Читать Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ААРИН

"Рет", - прорычала Аарин.

"Что." Старший мужчина откусил слово, каждая черточка его массивного тела напряглась.

"Я не хочу драться с тобой... но если придется, то буду. Деформированные - не твои. Ты потерял всякое право вести их, когда проделал этот трюк, чтобы заставить Элрет бросить тебе вызов". Но потом он моргнул. Не потому, что его решимость поколебалась. А потому, что его осенило... Рету, чтобы выиграть бой, достаточно было лишь сместиться, и он, Аарин, потерял бы все.

Должно быть, Рету пришло в голову то же самое, потому что его глаза вспыхнули глубоким золотом льва. Но даже когда адреналин Аарин подскочил, Рет моргнул и... к ошеломленному недоверию Аарин, опустил глаза, давая понять, что подчиняется...

Аэрин чуть не задохнулась. "Что ты делаешь?" - задыхался он, потрясенный до глубины души.

Рет хмыкнул, покачал головой, затем поднял голову и снова встретился с глазами Аарина - все чувство вызова исчезло. "Ты поймешь, Аарин, что разница между хорошим лидером и плохим не в их способности побеждать. Это сила, которой они обладают, чтобы проявить смирение, когда это необходимо для общего блага".

"Я не согласен с твоим решением по ряду причин. Но ты прав. Это касается только тебя и твоей подруги. Нужен тебе мой совет или нет, но я его дам: Скажите ей. Не рискуйте, что она узнает об этом от кого-то другого, потому что если это произойдет, она будет бояться, что еще вы можете скрывать. Но это твое дело - принять или оставить". Он поднялся на ноги. "Но ради Создателя, Аарин, скажи ей, прежде чем ты пройдешь через Пламя и Дым. Не рискуй тем, что может случиться что-то, что заставит ее выступить против Чужих, и ей придется узнать, что это означает пойти против ее собственного товарища."

"Я никогда не выступлю против нее!"

"А я думал, что мой товарищ никогда не выступит против меня. Но сегодня я узнала, что это не так. Я говорю по собственному опыту, Аарин, не позволяй своему товарищу узнавать твои секреты от кого-то еще. Это глубоко ранит".

Сердце сжалось, Аарин сглотнула и тоже встала. "Я расскажу ей. Обещаю."

"Когда?"

"Когда придет время".

Рет вздохнул и покачал головой. Когда их глаза встретились, Аэрин почувствовала его неодобрение. "Я не нарушу твоего доверия... пока. Но не оставляй ее в беде, Аарин. Если деформация застанет ее врасплох, и это может угрожать ее правлению..."

"Невозможно", - огрызнулась Аарин. "Я бы увидела все, что от них исходит, и остановила бы это - или, по крайней мере, была бы в состоянии предупредить ее".

Рет снова покачал головой. "Надеюсь, ты права", - сказал он без всякой надежды. Затем пожилой мужчина вздохнул. "Кроме того, я искренне рад, что вы с Элрет наконец-то нашли путь друг к другу. Было, мягко говоря, неприятно наблюдать за тем, как она держит тебя на расстоянии", - сказал он с мрачной улыбкой. "Добро пожаловать в семью, сын. Снова".

Аарин нерешительно улыбнулся. "Спасибо".

"А теперь сделай мне одолжение, поставь на эту дверь чертов замок. А еще лучше, попробуй уговорить Гара успокоиться. Может, он тебя послушает. Тогда, возможно, мы с матерью Элрет наконец-то сможем обрести покой. Очевидно, вам двоим это тоже не повредит, если он и дальше будет выкидывать такие трюки, как сегодня".

Аарин заставил себя усмехнуться, но ему хотелось свернуть голову на шее, чтобы снять возникшее там напряжение. "Я постараюсь, но Гар почти такой же твердолобый, как Элрет, и ты видишь, как далеко я зашел".

"Это правда, мои отпрыски удивительно упрямы. Это у них от матери".

Аэрин моргнула и посмотрела на Рета. Он ведь пошутил, верно? Но Рет уже повернулся к двери.

"Я собираюсь выйти и убедиться, что Элрет не убила его на этот раз. Ты хочешь пойти со мной или подождешь здесь, пока осядет пыль?"

"Я иду", - сказала Аарин. "Победа над тобой ободрила Элрета", - сказал он. "Не терпится увидеть, как она сразится с Гаром".

Рет хмыкнул. "Молюсь, чтобы завтра я не планировал похороны".

Он шутил. Но Аарин чувствовала в нем напряжение. Он знал, откуда оно исходит, и знал, что несет за это ответственность. Когда они вышли из двери в устье пещеры, он вздохнул. "Рет, прости, что набросился на тебя из-за Элии.

Она защищала Гахрие, меня и... ну, всех нас. Мы просили ее об этом".

У Рета отвисла челюсть. "Мой вопрос в том, почему кто-то из вас решил, что вас нужно защищать от меня. Но особенно почему мой товарищ поверил в это".

Аарин не смотрела на него, пока они плечом к плечу шли по лугу. "Мне жаль, Рет. Не мне рассказывать эту историю".

"Нет. Она сама мне расскажет", - сказал Рет, его голос был тверд как железо.

Аэрин сглотнула. Не то чтобы Рет и Элия никогда не ссорились - он не совсем шутил насчет упрямства Элии, - но их ссоры обычно были непродолжительными и редко касались чего-то серьезного. По крайней мере, насколько знал Аарин.

Он молился, чтобы между ними не возникла стена.

"Когда ты скажешь людям?" спросил Рет мгновение спустя.

Аарин не сразу понял, что он имел в виду вопрос о том, как взять Элрет в подруги. Воспоминание о том, что произошло в тот день, потрясло его до глубины души, и он ускорил шаг. Ему нужно было увидеть ее снова, чтобы убедить себя в том, что это действительно так. "Я оставлю это решение ей. Но это не может быть долго. Они почуют его на нас, если будут внимательны".

Рет кивнул. "Ты готов к... ответной реакции?"

"Готов. Я сомневаюсь, что она готова", - честно сказал он. "Но в данный момент мы ничего не можем сделать, кроме как пройти через это. Я не отдам ее, Рет".

"То, что Создатель соединил, пусть ни один мужчина не разъединит", - продекламировал Рет.

Аарин фыркнул, чтобы скрыть внезапно охвативший его озноб. "Они не смогут. Проблема в том, что они попытаются. И я не хочу быть причиной хаоса в ее правлении". Ему нужно было увидеть ее. Напомнить себе, что она реальна и действительно принадлежит ему.

"Ты не думал... подождать с завершением связи до окончания Пламени и Дыма?"

http://tl.rulate.ru/book/77243/2518411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку