Готовый перевод My Experience In the Otherworldly Liver / Мой опыт в потустороннем мире: Глава 52

= Тюрьма, которую построили в западной части от офиса правительства округа Циньшань.

Камеры были переполнены заключенными.

Некоторые были воришками с улицы, некоторые гангстерами, а некоторые бедняки, одетые в лохмотья.

Ли Вэньлинь поймал здесь почти всех бездомных бездельников округа Циньшань.

В этот момент Ли Вэньлинь направлялся в глубь камеры вместе с высоким и худым стариком.

"Это тыква долголетия?" Ли Вэньлинь жадно уставился на тыкву желтого цвета в руках высокого и худощавого старика.

У желтоватой тыквы был длинный, гладкий и серебристый узор.

"Она действительно может защитить от злых духов и хранит добродетель, а может приготовить вино долголетия?"

"Конечно, долголетие невозможно", — смеясь про себя, улыбнулся высокий и худой старик. "Но продлить жизнь можно".

Ли Вэньлинь уверенно кивнул: "Покажи мне".

"Как прикажете". Высокий и худой старик слегка поклонился и ответил улыбкой, которая не была улыбкой.

Из его рта посыпался ряд шутливых заклинаний.

По желтой тыкве мерцали серебряные нити, а из ее горлышка вырывалось облако белого тумана.

Белый туман, покружив в воздухе, в течение недели проник в темную камеру.

После недолгих криков, белый туман вернулся.

Высокий и худой старик потряс тыквой, и послышался слабый звук переливающейся жидкости.

Из рукавов он достал две чаши из нефрита для вина и перевернул тыкву.

Капли красноватой жидкости вытекли, как будто бы это было вино высшего качества.

Тщательно встряхнув тыкву, он не пролил ни капли, но жидкость тем не менее заполнила дно двух винных чаш.

Высокий и худой старик убрал тыкву, не говоря ни слова выпил одну чашу, а другую с видом наслаждения передал Ли Вэньлиню.

Ли Вэньлинь с подозрением взял ее и выпил.

Перед этим он уже поручил нескольким слугам испробовать вино долголетия.

Пронаблюдав за ними несколько дней, он не заметил никаких побочных эффектов и теперь смело выпил его.

От желудка по всему телу распространился холодный воздух.

Ощущение свежести мгновенно ударило в голову.

Мышление стало как никогда прежде гибким и ясным.

Скрытые ранее мелочи теперь, словно узор на ладони, были отчетливо видны.

И самое главное, он почувствовал, что метод тренировки формы, который много лет находился в тупике, немного ослаб.

"С достаточным количеством вина долголетия, достижение И Суй Дачэн не будет мечтой!"

"Отлично!" Ли Вэньлинь невольно рассмеялся.

Ли Вэньлинь взглянул на камеру, наполненную заключенными: "Оставлю их здесь на тебя".

Высокий и худой старик улыбнулся и кивнул: "Не беспокойтесь".

"Не вздумай проказничать", — свирепо уставился Ли Вэньлинь на старика. — "Твой внук все еще в моих руках".

"Я обо всем позабочусь". Высокий и худой старик опустил голову и сказал: "Мой внук любит есть говядину".

"Эй! Когда все будет сделано, я позволю ему есть говядину до конца жизни!" Ли Вэньлинь засмеялся и повернулся, чтобы уйти.

Высокий и худой старик выпрямился, с улыбкой посмотрел на спину собеседника и громко сказал: "Спасибо, Дутун!".

Когда Ли Вэньлинь исчез, высокий и худой старик, смеясь, отрыгнул свежее красное вино, которое спрятал в желудочной сумке.

"Вино долголетия? Хмм..."

Он обернулся, посмотрел на заключенных, переполненных страхом, и его улыбка засияла еще ярче: "Как думаешь, как мне его отблагодарить".

"А что, если послать его на смерть, хаха...хаха!"

Желтая тыква лопнула, словно проколотый воздушный шар, и из нее вырвался белый дым, быстро заполнив всю тюрьму.

Раздался короткий крик, а дальше была смертельная тишина.

У реки Белые Волны. Чэнь Му держал в руке железное семя лотоса и нервно смотрел на густой туман впереди.

Звуки становились все ближе, а земля дрожала все сильнее.

По спине Чэнь Му невольно выступил пот, как раз когда он не удержался и не ударил по железным семенам лотоса.

Из густого тумана вырвался темный конь.

Лысый мужчина средних лет ростом два метра, одетый в черное и с суровым лицом, ехал верхом на лошади и пристально смотрел на Чэнь Му.

Атмосфера постепенно застыла.

"Ты Чэнь Му?" — холодно спросил крепкий лысый мужчина.

Сердце Чэнь Му пропустило удар, а на его лице появилось искреннее выражение: "Нет, не я".

Крепкий лысый мужчина: "..."

Если бы он не видел портрет, предоставленный Цзе Цзя, то почти поверил бы в это!

"Разве ты не племянник старика Цзе, Чэнь Му?" — опешил лысый крепкий мужчина.

Племянник? Цзе Цзя использует меня!

"Ну, это я", — торжественно кивнул Чэнь Му.

Лысый мужчина: "..."

"У него так много родственников!" — свирепо посмотрел он на Чэнь Му. — "Возвращайся!"

Лысая голова высоко подняла голову и проскакала на большой лошади с высоко поднятой головой.

Чэнь Му послушно спрятался на обочине дороги и уступил дорогу.

Гул становился все громче.

Из тумана выехала большая карета.

Я думал, это какое-то чудовище, но оказалось, это караван.

Некоторые кареты были роскошными, а некоторые простыми, но все они были просторными и крытыми телегами.

За ними следовали десятки грузовиков с плоской платформой.

Они были заполнены грузом, накрытым брезентом и перевязанным веревками. Их окружали свирепые и крепкие охранники.

"Садись в машину", — знакомый безразличный голос донесся из густого тумана.

В конце колонны Цзе Цзя правил яркой черной каретой, чтобы выбраться из густого тумана.

По сравнению с большими машинами прошлого, эту машину можно было назвать только жалкой.

Цзе Цзя прищурил глаза и облокотился на карету с бесстрастным выражением лица. Одна нога была закинута на борт, а другая свисала в воздухе.

Чэнь Му запрыгнул в машину и прислонился к борту кареты рядом с Цзе Цзя.

"Племянник?" — приподнял брови Чэнь Му.

Цзе Цзя закатил глаза и бросил взгляд на Чэнь Му: "Тогда сын?"

"Катись!"

Каким же ты себя возомнил!

...

"По какой дороге мы едем?" — Чэнь Му постучал по подбородку и, глядя на туманный кортеж впереди, спросил.

"Семья Цзо", — небрежно произнес Цзе Цзя.

"Цзо Шэна Цзо?" — сердце Чэнь Му пропустило удар.

Этот старший сын тоже в конвое?

Другая сторона знала, что он убил даоса Цяньшаня.

Не будешь же искать неприятностей, не так ли?

"Цзо Шэна здесь нет, он отправился в особняк Наньян, чтобы разведать дорогу", — бросил взгляд Цзе Цзя на Чэнь Му.

Из-за чего этот парень нервничает?

Чэнь Му вздохнул с облегчением.

Он не хотел встречаться со старшим сыном Цзо.

Прислонившись к карете, он высунул голову, чтобы посмотреть назад.

Туман был настолько густым, что город Циншань был совсем не виден.

Оглядываясь назад, он понимает, что с момента его прибытия в другой мир прошел год и полтора.

Когда он впервые прибыл в этот город, он был невежественным и напуганным, и столкнулся со многими плохими людьми.

К счастью, он был сообразительным и дал ему несколько великих даров.

И используйте свой собственный путь, попробуйте пообщаться с ними и, наконец, установить гармонию, и только тогда вы сможете обрести твердую опору.

Уезжая в этот момент, в сердце немного сожаления, но оно не сильное.

Он ведь не предшественник, в конце концов, он всего лишь прохожий.

Вернув взгляд, Чэнь Му заметил, что прямо за ними следуют три черные кареты одной модели.

"Кто там позади?" — спросил Чэнь Му.

"Родственник", — спокойно ответил Цзе Цзя.

Чэнь Му посмотрел с недоверием. Ты вдовец, у которого не пришей кобыле хвост родственника!

Внезапно его сердце дрогнуло, и он посмотрел на Цзе Цзя с недоверчивым выражением лица: "Разве это не все родственники, которые тратят деньги как я, верно?"

Цзе Цзя спокойно кивнул.

"У них нет графика?" — сердито посмотрел Чэнь Му на Цзе Цзя с инь-ян: "Ха!"

"Вот почему ты отложил отъезд до сегодняшнего дня? Вместе вы не только приняли мою чертову миссию".

Цзе Цзя выглядел равнодушным и проигнорировал его.

Чэнь Му: "..."

"Я раньше задавался вопросом, почему в округе Сяосяоциншань так много миссий по убийству!"

"Оказалось, что нужно собрать людей и выставить счет?!"

Чэнь Му рассмеялся от злости.

"Все знакомые", — спокойно сказал Цзе Цзя.

Знакомые?

Их нелегко было бы подвинуть?

Ты большой убийца, который рыскает по подземному миру, и у тебя есть знакомство с пуком!

"Это не моё, это твоё". Цзе Цзя махнул головой в сторону кареты позади него.

"Мой знакомый?" Чэнь Му закатил глаза, недоверчиво обернулся и поднял занавеску кареты.

Появилась пара ярких глаз.

"Брат Чэнь?!"

"Эй! Ты принес рисовые шарики?"

Честно?!

Затем Чэнь Му заглянул внутрь.

Полнотелый мужчина средних лет, которому было за сорок, неуклюже сложил руки: "Мастер Чэнь, какое совпадение".

Ду Хуай, префект уезда Циншань?

Изначально правительство уезда разыскивало его для бесплатной работы маляром, и именно этот человек был автором этого письма.

Неужели второй командующий в правительстве уезда тоже убегает?!

Чэнь Му нелепо посмотрел на последнего крепыша.

Борода, большие глаза с медными колоколами, чёрная одежда, высокий и крепкий.

С мечом с призрачной головой за спиной, встречая взгляд Чэнь Му, он смело сказал: "Брат, мы едем в одной повозке, это тоже судьба".

"Меня зовут Чжан Е, а тебя, брат?"

Главарь банды Байлань?

Чэнь Му: "..."

Он, действительно, знакомый...

Опустив занавеску, Чэнь Му прислонился к карете и закрыл глаза.

Он не хотел произносить ни слова в этот момент.

Сяодуншань, зал предков Цинфэнгуань.

"Мастер, человеческий котёл помещён на алтарь". Чэн Чэн вошёл в зал предков и сказал Фэн Рену, который сидел перед резными письменами.

"Кровавая жертва — Усиньлин, которая поглощает суть целого города. И-эр, разве я ошибаюсь?" пробормотал Фэн Рен, его голос был туманным и обескураживающим.

Чэн Чэнь искренне и почтительно склонил голову: "Жить ради Дао, умереть ради Дао".

"Дао? Хе-хе..." грустно сказал Фэн Рен: "Вот почему ты отравил меня?"

"Всё это вынуждено мастером". В глазах Чэн И был след негодования: "Если нет, как я могу получить руководство по долголетию".

"Без руководства по долголетию я не смог бы стать бронированной душой, открыть врата рая и обрести долголетие". Чэн Чэнь становился всё более взволнованным.

"Живите ради Дао! Умрите ради Дао! Мастер, вы научили меня!"

"С Чэнмином тебе это не нужно, тебе действительно не нужно..." Фэн Рен вздохнул, и с уголков его рта начала капать кровь.

"Чэнмин, Чэнмин и снова Чэнмин! Это руководство по долголетию также подготовлено для Чэнмина!" В глазах Чэн Чэня появилась ненависть.

"Хе-хе... Чаншэн Инь? Это яд долголетия..." Фэн Рен открыл рот, и из него спокойно вытекла кровь. Кровь стекала на подбородок, медленно впитываясь в землю.

Чёрно-красная кровь, UU читает www. uukanshu.com, распространяется от Фэн Рена, чтобы сесть, становясь всё больше и больше, пока не покрывает половину зала предков.

"Не вини меня, хозяин, я просто хочу увидеть тот чудесный мир". Глаза Чэн Чэня были кроваво-красными, и с уголка его глаза скатилась слеза.

"Живи ради Дао, умри ради Дао..." В зале предков было только это навязчивое бормотание.

"Брат Чэнь, дай мне немного рисовых шариков, я очень голоден". Чэн Мин улыбнулся и высунул голову из-за занавески, дёргая Чэнь Му за плечо и постоянно умоляя.

"Дай, дай, дай! Не трогай меня, это раздражает!" Чэнь Му сделал вид, что достает большой мешок размером с кулак из мешка, который он держал в руках, и бросает его Чэнмину.

Внутри набор из пяти таблеток бигу.

"Спасибо, брат Чэнь!"

"Когда мой учитель и старший брат придут за мной, я попрошу их пригласить вас в самый большой ресторан в особняке Наньян на большой обед!" Чэн Мин улыбнулся.

"Иди, иди, повар может быть не таким вкусным, как то, что я готовлю".

"Если вы хотите отплатить мне, просто попросите своего учителя дать мне деньги напрямую!"

"Нет проблем!" Чэнмин сказал с наглостью: "Вы можете обмануть, у моего старшего брата есть деньги. Хе-хе!"

Кхе-кхе!

Цзе Цзя дважды кашлянул и внезапно повернулся к Чэнмину.

"Дедушка, что-то не так?"

"Этот рисовый шарик, у меня тоже есть". Цзе Цзя улыбнулся: "Хочешь купить?"

Его можно записать.

Чэнь Му эмоционально посмотрел на Цзе Цзя.

Раньше он думал, что у Цзе Цзя низкий уровень порядочности, когда речь идет о заработке.

Но на самом деле у него его вообще не было.

У тебя есть волосатый рисовый шарик! Ты хочешь продать мою еду?!

"Не проблема! Мой старший брат так хорошо ко мне относится! Он даст мне столько, сколько я захочу". Чэнмин выглядел счастливым.

"Записывай! Записывай!"

http://tl.rulate.ru/book/75920/3955218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь