Глава 133: Шрам под маской
Линь Юэлань сказала это беззаботно, но для остальных это прозвучало грустно.
Цзян Чжэньнань и Го Бин не понимали положения Линь Юэлань в семейной деревне Линь, но в их сознании возник образ бедного ребенка без еды.
Однако у них было другое сомнение…
«Барышня Лин, почему вы не пошли в гору на охоту?» — спросил Го Бин. С навыками Линь Юэлань охота на диких кроликов должна стать легкой задачей. Кроме того, она могла продать те, которые не смогла закончить. Как она оказалась настолько бедной, что ей пришлось есть дикие овощи на обочинах дорог?
Как только слова Го Бина упали, не было никаких других звуков, кроме лязга палочек для еды и фарфоровых мисок и стрекотания насекомых снаружи.
Все молчали, включая Линь Ивэя и доктора Чжана.
Линь Ивэй был главой деревни, но это было личное дело Линь Юэланя, поэтому он предпочел хранить молчание.
Доктор Чжан был чужаком, но за последние три года он давно понял трудности и беспомощность Линь Юэлань. Однако, будучи посторонним, он не мог вмешиваться в дела между Линь Юэланем и семьей Линь Лаосаня. Поэтому он мог помочь ей только изредка. Например, когда она была серьезно ранена, он осматривал ее и давал ей бесплатное лекарство.
Что касается Линь Юэлань, у нее была своя причина помалкивать. Она съела кусок мяса кролика и ответила: «Я раньше не умела охотиться!» Другими словами, она не знала боевых искусств в прошлом.
Эм…
.
Го Бин не рассматривал такую возможность. Однако достичь уровня мастерства Линь Юэлань за одну ночь также было невозможно. Линь Юэлань, должно быть, уже давно тренировалась. Так почему же она не умела охотиться три года назад?
У Цзян Чжэньнаня были такие же сомнения. Однако, поскольку Юэ 'Эр не хотел об этом говорить, он не стал давить.
Его сердце злилось на родителей Линь Юэлань. Когда они встретились два месяца назад, Линь Юэлань выглядела такой болезненной и худой. Как ее родители могли ничего не сделать по этому поводу?
Судя по тому, что сказала Линь Юэлань, она жила одна три года назад. Ей нечего было есть, поэтому ей приходилось есть дикие овощи, чтобы наполнить желудок. У нее не было риса, поэтому ей пришлось выкапывать дикую траву у дороги, чтобы есть ее в качестве основного продукта питания.
Цзян Чжэньнань не могла представить, как Линь Юэлань до сих пор удавалось выживать только на диких овощах. Зимой не было бы диких овощей. Даже сорняки высохли бы, так что же ей тогда есть?
Цзян Чжэньнаня называли Абсолютным Джинксом, но, как сыну двора Чжэнго, ему давали некоторые расходы на проживание, пока ему не исполнилось десять. По крайней мере, он мог прокормить себя. Чем больше он думал об этом, тем холоднее сердце Цзян Чжэннаня начинало болеть за Линь Юэлань, которую бросили родители.
Ничего не говоря, он выхватил из-под палочек Го Бина последний кусочек овощей и яйцо и положил их в миску Линь Юэлань. Затем он опустил голову и продолжил есть.
Линь Юэлань сначала смутилась, но когда она увидела, что мужчина серьезно ест, опустив голову, она вдруг поняла.
Цзян Чжэньнань ничего не сказал, но Линь Юэлань чувствовала его заботу о ней. Он использовал действия, чтобы показать, что теперь, когда он стал ее другом, она больше не будет голодать.
Это был только второй раз, когда Линь Юэлань встречалась с Цзян Чжэннанем, но она могла сказать, что он был холодным снаружи человеком, но теплым внутри. Именно его положение требовало от него источать ужасающую и острую ауру. В сочетании с его сдержанностью, он излучал холодное и безжалостное чувство, которое отпугивало незнакомцев.
Однако он был сердечным человеком.
Когда они вдвоем пошли собирать грибы, он волновался за нее, когда она прыгала с дерева. Вот почему он быстро выбросил грибы и поймал ее с распростертыми объятиями.
После этого, когда он услышал тигриный рев, он первым делом защитил ее и оставил позади себя. Затем он зорко огляделся.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77389/2740341
Готово:
Использование: