Рэй еще немного прошел, а затем увидел двух старших рыцарей, тяжело уставших и пытающихся отдышаться после битвы.
Аутур заметил Рэя и быстро коснулся Альфреда, указав на животное:
– Мне кажется, что их босс здесь.
Оба рыцаря крепко сжали свои мечи.
“Что они делают? Неужели они меня не узнают?” – но именно сейчас Рэй вспомнил, что он трансформировался в зверя.
Рэй быстро развернулся и бросился в лес, Аутур и Альфред начали преследовать его. Парень бежал на отличной скорости и оторвался далеко вперед. Те же устали после битвы с волками, поэтому Рэй и смог легко обогнать их.
Он добрался до конца леса, остановился и спрятался за деревом. [Трансформация] Рэй вернулся в свою человеческую форму и услышал приближающиеся шаги.
Аутур и Альфред бросаются к дереву, за которым прятался Рэй. Оба они направили свои мечи, и оба были удивлены, обнаружив одного из своих учеников вместо зверя, которого они преследовали. Рыцари быстро огляделись вокруг, прежде чем заговорить с Рэем.
– Что ты здесь делаешь? – быстро спросил Альфред.
Рэй ломал голову, чтобы придумать правдоподобное оправдание тому, почему он был здесь, но ничего не приходило на ум.
– Что случилось? Ты видел зверя? – Аутур спросил с беспокойством.
– Я не видел никакого зверя. Я убежал, потому что испугался, – тихо ответил Рэй, поскольку это было единственное оправдание, которое он смог придумать.
– Если он его не видел, значит, оно сбежало, – предположил Альфред.
– Давай вернемся, – сказал Аутур, взял Рэя за руку и отвел его обратно к остальной группе.
Ученики и жители деревни были в безопасности. К счастью, ни один из волков не приблизился к ним.
– Что случилось с Рэем? Как ты думаешь, с ним все в порядке? – спросила Арья.
– Интересно, что заставило его думать, что он может в одиночку пойти к деревне? – фыркнул Джек.
– Рэй! – воскликнула Лили и побежала к нему, когда увидела, что он и рыцари возвращаются. Остальные тоже пошли с ней.
– Почему он с тобой делает? Подожди.. Когда это он ушел отсюда? – удивилась Айви, увидев Рэя с рыцарями.
– Он убежал, потому что испугался волков. Я думаю, он никогда не участвовал в настоящей битве и явно не был к ней готов, – ответил Альфред.
Рэй просто глядел вниз и направился к другим ученикам, когда увидел, что его друзья бегут к нему.
– Я думал, он опытный, а, оказывается, он трус, – заметил один из парней.
– Да! Это значит, что если бы он увидел настоящего зверя, то он бы описался в штаны! Это же просто волки.
– Я не удивлен, поскольку он сдал экзамен по счастливой случайности, – бормотали ученики и смеялись над Рэем, когда услышали, что сказал Альфред.
– Что случилось? – спросила Лили с обеспокоенным выражением лица.
– Он убежал, потому что испугался, что умрет, когда нападут волки... – ответил какой-то парень, и все засмеялись.
– Это правда? – просил его Джек.
– Да, – ответила Рэй и направился к экипажу. Остальная часть группы посмотрела на него и в конце концов последовала за ним.
– Ты говоришь нам правду? – потребовала ответ Лили.
– Мы сталкивались с волками раньше… когда мы приезжали в столицу. Ты был совершенно бесстрашен. Почему мы должны верить, что ты испугался именно сейчас? – спросил Джек и встал перед ним, останавливая Рэя от продвижения вперед.
– Что не так? – спросила его Лили.
– Хорошо, вы поверите мне, если я расскажу? – задал вопрос Рэй.
– Да! –ответили все.
– Хорошо. Я почувствовал странную ману в лесу, которой были заражены волки. И это привело их к неистовству и нападению на жителей деревни
– Вот почему ты спросил о зараженных волках… – произнес Джек и кивнул. – Но как ты почувствовал это отсюда, а никто из нас нет?
Рэй не мог сказать им, что система почувствовала, а не он, поскольку это все усложнило бы.
– Вы, ребята, не можете чувствовать ману, потому что вы не маги, но я могу, – сказал Рэй, и все кивнули в знак согласия.
– Ты знаешь, что заразило волков? – спросила Арья.
– Я не знаю, был ли это человек или что–то другое. Вот почему я пошел один. Я не хотел подвергать кого–либо из вас опасности...
– Ты чувствуешь ману? Ты маг? – чей-то голос, заставил всех замереть и посмотреть на вопрошающего. Это была та девушка с серебряными волосами.
– Ты напугала нас, – крикнула Лили.
– Ты неправильно расслышала. Здесь нет магов, – сказала Арья, улыбаясь.
– "Вы знаете… Я все это время была за каретой... Высматривала волков и чувствовала ману, поскольку я маг. Я все правильно услышала", – отметила она.
– Вот почему я ничего не говорю, – вздохнул Рэй.
– Ты не должна никому рассказывать о том, что услышала, – сказал ей Джек.
– Не волнуйся. Я не люблю болтать. Только ответь на мой вопрос: ты маг?
– Да, это так, но ты никому не должна говорить! – сказал ей Рэй.
– Тогда что ты делаешь в академии рыцарей? Ты должен был поступать в академию магов, – сказала девушка.
– Он не может хорошо творить магию… Вот почему, – ответил Джек, прежде чем Рэй смог заговорить.
– Что такое зараженные волки? – спросила девушка.
– Кстати, как тебя зовут? – спросила Арья девушку с серебряными волосами.
– Я Лея… приятно познакомиться, – произнесла она, затем группа увидела остальных студентов, идущих к своим повозкам.
Рыцари вернулись в деревни после того, как привели Рэя к ученикам. Удивительно, что ни один из убитых волков не уронил кристаллы. Все волки распались и не оставили после себя никаких следов, что повергло рыцарей в изумление. Или, возможно, кто-то забрал их.
– Ты думаешь, тот зверь, которого мы видели, имел какое–то отношение ко всему этому? – спросил Альфред.
– Я не знаю. Может быть, это было что-то другое, – вздохнул Аутур.
– Ты думаешь, тот парень имеет к этому какое-то отношение? – Альфред спросил Аутура.
– Я так не думаю. Он никак не мог знать об этом.
http://tl.rulate.ru/book/77165/3303646
Готово:
Использование: