Читать Let’s Start an Inn on the Dungeon Island! / Давай откроем гостиницу на Острове Подземелья!: Глава 36 - Чудное Вино :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Let’s Start an Inn on the Dungeon Island! / Давай откроем гостиницу на Острове Подземелья!: Глава 36 - Чудное Вино

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солдат по имени Шерил поспешила вперёд, будучи призванной Грам. Она была одним из шести офицеров и одним из персонала восстановления в отряде.

"Попытайся успокоиться, Хозяин, дыши глубже."

У Шерил были узкие глаза с жестким взглядом и стройное тело. Знаю, у меня нет особого представления, но разве связанные с восстановлением работы не подобны роли целителя в игре? Разве у них обычно не широкие глаза, волнистые светлые волосы, огромная грудь и нежный характер?

Как жаль, что Шерил не была такой. Её длинные соломенные волосы были подвязаны сзади в шишку, а её глаза были слегка раскосыми. Её характер был немного грубоват, хотя в ней было нечто вроде нежной стороны. Она никогда не срезала углы в отношении лечения, даже имея дело с низкоранговыми солдатами, и она была известна за аккуратное применение магии исцеления.

"Сейчас я сделаю тебе лучше," сказала она, расстёгивая две верхних пуговицы моей рубашки. Лишь от этого у меня появилось чувство, что дышать стало гораздо проще.

"Похоже у тебя ускоренное сердцебиение; твоё сердце бьётся малость слишком часто. Давай-ка используем магию восстановления."

Затем Шерил применила заклинание под названием исцеляющие руки, магия, что усиливает у человека способность самоисцеляться до максимума.

"∃⊆§⊥∂∝"

После произнесения заклинания руки Шерил начали светиться бледно-зелёным светом, и затем она быстро прижала свои руки к моей груди через раскрытую рубашку, что заставило меня рефлекторно вздрогнуть.

"Не переживай, больно не будет. Ты скоро почувствуешь себя лучше."

Она была права. Я уже начал чувствовать себя лучше.

"Шерил... правда ли необходим прямой контакт с пациентом?" С подозрением уставилась на Шерил Грам.

"Да. Некоторые исследования показали, что процесс исцеления эффективнее, если магия передаётся через тактильный контакт," с уверенностью сказала она. Грам приняла её слова, пусть и с неохотой.

Я тоже был бы убеждён, если бы не тот факт, что она слегка ласкала мои соски. Как бы, едва-едва, но я весьма уверен, что это было намеренно.

"Спасибо большое за заботу обо мне, я правда чувствую себя гораздо лучше, так что..." я попытался подняться, но Шерил меня остановила.

"Пока нет, ты не полностью исцелён. Это самая важная часть!"

Вот оно как?

......!!

Эй! Ты только что ущипнула мой сосок?

Это было проворно, но я мог поклясться, что её мизинец с ещё большей энергичностью стал дразнить мой сосок.

"Шерил нежная, но старательная; она ничего не делает, спустя рукава."

Нет! Ты ошибаешься! Эта женщина делает это лишь ради своего собственного удовольствия! Ну, как бы, я вообще тоже этим наслаждаюсь...

И вот я некоторое время оставался в таком положении, прежде чем наконец подняться на ноги.

"Как теперь себя чувствуешь?"

"Спасибо за заботу, чувствую себя хорошо, спасибо."

Другие части моего тела тоже чувствует себя хорошо...

"Приятно слышать."

И когда я оглянулся в сторону Шерил, то увидел, что её узкие глаза слегка расширились, а красный язычок облизал край губ.

——————————————————

В итоге я сопровождал солдат, пока они не расчистили первый этаж подвала, и так как большая часть дня прошла в разведке, у меня не было времени приготовить какого-либо рода ужин.

Вместо этого сегодняшний ужин был приготовлен армейским поваром, а меня освободили от обязанностей.

"Хозяин, почему бы тебе сегодня не поужинать с нами?" Тепло улыбнулась Грам, приглашая меня присоединиться к ним.

И пусть было приятно отсутствие необходимости готовить, исследованию подземелья, которое было эмоционально и физически истощающим, я бы больше предпочёл готовку ужина,

Ужин состоял из хлеба с сыром, жаренной свинины и варёного картофеля с фасолью добавлением большого количества масла. Еды было много, но вкус звёзд с неба не хватал.

Из напитков было лишь вино; очень сладкое портовое вино, вероятно с добавленным сахаром, дабы оно не испортилось. Свинина и картошка были очень солёными, так что я не мог удержаться от вина, дабы сбалансировать вкус.

И вскоре меня охватило странное чувство эйфории.

——————————————————

"Ахахахахахаха! Мне так повезло оказаться в окружении столь многих красивых женщин!"

Не знаю, почему меня так заносит, может потому что волнение от первого похода в подземелье ещё не ушло.

Сегодня мы нашли три сокровища: золотое кольцо, браслет и старую книгу. Мне не позволили увидеть содержимое книги, однако они сказали, что это была оригинальная версия книги о древней магии. Все они были в сундуке для сокровищ на первом подземном этаже.

"Кажется Хозяин в хорошем расположении духа, что делает и нас радостными! Вот, выпей ещё кружечку вина," один из офицеров налил в мою пустую кружку больше вина.

"Э-эй!" Грам похоже уже собиралась остановить меня. У неё было очень встревоженное лицо.

Не волнуйся, этого количества алкоголя недостаточно, дабы напоить меня!

"Не волунуйсь, госпоша Грам... Такого количества вина недстытчно... Там, откуда я, для нас это как утренний чай... как два пальса..."

Конечно, моя речь слегка невнятная, но я точно имел ввиду всё, что сказал.

"Вот... оно как?" Ответила не полностью убеждённая Грам.

"Хозяин," вмешалась Заместитель Командира, "мы бы хотели, чтобы вы и завтра нам помогли, если вы не против."

Не против ли я?

Я быстро обернулся к Лэйн, взял её руку в свою, сжал обеими руками и объявил, "если это ради мисс Лэйн, то я, Широ Санада, пойду и в огонь, и в море, и в подземелье!"

Когда я сделал подобное объявление, офицеры вокруг засвистели и заулюлюкали.

"Уоооааа-! Так Хозяин предпочитает таких, как Заместитель Командира? Чёрт, как же я ей завидую!"

Хмм...? Кажется тут какое-то недопонимание...

"Не говорите так! Вы всё не так поняли!"

Все замолчали от моего выкрика.

"Я не шучу. Я не такой мужчина. Видите ли, мисс Лэйн не единственная, кто мне нравится. Госпожа Грам тоже. Знаете, она нравится мне!"

Все смотрели на меня с пустыми взглядами. Ага, думаю, мне нужно чётко заявить об этом здесь.

"Мне нравится мисс Лэйн, потому что она зрелая. Мне нравится госпожа Грам, потому что она очаровательно выглядит. И мне всё равно нравится мисс Шерил за заботу обо мне магией, пусть она и использовала это в качестве оправдания, дабы потрогать своим мизинцем мой сосок. Может, скорее растирать, нежели потрогать... или помять...?"

"Шерил... гадина...."

Все внезапно обернулись к Шерил, что выглядела так, будто бы готова разрыдаться.

"Нет, нет, всё в порядке. Я тебя прощаю, мисс Шерил!"

Я её обнял, дабы подбодрить. И заодно воспользовался возможностью, чтобы потереть её спину. Она была меньше, чем я думал, но подтянутой и приятной на ощупь.

"Видите? Таким образом мы теперь в расчёте! Никаких обид!"

"Ты..." глаза Шерил расширились от удивления. "Ты ангел?"

Ангел? Думаю, кто-то мне говорил подобное.

'...Ты мой ангел-хранитель, Широ...'

Ах... всё верно... Крис так говорила. Она говорила, что я её ангел хранитель...

"Угх... Йик... Хнык..."

"Хозяин, почему ты теперь плачешь? Ч-что-то не так?!" Грам посмотрела на меня в неуверенности, как поступить.

До этого все были такие счастливые и воодушевлённые, но теперь... теперь я не могу прекратить плакать....

Чёрт побери, я не справлюсь без выпивки.

Я схватил стакан на столе и опустошил его залпом.

"Э-эй, Хозяин, думаю тебе уже хватит..."

"Пожалуйста, не останавливай меня, госпожа Грам. Скорее уж, пожалуйста, выслушай мою историю. Видите ли, у меня был некто важный для меня."

"Некто важный?"

"Да. Когда я только прибыл сюда, она была той, кто направила меня, когда я потерял всё, и она дала мне свою любовь."

Вот дерьмо, я не могу остановить слёзы.

Я выпил ещё немного вина в надежде отогнать грусть.

"Что с ней стало?"

"Госпожа Крис уже... я теперь не могу встретиться с ней..."

И это была для меня жестокая реальность.

"Госпожа Грам?"

"Что такое?"

"Могу я немного поплакать?" На самом делен я уже так сильно плакал, что у меня текло из носа, но я всё равно спросил.

"Не волнуйся. Ты можешь плакать, пока печаль не покинет твоё сердце. "

Глаза Грам были нежнее обычного, так что я прижался к её груди и плакал, пока не уснул.

♢ Точка Зрения Лотте Грам

Лотте и остальные офицеры тихо наблюдали за Широ, его спящее лицо было блаженным и спокойным, прежде чем наконец самая высокопоставленная среди них, Лэйн, не нарушила молчание.

"Я всё это время думала, что у него есть какое-то прошлое, но похоже он потерял свою жену или возлюбленную."

"Всё так, как ты сказала. Крис, так он её назвал, да?"

Лотте и остальные гадали, какой женщиной могла быть Крис, но и вообразить не могли, что это была Принцесса Кристиана, Военная Принцесса Регальты. Крис не такое уж нераспространённое имя как в Королевстве Регальты, так и в Империи Руругоа.

"Так или иначе, будет плохо, если мы позволим ему спать в подобном месте. Я отнесу его в кровать."

С его уткнувшимся в её грудь лицом и нежно поднимающимся и опускающимся в такт дыханию торсом, Лотте не хотелось прерывать этот момент.

"Госпожа Лотте, Хозяин спит. Только держите себя в руках, хорошо?"

"Д-дурочка. Думаешь я могу поступать так ужасно, чтобы воспользоваться спящим мужчиной?"

"Знаю, вы не станете, но всё равно..." и хотя Дианна полностью понимала, что Лотте не такая женщина, она не могла не переживать. "...если вы одна отнесёте его в комнату, то из-за этого между солдатами могут начаться слухи."

"Понятно..."

Тревога её адъютанта была объяснимой.

"Раз такое дело, я хочу, чтобы вы все сопровождали меня, пока я несу Хозяина в его комнату. Кроме тебя, Шерил, ты остаёшься здесь."

"Да, мэм..." смиренно вздохнула Шерил, пока её товарищи безжалостно посмеивались над ней.

___________________________________________________

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: .>>> https://discord.gg/NdDYmpZUQT <<<.

http://tl.rulate.ru/book/77451/3342250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку