Читать Outside Of Time / За гранью времени: Глава 11. Сбор :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Outside Of Time / За гранью времени: Глава 11. Сбор

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночью Сюй Цин, подобно кошке, двигался бесшумно и проворно. Время от времени он прикрывал рот рукой, подавляя приступы кашля.

Поначалу это не составляло труда, но по мере того как Сюй Цин продвигался вперед и сдерживал кашель, его легкие начали гореть, а лицо становилось все бледнее.

К счастью, его жилище было недалеко, а лагерь не отличался большими размерами, поэтому вскоре Сюй Цин увидел маленький двор командира Лэя.

Он не стал сразу бросаться к нему, а остановился, сделал глубокий вдох, стараясь привести дыхание в норму, и только потом, не спеша, приблизился.

Толкнув дверь бамбукового дворика, Сюй Цин огляделся и вошел в маленький дом.

В тот же миг, как он переступил порог, Сюй Цин не смог больше сдержаться и с хрипом выплюнул полный рот черной крови, которая, упав на землю, зашипела.

С этой отравленной кровью его лицо немного порозовело. Он тяжело дышал, сидя на полу, и начал медитировать, восстанавливая дыхание.

Лишь спустя некоторое время он открыл глаза. Его лицо полностью пришло в норму.

— Сильный яд! — пробормотал Сюй Цин.

Последнее облако яда, выпущенное Пан Шанем, было чрезвычайно токсичным.

Но если бы тогда Сюй Цин уклонился, тот немедленно сбежал бы и позвал на помощь, привлекая ненужное внимание. Разбираться с этим было бы куда сложнее.

И даже если бы он притворился раненым, вряд ли бы это обмануло хитрого Пан Шаня.

С того момента, как Пан Шань понял, что его преследуют, все его действия были четко спланированы. Единственным просчетом стала неверная оценка силы Сюй Цина.

Поэтому в тот критический момент Сюй Цин решил положиться на регенерацию, даруемую фиолетовым кристаллом, и, несмотря на ядовитые пары, бросился в атаку, быстро закончив бой одним смертельным ударом.

Сейчас он понимал, что не ошибся.

Фиолетовый кристалл действительно обладал мощным свойством исцелять отравления.

Дрожь в легких и желание кашлять, которые мучили его по дороге, были признаками того, что кристалл работал.

— Мародеры… ни один из них не прост. Если бы я не действовал так быстро и дал Ма Сы время на контратаку, он бы тоже доставил немало проблем.

Сюй Цин пробормотал про себя, анализируя свои ошибки.

Спустя некоторое время, Сюй Цин глубоко вздохнул и посмотрел на свой кожаный мешок. В его глазах зажегся странный огонек.

— Пан Шань был один, потому что охотился за вещью Ма Сы. Он решил напасть на меня, чтобы забрать ее.

Сюй Цин открыл кожаный мешок и выложил все вещи Ма Сы, включая духовные монеты.

Внимательно осмотрев каждую вещь, Сюй Цин начал их изучать.

В конце концов, он отложил остальные вещи и сосредоточился на металлическом железном бруске. Он нахмурился, чувствуя неуверенность.

На самом деле, все вещи Ма Сы были довольно обычными. Этот железный брусок выделялся на их фоне лишь своей необычностью.

— Это оно? Но в нем нет ничего особенного. Может, это какой-то ценный материал?

Сюй Цин немного подумал, затем осторожно убрал брусок, решив позже узнать о нем побольше.

Затем он достал кожаный мешок Пан Шаня и осмотрел его.

Белой пилюли там не было, зато было много духовных монет и множество пузырьков с какими-то ядами. Сюй Цин не разбирался в ядах и не рискнул их открывать.

Наконец, он достал треснувший янтарь, вспоминая, как Пан Шань сжимал его перед смертью.

— Что это такое… похоже, он хотел раздавить его перед смертью. — Сюй Цин был озадачен. Он чувствовал, что ему не хватает знаний, и убрал янтарь.

Закончив с этим, он закрыл глаза и продолжил совершенствование.

В последнее время Сюй Цин заметил, что, достигнув второго уровня Зарождения Энергии, ему больше не нужно было спать так долго, как раньше. Одного часа хватало, чтобы восстановить силы.

Поэтому большую часть времени он посвящал медитации.

Сегодня ему не нужно было идти на дежурство, поэтому он практиковался дольше. Целый день пролетел незаметно, и когда снова наступила ночь, Сюй Цин почувствовал что-то и открыл глаза, посмотрев на дверь дома.

В этот момент он услышал голос командира Лэя.

— Малыш, выходи во двор.

Сюй Цин встал и молча вышел. Во дворе его ждал командир Лэй.

Посреди двора стоял большой стол с едой и выпивкой. Вокруг стола стояло шесть стульев и шесть комплектов посуды. Командир Лэй сидел за столом и махнул рукой Сюй Цину.

Окинув взглядом стол и посуду, Сюй Цин догадался, в чем дело, и подошел, сев рядом с командиром Лэем.

— Освоился в лагере за эти дни? — небрежно спросил командир Лэй, глядя на улицу.

— Вроде того, — ответил Сюй Цин, разглядывая еду на столе.

Возможно, из-за долгой практики или из-за аппетитного запаха еды, живот Сюй Цина заурчал.

Командир Лэй усмехнулся.

— Не торопись, подождем остальных.

— Отряд Грома? — Сюй Цин уже догадывался об этом и решил уточнить.

Старик кивнул и хотел что-то сказать, но вдруг остановился и посмотрел на улицу. Сюй Цин тоже почувствовал что-то и посмотрел в ту же сторону.

В темноте на улице появилась фигура здоровяка.

Этот громила был еще шире в плечах, чем Цань Ню. Он был похож на гору мышц, излучая мощную ауру. За спиной у него был огромный стальной щит, а в руке — булава с шипами размером с самого Сюй Цина. Он шел широкими шагами.

Каждый его шаг отдавался глухим стуком. Он подошел к бамбуковой двери, толкнул ее и вошел во двор.

С его появлением двор словно стал меньше. Его мощная фигура и внушительная аура заставили Сюй Цина почувствовать себя так, будто он снова столкнулся с огромным зверем в руинах города.

— Босс, я вернулся.

Громила широко улыбнулся командиру Лэю. Его голос был глухим. Увидев еду на столе, его глаза загорелись. Он подошел, бросил щит в сторону, а затем и булаву, которая с грохотом упала на землю.

После этого он уселся на стул, который жалобно заскрипел под его тяжестью. Все это время он ни разу не посмотрел на Сюй Цина, будто тот его совсем не интересовал.

Командир Лэй улыбнулся, но ничего не сказал. Громила, не сводя глаз с еды, терпеливо ждал.

Сюй Цин же смотрел на щит и булаву.

Судя по звуку, с которым они упали, их вес значительно превышал его собственный.

Вскоре в тишине двора на улице появились еще две фигуры — мужчина и женщина.

Мужчина был молод, с прямой спиной и длинным луком за плечами. На его лице был крестообразный шрам, будто вырезанный насильно. Это зрелище было пугающим, но взгляд его был острым и пронзительным.

Женщине было около тридцати лет. Внешность ее была заурядной, но под облегающим кожаным костюмом скрывалась соблазнительная фигура, излучающая привлекательность.

Они вошли во двор, поздоровались с командиром Лэем и сели на стулья. Молодой лучник взглянул на Сюй Цина, словно оценивая его.

Рядом с ним девушка с любопытством в глазах и с легкой игривостью в голосе заговорила со смехом: — Глава, как это мы ушли, а ты вернулся с ребенком? Старость — не радость, молодость — не грех! Неужто ты позвал нас, чтобы сообщить, что на стороне у тебя наследник растет?

— Возраст не подходит, — угрюмо пробурчал здоровяк.

Сюй Цин молчал, лишь слегка отодвинул левую ногу, чтобы удобнее было вытащить кинжал, привязанный к голени. Он чувствовал себя неуютно: эти трое, что пришли, каждый из них излучал силу.

Сильнее, чем Пан Шань вчера.

Особенно тот, что с луком за спиной, от него у Сюй Цина даже мурашки по спине побежали.

— Мань Гуй, третий уровень Закалки Тела, врожденная божественная сила, — командир Лэй не обратил внимания на их шутки, посмотрел на Сюй Цина и указал на здоровяка.

— Луань Я, третий уровень Зарождения Энергии, может общаться со зверьем. Дикие собаки, которых ты видишь в лагере — это ее уши и глаза.

— Ши Цзы, пик четвертого уровня Зарождения Энергии. Не имеет равных на том же уровне, — командир Лэй представил каждого Сюй Цину, а затем, указывая на него, сказал им троим, — Малыш, второй уровень Закалки Тела.

После слов командира Лэя все трое из отряда стали серьезнее. Сюй Цин сидел рядом, внимательно слушая.

— Сначала поедим, а за едой поговорим, — окинув взглядом всех четверых, спокойно произнес командир Лэй, взял кусок мяса и съел.

— Я позвал вас раньше, потому что в этом году весенний урожай наступил раньше. Хозяин лагеря выдал задание: за Семилистную траву, помимо обычной закупочной цены, тому, кто соберет больше всех, дополнительно дадут три пилюли Очищения эффект которых намного превосходит Белую пилюлю!

— У нас есть скрытое поле в Запретной зоне, мы можем отправиться на сбор урожая раньше. Что скажете? — как только командир Лэй закончил говорить, в глазах Мань Гуя и двух других заблестел огонек. Они переглянулись и кивнули.

Сюй Цин никогда не слышал о пилюле Очищения, но из слов командира Лэя было ясно, что эта пилюля лучше, чем Белая.

— Раз вы согласны, то готовьтесь. В этот раз Малыш пойдет с нами в Запретную зону, — медленно произнес командир Лэй.

— Он? — Мань Гуй и двое других посмотрели на Сюй Цина.

Ши Цзы слегка нахмурился.

— Глава, второй уровень Зарождения Энергии слишком слабо. Нам придется за ним присматривать, это может помешать выполнению задания.

— У каждого был свой первый раз, — командир Лэй посмотрел на Ши Цзы, а затем на Сюй Цина.

— Малыш, решай сам.

— Я пойду, — Сюй Цин кивнул.

У него в кармане оставалось пара Белой пилюли, так что в пилюле Очищения он не особо нуждался. Но он понимал, что живя в лагере мародеров, рано или поздно ему придется отправиться в Запретную зону. А раз так… то лучше идти с опытным отрядом, у них он сможет многому научиться.

Ши Цзы промолчал.

— Поели — расходитесь. Завтра утром собираемся здесь, и отправляемся! — сказав это, командир Лэй встал и вернулся в свою хижину.

Сюй Цин тоже взял большой кусок мяса, проглотил его, посмотрел на троих и быстро вернулся в свою комнату. Он не хотел оставаться тут, чувство опасности в присутствии незнакомцев у Сюй Цина не пропадало.

Ночь прошла спокойно. Сюй Цину не нужно было долго готовиться, благодаря своей привычке он всегда был готов к быстрой атаке.

Поэтому на следующее утро, под предводительством командира Лэя, их группа из пяти человек вышла из лагеря.

Лазурное небо, солнечный свет.

В небе над лагерем парил ястреб, словно внимательно смотря на них. Их появление привлекло внимание окружающих мародеров.

Видимо, из-за внушительных размеров Мань Гуя и изящной фигуры Луань Я, на них обращали внимание даже люди из каравана, который остановился здесь несколько дней назад.

Возле каравана собралось много мародеров, они выстроились в очередь, словно чего-то ожидая.

Сюй Цин вчера не выходил, поэтому не знал, что произошло. Сейчас, оглядываясь по сторонам,

Вдруг раздался смех Луань Я: — Вчера вечером я слышала, что этот караван приехал из Пурпурной земли. С ними врач, говорят, очень искусный в медицинском искусстве. Вчера он вылечил травму ноги старого развратника Хромого Шакала, и теперь многие выстроились в очередь к нему на прием.

— Этот врач наверняка хорошо заработал, — с завистью пробурчал Мань Гуй.

Сюй Цин тоже позавидовал, посмотрел в ту сторону, а когда отвел взгляд, его глаза вдруг сузились.

Не только у него, у Мань Гуя и Луань Я взгляды тоже стали острыми. Только Ши Цзы и командир Лэй оставались спокойны, но если присмотреться, то можно было заметить холод в их глазах.

Потому что впереди, на их пути, собирался другой отряд.

В этом отряде было восемь человек, мужчин и женщин, и каждый из них излучал опасную ауру.

Особенно выделялся старик, такой же, как командир Лэй, окруженный остальными.

У него были растрепанные волосы, а в глазах — кровожадный блеск. Он сидел на трупе дикой собаки, грыз сырую собачью ногу и произносил зловещие слова: — Найдите мне этих ублюдков Ма Сы и Пан Шань! Осмелились опоздать к выходу! Надоело жить им!

Это был отряд Кровавой Тени! Старик, пожиравший сырое мясо, очевидно, был их капитаном.

Колебания духовной энергии бесцеремонно высвобождались из него, заставляя Сюй Цина, услышавшего его слова, прищуриться и спрятать блеск в своих глазах.

А Луань Я, увидев мясо в руках капитана Кровавой Тени и собачий труп под ним, вспыхнула гневом. Это была ее собака.

В то же время отряд Кровавой Тени тоже заметил командира Лэя и его спутников. Старик, сидевший на собачьем трупе, ухмыльнулся и облизнул губы, глядя на Луань Я.

— Маленькая шлюха, твоя собака — хорошее мясо. Интересно, какова на вкус ты сама?

http://tl.rulate.ru/book/76007/4708687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку