Читать blessed blood / Благословенная кровь: Глава 23: Испытания :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод blessed blood / Благословенная кровь: Глава 23: Испытания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

§ Язык парсел§

***ХПББ***

" Кто сказал? С чего ты взял, что я вернусь после окончания Турнира?"

С этими словами Гарри ушел, не обращая внимания на шокированные выражения лиц не только сотрудников, но и многих своих бывших так называемых друзей.

***ХПББ***

— Всегда было так плохо? — пробормотал Невилл остальным обитателям комнаты.

Гермиона, Луна и Сьюзан присоединились к нему в библиотеке после «спектакля» в главном зале. Каждый хотел просто провести время с Гарри, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, но мальчик просто хотел немного побыть один. Ему нужно было осмыслить то, что произошло, и очистить свой разум, чтобы понять, что он будет делать после окончания турнира.

Никто из них не хотел, чтобы он уходил.

Но все поняли, если он это сделал.

«Я помню, что во время инцидента с парселтангом было довольно плохо». — мягко ответила Гермиона, сев на довольно удобный диван и насмешливо взглянув на Луну, сидевшую рядом с ней.

За предыдущие недели оба, наконец, начали отбрасывать свою ревность и разногласия ради своего друга. Это было негласное перемирие.

«Война» может возобновиться после того, как Гарри будет в безопасности.

Хотя, если быть честной, Гермионе начало нравиться присутствие блондинки, хоть и не говорите ей об этом, и она начала воспринимать ее скорее как сестру, чем как романтическую соперницу.

Сказанный «романтический соперник» кивнул: «Я помню, как нарглы были очень жестокими в течение моего первого года, особенно со слухами».

"Да, но даже тогда... Я имею в виду, что его никогда не сослали за это..."

«Наверное, все было довольно близко…» — ответила Сьюзен, находя свое место рядом со своим женихом, — «правила, кажется, работают по-другому для Гарри. признание минимальное».

Все трое студентов кивнули.

«Я не могу поверить, что они позволили Снейпу безнаказанно снимать очки…»

— Профессор Снейп, — с ухмылкой поправил Гермиону наследник Лонгботтомов. Всегда приятно время от времени бросать ей в лицо правила.

Ее ответ был очень зрелым и хорошо продуманным... она показала ему язык, тем самым вызвав смешок у Луны и Сьюзан.

«Я начинаю задаваться вопросом, забочусь ли я вообще об очках Дома… Я имею в виду, что с системой, такой нелепой, как сейчас, и Гарри борется за свою жизнь, Кубок Дома кажется… довольно глупым в долгосрочной перспективе. ." — заметил мужчина, получив кивок от Гермионы, которая тоже начала сомневаться в этом.

«Я действительно не обращал внимания с тех пор, как я был в Хогвартсе». — вмешалась младшая блондинка своим музыкальным голосом. «Но опять же, я никогда по-настоящему не считал себя когтевранцем, так что…»

«Луна, когда ты не с Гарри в палате… ты не хочешь использовать мою кровать в Гриффиндоре… знаешь, если станет совсем плохо?»

Гермиона получила визг возбуждения и крепкое объятие от девушки.

«Итак…» наследница Кости сделала паузу, подбирая нужные слова. «Что произойдет, если Гарри… уйдет? »

Остальные трое замолчали, каждый обдумывая свой план действий.

«Я пойду за ним, — ответила Луна через несколько секунд, — Гарри был рядом со мной, когда у меня не было никого другого… Я буду следовать за ним, какой бы путь он ни выбрал».

Гермиона кивнула, она действительно любила учиться в Хогвартсе, но чем больше она оглядывалась на последние несколько лет, тем больше понимала, что самые лучшие воспоминания связаны с ее лучшей подругой. Она всегда могла достать больше книг, но Гарри был только один.

Невилл, с другой стороны, был более нерешительным. Не то чтобы он предал своего друга или бросил его, но теперь у него была невеста. Если бы Сьюзен осталась, а Гарри ушел... что он мог сделать?

Упомянутый жених, казалось, заметил его нерешительность и нежно сжал его руку. «Что бы вы ни выбрали, я поддержу вас. Если вы решите уйти с ним, у нас все получится , а если вы решите остаться, мы найдем способ поддерживать с ним связь».

Одобрительно кивнув симпатичной девушке, Невилл повернулся к оставшимся двум женщинам, у обеих из которых были понимающие ухмылки на лицах.

«Вы двое понимаете, что только один из вас может «переспать с ним» в ночь перед первым заданием, верно...»

Оба покраснели, прежде чем снова окинуть друг друга конкурентными взглядами.

***ХПББ***

Седрик Диггори шел по, казалось бы, бесконечным дорожкам, пересекавшим территорию, на которой стоял Хогвартс, быстро следуя за своим деканом.

"Простите, мэм, но..."

— Почти готово, Седрик, иди немного дальше.

Мальчик тихо вздохнул, прежде чем кивнуть. Помона Спраут подошла к тому месту, где стоял Хагрид с фонарем, и коротко кивнула ему. Как, черт возьми, женщине удавалось так легко двигаться для человека ее возраста, студент никогда не мог понять.

— Ах, Хагрид, я рад видеть, что ты еще не спишь.

«Конечно, мэм, просто жду вас двоих».

"И мы ценим это, не так ли, Седрик?"

«Н-конечно...» было немного неловко, но юный чемпион немного запыхался от стремительного путешествия. Квиддич не был настолько физически интенсивным, как многие думали. На самом деле этот вид спорта был почти полностью основан на магии, позволяя наездникам игнорировать законы физики, сопротивление ветра и даже оставаться привязанными к своей метле без каких-либо физических усилий. Единственная причина, по которой звезды квиддича, как правило, были более физически развиты, заключалась в том, что время от времени команды заставляли их бегать трусцой, чтобы улучшить дух товарищества.

«О, очень хорошо. Пошли сейчас, яйцеклетка, пока мы не пришли».

С этими словами полугигант повел двоих дальше к Запретному лесу, где можно было услышать звук нескольких больших зверей, грохотающих внутри металлических клеток. Когда они вышли на поляну, глаза Седрика расширились от ужаса. Он знал, что первое задание связано с существами... но никогда не подозревал, что это будут драконы .

***ХПББ***

Профессор Минерва МакГонагалл быстро направилась обратно к замку, а точнее к гриффиндорскому парку, где она могла найти одного из компаньонов Гарри.

Обычно она проклинала бы Хагрида за неспособность держать рот на замке по поводу любой тайны, но в данном случае она благодарила каждое божество, которое слушало ее.

Драконы

долбанные драконы

О чем в этот момент думал директор... быстро стало очевидно, что он не думает. Как только она вошла в замок, позади нее раздался голос, и она поклялась, что ее кровь чуть-чуть похолодела.

"Куда ты направляешься в такой спешке, Минерва?"

Кстати, об упомянутом директоре.

«Просто проверю своих львов, Альбус, ты же знаешь, как они обходятся без постоянного присмотра».

Пожилой мужчина тихонько хмыкнул в знак признательности, подходя к ней.

«А как насчет тебя? Я не могу припомнить, чтобы ты так поздно торчал у парадного входа». Что-то было не так, почему она так нервничала рядом с мужчиной, которым восхищалась столько десятилетий? Почему она почувствовала, как ее сердце бешено колотится, а на затылке выступил неприятный пот?

Почему он поставил ее так неловко?

— Вообще-то я надеялся поговорить с вами о мистере Поттере.

Кровавый ад

«О? Почему именно я? Ты же знаешь, что я не поддерживал с ним связь с тех пор, как его выгнали из моего дома».

Снова мужчина тихо напевал, и снова голос в глубине ее сознания кричал ей, чтобы она уходила от него.

«Я просто хотел убедиться, что турнир пройдет должным образом . Ты ведь знаешь, что мы не можем помогать чемпиону другой школы».

«Конечно, нет, я бы и не мечтал об этом». Технически она по- прежнему считала Гарри одним из своих львов, к черту турнирные правила.

«Рад это слышать, ну тогда продолжай, Минерва, я рад, что у нас было время поговорить».

"Конечно Альбус"

С этими словами она повернулась и пошла дальше по коридору... или так бы и сделала, если бы не услышала за спиной прошептанное заклинание " обливиат ", а затем провалилась в темноту.

«Мне искренне жаль эту Минерву, но мистер Поттер становится слишком опасным. Он должен был быть полностью брошен, но его друзья остались. большее благо..."

***ХПББ***

"Ладно, ребята, успокойтесь, успокойтесь..."

Когда лишь немногие из учеников проявили хоть какое-то внимание, а гораздо больше интереса к разговорам о танцах или Турнире, «Хмури» потерял спокойствие. "Я СКАЗАЛ, ЗАТКНИСЬ!"

Это быстро вызвало молчание и легкий страх у присутствующих.

«Хорошо, тогда у нас сегодня будет немного… другой тип урока. Видите ли, и я уверен, что многие из вас знают , что в магическом сообществе есть три проклятия, которые непростительны. Кто- нибудь может мне сказать почему ?"

Атмосфера сменилась с волнения на спокойное колебание, когда Гермиона медленно подняла руку.

— Да, Грейнджер?

"П-потому что они непростительны"

Профессор закатил глаза: «Да, поздравляю, вы можете запомнить определение из книги. Я имею в виду, почему они так называются?»

На этот раз она не ответила, и Драко Малфой взял на себя ответственность сделать это за нее. «Потому что они не могут быть заблокированы магической защитой » .

"Ах хорошо хорошо... НО НЕПРАВИЛЬНО!"

Глаз Малфоя немного дернулся, когда он откинулся на спинку сиденья.

«Пойдем, я уверен, что у одного из вас, Чистокровных, есть мама или папа, которые показали вам несколько из них. Конечно, вы знаете, почему. В конце концов, большинство заклинаний могут убить, навредить или даже контролировать. Так почему же эти трое так запрещены?»

Как ни странно, именно Невилл поднял руку.

— А, Лонгботтом, твой ответ?

«Потому что они делают только одно ».

«ПРАВИЛЬНО! Большинство заклинаний могут причинить вред или даже убить в подходящей ситуации. Отличие от непростительных s в том, что их функция — это все , что они делают. отруби человеку голову. Но самое непростительное из всего, что ж, я покажу тебе... пример... сейчас.

С этими словами мужчина открыл банку с довольно крупным пауком и, заработав для Рональда Уизли молчаливый глоток, вынул его.

— А теперь... первое непростительное ... Малфой хочет дать своему напыщенному эго еще одну попытку? Ты наверняка знаешь эту ? Ведь твой папа так часто заявлял об этом.

Блондинка усмехнулась: « Властная » .

«Очень хорошо… Властно », — пробормотал мужчина, прежде чем заставить паука прыгать через парты и танцевать на головах разных студентов, заслужив довольно много визгов.

"Теперь еще один... Лонгботтом, держу пари, ты знаешь второй, верно?"

Невилл свирепо посмотрел в ответ: « Проклятие Круциатус ».

Бывший аврор кивнул, прежде чем что-то пробормотать и указать на паука, который тут же начал визжать от боли. В его глазах появился безумный блеск, когда он продолжил заклинание, бормоча о психических повреждениях.

"Прекрати это!"

Мужчина остановился, прежде чем сузить взгляд на Гермионе, которая сжалась на своем месте. «Очень хорошо… последний, мисс Грейнджер…»

Бросив взгляд на свою лучшую подругу, ведьма тут же покачала головой, не желая копаться в таких воспоминаниях.

— Тогда хорошо… Поттер, последнее проклятие, если хотите.

Невилл сдержал вздох, о чем, черт возьми, думал мужчина, спрашивая такое...

"Смертельное проклятие"

" Авада Кедавра " Комнату заполнил тошнотворно-зеленый свет, за которым последовала неестественная тишина, когда существо упало замертво. «Только один человек выжил после правильно наложенного Смертельного проклятия… и он сидит в этой комнате». трудно было не заметить откровенный взгляд, когда мужчина остановился перед столом Гарри.

«Теперь… как насчет более… практической демонстрации, хм? Вы все видели, что трое могут сделать с существом, но вы должны знать, что они могут сделать с человеком. Теперь я не могу использовать вторую или третью без разрешения». или военное время, но первый был разрешен для ... учебных целей ..."

С этими словами мужчина направил свою палочку на Малфоя, прежде чем пробормотать « Властный » . Через несколько мгновений блондин запрыгнул на его парту, прежде чем исполнить довольно глупый танец, вызвав смех в классе. За этим последовал еще один студент, которого «очаровали», и еще один в качестве демонстрации.

«Хмури» прошел через комнату, почти не сопротивляясь, за исключением некоторых из Невилла и горстки других.

Так было до тех пор, пока он не добрался до Гарри.

" Властный "

«Танцуй, Поттер, танцуй», — прошептал голос в голове мальчика… но на этом все. Просто шепот в его голове. Гарри тут же проигнорировал это и с любопытством посмотрел в ответ.

«Интересно… давайте посмотрим, сможете ли вы выдержать пятьдесят процентов, интересный факт для вас, ученики , только первое и второе проклятия имеют «уровни» силы. Сильный волевой взрослый может выдержать за собой гораздо большую силу, чем более слабый. ."

Снова заклинание было выпущено и проигнорировано.

«Все страньше и страньше… тогда полная сила, еще один интересный факт, дети , заключается в том, что одним из требований стать аврором является способность сопротивляться этому проклятию до степени… ВЛАСТЬ! »

"Нет"

В то время как остальные смотрели то ли в шоке, то ли в зависти, «Аластор» просто отвратительно ухмылялся. «Очень хорошо, Поттер, ты один из первых людей, которых я когда-либо встречал, способных полностью выдержать это… и в таком юном возрасте».

«Какой сюрприз, Поттер снова украл себе всю славу ». — усмехнулся Малфой, заработав несколько кивков и устремив взгляды на покрытого шрамами мальчика.

«Иммунитет к Властелину , переживший Смертельное проклятие… Интересно, каковы будут результаты последнего? Как насчет этого, Поттер? Хочешь пойти три на три?»

Вздохи в комнате ясно дали понять, что все прекрасно понимали, о чем просил мужчина, чтобы Гарри сознательно подверг себя пыткам.

«Чтобы аврор закончил учебу, он должен быть в состоянии противостоять Властелину и в определенной степени продолжать функционировать через Круциатус . Вам удастся сделать это, Поттер… и я поставлю вам «О» за оставшуюся часть». год... черт возьми, я даже замолвлю за тебя словечко перед Кости, она может захотеть провести раннюю вербовку, если ты задержишься. Со смехом мужчина повернулся и пошел обратно к передней части комнаты, его поддразнивания по отношению к мальчику на данный момент закончились.

Обычно Гарри игнорировал насмешки, он даже не был уверен, останется ли он в Англии после турнира, но что-то в нем требовало большего. Оно устало от взглядов и насмешек, устало от того, что его недооценивают и с ним разговаривают свысока. Устал от того, что его считают «слишком слабым» для участия в турнире. Слишком глуп , чтобы пропустить его уроки. Слишком жалко , чтобы выжить.

"Отлично"

Профессор в шоке обернулся, когда Гарри встал и сделал несколько шагов от своего стола.

Тем временем Гермиона и Невилл в ужасе наблюдали за тем, как их учитель защиты изображал наихудшую ухмылку. Они оба потянулись к своим палочкам, готовясь проклясть живого дневного света из жуткого человека, когда легкий жест мальчика-который-выжил остановил их.

Ему нужно было доказать, что все неправы, и ему нужно было доказать самому себе , что он может победить без посторонней помощи.

"Тогда двадцать пять процентов, Круцио "

Гарри упал на колено от внезапного ощущения, прежде чем попытался подняться. Хотя все его тело кричало, чтобы он просто оставался лежать, Гарри лениво отметил, что боль на самом деле была меньше, чем когда дневник использовал то же самое на втором курсе. Ужасно, но терпимо.

Пока учитель смеялся вместе со многими другими учениками, ухмылявшимися над его болью, Гарри заметил кое-что немного странное.

Агония со временем уменьшалась, еще несколько секунд и...

"На самом деле нужно сдаться, Поттер, это только достанется..."

Гарри преодолел расстояние между ними быстрее, чем любой четырнадцатилетний мальчишка смог бы сдвинуться с места.

В один момент он тяжело дышал, пытаясь устоять на ногах, а в следующий момент он врезался в старшего мужчину плечом вперед, швырнув его через всю комнату и выбросив палочку из его пальцев.

Прежде чем произошло какое-либо дальнейшее возмездие, «Хмури» обнаружил, что студент наступил ему на руку, и, взглянув вверх, он увидел два горящих изумрудных глаза, смотрящих на него сверху вниз.

— Это лучшее, что у тебя есть?

«Хмури» усмехнулся, прежде чем кивнуть в знак признания, в то время как Драко закатил глаза и пробормотал стоявшему рядом слизеринцу. «Подумаешь, Поттер может продолжать стоять…»

— Держу пари на все деньги в твоем хранилище, Малфой, что сейчас ты обмочишься в штаны, название пыточного проклятия названо не потому, что оно приятное . — крикнул профессор, вставая обратно. "Очень хорошо, Поттер... "О" в течение года, я поговорю с Кости, когда у меня будет шанс..."

Гарри слегка кивнул, прежде чем молча покинуть комнату. Несмотря на то, что боль утихла, он все еще чувствовал себя… неправильно , как будто его тело не функционировало должным образом.

Ему нужно было прилечь, подальше от школьного стресса и других учеников.

И Гермиона, и Невилл вскочили и погнались за ним.

Через несколько напряженных моментов мужчина вышел в переднюю часть комнаты, прежде чем пробормотать что-то, что оставшиеся ученики едва расслышали.

«Надеюсь, он направится к Помфри, Круциатус может причинить долговременный физический вред телу, если применять его слишком долго…»

***ХПББ***

Гарри поковылял по коридору, на мгновение пригнувшись, чтобы избежать толпы студентов, бегущих между классами. Через несколько мгновений двое его друзей догнали его, взяли под руки и помогли добраться до Тайной комнаты, которая открылась через мгновение.

"Добби!" — закричал Невилл, когда они вдвоем осторожно опустили шипящего мальчика на кровать, где его тело наконец сдалось от боли, а разум погрузился во тьму.

***ХПББ***

Гарри Поттер проснулся, дрожа, только для того, чтобы домовой эльф толкнул ему в лицо зелье, а белоснежная сова сидела рядом и нервно наблюдала.

«Выпей Мастер Гарри Поттер, это поможет».

Мальчик повиновался и заметил, что боль и дискомфорт, которые ранее сотрясали его тело, почти исчезли, когда он осторожно опустил спину на кровать, которую выбрала Луна.

"Н-как долго?"

«Мастер Гарри Поттер спал двенадцать часов, Добби очень волновался и услышал, как человек с противным взглядом говорил о нем. Затем Добби купил несколько зелий, чтобы помочь. Добби сожалеет о том, что использовал деньги Мастера Гарри Поттера»

Мальчик-который-выжил отмахнулся от него: «Спасибо, что помог мне, Добби… без тебя я бы пропал. Я не должен был снова испытывать судьбу. О чем, черт возьми, я думал?»

«Судя по тому, что слышал Добби, мастер Гарри Поттер проявлял себя. Мастер Гарри Поттер начинает обретать уверенность».

Мальчик кивнул в знак благодарности, прежде чем сделать еще один глоток зелья. — Еще раз спасибо, Добби.

Улыбаясь, эльф ответил: «Мастеру Гарри Поттеру нужно отдохнуть, прежде чем продолжить обучение. Добби нашел ему еще одну книгу для чтения…» — здесь эльф сделал паузу, прежде чем оглянуться на другую сторону кровати.

Взгляд Гарри последовал за ним, и он обнаружил, что краснеет, когда узнал кудрявую ведьму, которая все еще спала рядом с ним. — Как давно она здесь?

«Все время, пока Мастер Гарри Поттер, она угрожала Добби, когда Добби предлагал вернуться в ее комнату».

— МакГонагалл?

— Добби сообщил ей.

Гарри кивнул, прежде чем ему в руки сунули книгу, а еще два зелья поставили на ближайшую тумбочку на потом. Затем существо упомянуло что-то о обеде и ушло через несколько мгновений, получив еще одну благодарность от мальчика.

Просматривая свой новый материал для чтения, Гарри заметил небольшую цитату на первой странице.

Будь подобен воде, пробивающейся сквозь трещины. Не будь настойчивым, но приспосабливайся к объекту, и ты найдешь способ обойти его или пройти сквозь него. Бесформенны. Бесформенны, как вода. Если вы нальете воду в чашку, она станет чашкой. Вы нальете воду в бутылку, и она станет бутылкой. он может разбиться. Будь водой, мой друг».

***ХПББ***

«Прости, Гарри, я пытался выяснить, с каким существом ты столкнешься в первом задании, но…»

"Все в порядке, Про... Минерва..."

Женщина мягко улыбнулась, она не внесла столько, сколько надеялась, но мальчик, казалось, был более чем доволен тем, что просто разговаривал с ней каждые пару дней.

— У тебя хотя бы есть план?

Гарри кивнул, прежде чем указать на довольно большую стопку книг и свитков, сложенных на соседнем столе.

«Гермиона нашла буквально все книги о волшебных существах… и при каждом удобном случае расспрашивала меня».

«За исключением того времени, когда вы двое… спите вместе». Это был не вопрос, и мальчик заметил легкую ухмылку на лице главы факультета, когда его собственное вспыхнуло.

"Д-да..."

Одобрительный кивок, за которым последовал легкий жест, побудил его продолжить выполнение своего «плана». «Луна обдумывала со мной возможные сценарии того, с чем я могу столкнуться, местности, целей и тому подобного. Наконец, Невилл получил от своей бабушки почти сотню старых рукописей, в которых подробно описаны старые сражения между волшебниками и монстрами и то, как они превратились в вне..."

"Гарри?"

"Это... выглядит не очень хорошо..."

"С тобой все будет в порядке."

Мальчик кивнул, но не выглядел таким уж убежденным.

«Просто помни, Гарри, большая часть магии основана на намерении. Ты должен сосредоточиться на том факте, что ты должен победить».

В ответ последовал еще один кивок, но на этот раз более сильный.

***ХПББ***

Гарри Поттер спустился по скрытым проходам туда, где была устроена импровизированная арена. «Если они пытаются сделать это менее похожим на кровавый спорт, то у них не очень хорошо получается», — заметил мальчик, когда его указали в сторону небольшой палатки у одного из входов. Видимо, именно здесь собрались чемпионы.

Если ухмылка мужчины была каким-то признаком, то его легко узнали.

Войдя, он заметил, что остальные трое уже собрались. Диггори уставился на него, Делакур проигнорировал его, как будто он не стоил времени, чтобы издеваться над ним, а Крам усмехнулся, как будто он был шуткой. Может быть, он был, может быть, весь этот Турнир был просто большой шуткой для всех остальных. После того, как все эти трое были на несколько лет старше и опытнее его, у него не было особой надежды победить их в состязании магии.

Нет, его цель с самого начала была очень простой — выжить .

После этого он сможет навсегда покинуть Англию и никогда не оглядываться назад. К черту, что думали жители острова, его одноклассники и бывшие учителя. Пусть подавятся своей правотой.

Через несколько мгновений вошел представитель министерства.

***ХПББ***

«О, чувак, Лунатик, это будет так здорово !»

Оборотень кивнул, мысленно отметая любые сомнения в безопасности своего крестника. Его письмо было немного расстроенным, но он был уверен, что мальчик справится со всем, во что ввязался.

Пока двое мужчин продолжали обустраивать гостиную арендованного ими дома, в дверь постучали, а затем последовал краткий шквал ругательств. Они ухмыльнулись, Тонкс никогда не была самой спокойной из людей, но обе привыкли получать удовольствие от ее компании в поездке. Ее пригласили, и она с радостью приняла предложение посмотреть первое задание на волшебном зрительном шаре.

Через несколько секунд вошла ведьма, чьи волосы шевелились в разных спектрах эмоций. Ее руки были полны различных закусок и напитков, которые просил Сириус, заслужив улыбку у Повелителя Блэка.

"Ах, Тонски-пу, так приятно видеть..."

Она ответила ударом ногой по голеням, заслужив от него ругательство, когда он прыгал.

— Позвольте мне помочь вам, Тонкс.

«Спасибо, Ремус, хоть кто-то умеет больше, чем ныть, как упрямый ребенок».

«Эй, меня это возмущает! По крайней мере , я ною как упрямый подросток ».

Двое «взрослых» закатили глаза, прежде чем сесть и активировать устройство.

«Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на первом задании Турнира Трех Волшебников!»

***ХПББ***

«Как вы все четверо знаете, ваше первое задание ждет вас внутри. Каждый из вас был случайно выбран неизвестным существом, чтобы сразиться с ним. У вас есть неограниченное количество времени, чтобы выполнить это задание, но если вы не покажете признаков прогресса, очки будет вычтено. У каждого из вас есть объект, который нужно вернуть, удачи». — радостно объяснил Людо Бэгмен, прежде чем отправиться к судейской трибуне.

Четверо просто ждали в закрытой комнате, и их единственной связью с внешним миром был рев толпы.

— Итак, Поттер, у тебя есть какой-то суперклассный план?

Мальчик взглянул на болгарина, прежде чем пожать плечами.

«Да ладно, я имею в виду, что ты уже несколько месяцев знаешь, с чем мы столкнулись, и…» Седрик сделал паузу, заметив смущенное выражение лица самого младшего мальчика. — Ты не знаешь… не так ли?

«Зачем мне знать, с каким «неизвестным существом» мы столкнулись?»

Остальные трое чемпионов переглянулись между собой, было немного тревожно , что он не был проинформирован, но...

"Ну, это то, что вы получаете за мошенничество, не так ли?"

Взгляд, полученный юной вейлой, заставил ее на мгновение вздрогнуть, прежде чем Гарри вернулся к внутренней подготовке.

«Хорошо, тогда вы четверо, первый Виктор Крам». — объявил мужчина, войдя в комнату, прежде чем вывести чемпиона навстречу тому, что они приготовили.

***ХПББ***

«Драконы? Чёртовы чертовы драконы!? Клянусь, Лунатик, когда мы закончим эту маленькую охоту за мусором, я сверну шею некоторым в Министерстве. Это чертовски смешно! Кто ожидает, что подростки пойдут против дракона ?»

«Очевидно, кто бы ни выбрал это задание…» пробормотала Тонкс, ее голос сорвался от страха, который она испытывала за молодого зеленоглазого мальчика. Она не могла проводить много времени с Гарри, но быстро полюбила мальчика и стала заботиться о нем. Метаморф мысленно кивнул плану Сириуса. Как только это закончится, будут серьезные последствия.

***ХПББ***

После того, как Крам вошел и его «враг» раскрылся, Луна схватила Гермиону за руку так сильно, что остались следы. Если бы Гермиона была внимательна, она могла бы что-то сказать... но сейчас ее разум был слишком занят перебором всех ужасных возможностей того, что могло бы последовать. Правда, они "тренировались" с Гарри с самого начала турнира, но... драконы !? Это были мифические существа, которые находились на совершенно ином уровне, чем большинство из того, с чем они ожидали, что он столкнется. У других чемпионов, гораздо более сведущих в колдовстве и, насколько она могла судить, гораздо лучше осведомленных о задаче, были проблемы, и у всех у них были свои палочки!

Что было у Гарри?

«Да ладно, Гарри, ты можешь сделать это, приятель… ты можешь сделать это…» Невилл был занят бормотанием поблизости, в то время как Сьюзен уткнулась лицом ему в плечо, не желая смотреть, как монстры разрывают кого-то на части.

***ХПББ***

"Хорошо , Поттер ", - усмехнулся служитель, когда последний чемпион встал. «Ты последний. Надеюсь, ты не слишком сильно пострадал . Но, учитывая то, что ты сделал, чтобы обмануть свой путь…»

Когда мальчик прошел мимо него, он ударил кулаком мужчину в живот, и тот упал на землю, задыхаясь.

«Упс», — монотонно ответил студент, в котором не было ни сочувствия, ни раскаяния. Гарри ужасно устал иметь дело с глупыми людьми, которые постоянно называли его мошенником или отказывались ему верить.

***ХПББ***

Когда мальчик медленно, но уверенно вышел на открытую арену, он сразу заметил несколько вещей. Во-первых, казалось, что весь район окружает полупрозрачный купол. Во-вторых, различные скальные образования усеивали землю, создавая своего рода горный эффект. В-третьих, и самое главное, напротив него стоял массивный зверь.

Он был намного больше городского автобуса, а его кожа мерцала золотым оттенком . Крылья на его спине не оставляли сомнений в том, что он может и будет летать в небо так же быстро, как любая метла. Зубы размером с мечи выровняли пасть хищника, а дикий... опасный блеск в глазах зверя таил в себе древний и злобный разум.

Гарри сглотнул, в конце концов , он не ожидал дракона . Большинство его планов состояло в том, чтобы перехитрить или перехитрить существо, с которым он столкнулся, но драконы были известны своей хитростью, скоростью и способностью выслеживать цель. От такого зверя не было спасения.

***ХПББ***

И рептилия, и мальчик смотрели друг на друга сверху вниз, анализируя друг друга в поисках любых признаков движения или колебаний.

Гарри ударил первым, развернувшись на девяносто градусов, и рванулся вперед, едва перепрыгнув через хвост существа, когда оно качнулось к нему.

Каков был его план снова? Ах да... выжить .

Он направлялся к большому выступу группы валунов, когда услышал топот ног и отпрыгнул назад как раз вовремя, чтобы избежать довольно большой группы когтей, прорывающих борозды в земле.

«Чуть не забыл про когти…» — мысленно нахмурился мальчик, чертова ящерица была практически смертью на четырех ногах. Он знал, что Турнир должен был быть опасным, но это было нелепо . Это было почти как если бы...

Они хотели, чтобы он умер.

К несчастью для мальчика-который-выжил, это осознание привело его к остановке, и в этот момент он сразу же был поражен хвостом, которого он избегал в прошлый раз. Удар отбросил его через всю арену и врезался в землю в нескольких десятках футов от него.

***ХПББ***

"ГАРРИ!" - в ужасе закричала некая девушка с густыми волосами, наблюдая, как ее друга шлепнуло в большую груду камней.

Знакомый ледяной страх снова заструился по ее венам, когда она вспомнила конец прошлого года. Страх за свою безопасность, несмотря на спор, который их разлучил.

Глаза Невилла расширились от шока, когда он потянулся за палочкой. Может быть, он сможет призвать Меч Гриффиндора и прорваться сквозь обереги? Может быть, он мог просто разрубить проклятого монстра на куски, чтобы спасти своего друга?

Хватка Луны сжалась до крови, по ее лицу потекли слезы. К черту его магию, она хотела, чтобы он жил.

На аудиторию воцарилась тишина, прежде чем легкое смещение привлекло их внимание ближе к рингу, и мальчик снова встал.

***ХПББ***

Отряхнув плащ, Гарри посмотрел на обидевшееся существо, которое, казалось, было немного поражено тем, что он небрежно отмахнулся от атаки.

Мальчик начал думать, что ему понадобится новый комплект одежды после того, как этот турнир закончится, особенно если задания продолжат их рвать. В значительно лучшем примечании он даже почти не почувствовал эту атаку, а это означало, что что бы он ни делал, тренировка, которую он предпринял... работала.

***ХПББ***

Тем временем оставшиеся трое чемпионов уставились на самого молодого из выбранных.

— Из чего, черт возьми, он сделан!? Крам заикался.

"Mon Dieu... этот мальчик не человек..."

— Ходят слухи… — прошептал оставшийся чемпион Хогвартса, привлекая внимание двух других, — о том, что он сделал… о подвигах, которые он совершил с тех пор, как попал в Хогвартс. Я никогда не верил им по-настоящему, в конце концов, он гриффиндорец, так что я подумал, что это просто они хвастаются и раздувают вещи до неузнаваемости, но теперь…»

— Что… какие слухи?

«Что он победил тролля на первом курсе, чтобы спасти комнату, полную детей, с помощью только своей палочки, что он убил монстра на втором курсе, который превращал учеников в камень одним лишь мечом… что в прошлом году он разорвал душу». из дементора..."

«Mon Dieu…» Флер замолчала, словно что-то всплыло в глубине ее сознания. Окаменевшие студенты, чудовище? "это чудовище на втором курсе, это был василиск?"

Даже Крам побледнел, одно дело убить тролля, а победить василиска одним лишь мечом было чем-то, на что не мог претендовать даже самый могущественный из волшебников.

«Если бы ему удалось что -то из этого… я не думаю, что смог бы сделать что-то из этого».

Болгарин оглянулся на идущий бой, прежде чем сделать небольшое словесное замечание. «Возможно, я смогу взять тролля в подходящей ситуации…»

«Видимо, он был в ванной, в непосредственной близости…»

Звезда квиддича недоверчиво покачал головой: «Тогда нет…»

***ХПББ***

Пришло время попытать счастья в нападении. С этим планом мальчик помчался вперед, двигаясь значительно быстрее, чем кто-либо в его возрасте, и заслужил рев дракона, когда тот тоже бросился, намереваясь сожрать свою добычу.

Через несколько мгновений они столкнулись, зверь попытался вонзить в него свои острые, как бритва, зубы, а ученик сдержал его челюсти.

К несчастью для подростка, его противник все еще перевешивал и превосходил его со значительным отрывом, поэтому его быстро оттолкнули назад, его ноги впились в землю и изнашивались от усилий. Чудовище продолжало двигаться вперед, а ребенок хрипел от усилий и продолжал терять позиции.

Однако в конце концов, как заметили несколько сотрудников, продвижение замедлилось, пока не остановилось, и сила Гарри, казалось бы, сравнялась с силой существа.

"Л-леди и джентльмены, я не могу поверить в то, что вижу!" — в шоке проревел диктор. — Гарри Поттер, самый молодой из наших чемпионов,…

То, что собирались сказать, было прервано, поскольку искра света из открытой пасти дракона дала единственное предупреждение, прежде чем мир Гарри был охвачен пламенем.

http://tl.rulate.ru/book/75890/2258745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку