, а затем тролльский клан был уничтожен... – Малфой посмотрел на ошеломленные глаза Гойла и Крэбба и с гордостью сказал: – Да, волшебник, напавший на Министерство магии в Сочельник! Саурон Белого Совета!

Гермиона была очень серьезной, когда предупреждала Артеля: «Думаю, ты не должен никому рассказывать, что у тебя есть записи Саурона, и не доставай их на виду у других, иначе неприятностей не оберешься». Она ощипнула его за щеку, словно подчеркивая важность своих слов. Артель понимающе кивнул, принимая ее совет близко к сердцу.

На следующий день все вернулись к обычной школьной рутине. Однако слухи о нападении Саурона на Министерство магии распространялись по замку со скоростью лесного пожара. Никто не знал истинных мотивов таинственного волшебника, но многие опасались, что это был лишь первый шаг в его коварных планах.

В библиотеке Гермиона яростно перелистывала старинные фолианты в поисках любой информации об этом Сауроне. Артель присоединился к ней, просматривая книги о великих волшебниках прошлого. Они работали до самого отбоя, но почти ничего не нашли. Саурон оставался загадкой, окутанной тайной.

На следующей неделе Хогсмид станет безопасным убежищем, где Артель сможет отвлечь Гермиону от ее тревог. Веселые улочки и яркие витрины сладких лавочек должны были помочь развеяться. Пока темные силы не настигли их, друзья намеревались хорошенько повеселиться.

http://tl.rulate.ru/book/77458/3682768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода