Читать The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время текло неспешно, а ночь, что обычно мигала, словно свет, на сей раз казалась нескончаемой.

Ильза постепенно успокоилась. Она изо всех сил пыталась смотреть в глаза оборотню, стараясь привыкнуть к виду Люпина в зверином обличье.

«Это будет непросто». Антон по-прежнему смотрел на руку оборотня, а рядом с ним мерцали светотени, записывающие магию, и линии были настолько запутаны, что напоминали беспорядок.

«Учитель, то, что вы видели, — это призрак в вашем доме по имени Алекс Файнс».

«Чтобы принять призрака, мне потребовались неимоверные усилия и выдержка».

«В то время он особенно любил проплывать мимо меня, когда я смотрелась в зеркало, или пристально смотреть в глаза. Поэтому я боялась всех отражающих предметов, чувствовала, что, стоит мне взглянуть в них, как увижу призрака без головы».

«Это был ужасный опыт».

Ильза представила себе эту страшную картину и невольно почувствовала сочувствие: «Что же произошло потом? Как вы стали жить вместе?»

Антон повернулся, чтобы посмотреть на нее, и широко улыбнулся: «Я принял его, мы хорошо ладим».

Ильза крепко схватила себя за руку и твердо посмотрела на Антона: «Я тоже смогу».

Антон пожал плечами: «Буду ждать».

«Бедный Люпин такой одинокий. В детстве его укусил оборотень. И если бы не великий Дамблдор, который дал ему возможность учиться в Хогвартсе, у него, возможно, не было бы даже друзей».

Глаза Ильзы загорелись: «Расскажите мне о Люпине? О его друзьях? Я буду с ними дружить, как супруга Люпина».

Антон рассмеялся, совершенно бесцеремонно: «Один умер, умер от старости, а второй оказался в Азкабане. Говорят, он пробудет там до конца дней своих».

Ильза замолчала и посмотрела на Люпина с жалостью: «Значит, он единственный, кто остался?»

Антон кивнул: «Бродил десять лет, беспомощный, отверженный повсюду, из-за своего статуса оборотня не мог найти хорошую работу, терпел презрение».

Он с некоторым удовлетворением посмотрел на сложный узор рядом с собой и вздохнул.

Затем он строго взглянул на Ильзу: «Не знаю, правильно ли было приводить вас сюда, Люпин очень несчастный, его нужно спасти».

«Но не обязательно же вам!»

В оригинальной книге Люпин встречался с Тонкс. Думая об этом, Антон выглядел немного странно: «Не знаю, хорошо это или плохо, что он встретил вас под моим влиянием».

«Мисс Ильза, вы побывали в моем доме. Там есть оборотни, призраки и гоблины. Вы должны понимать, что я — необычный человек».

«Я — темный маг, и я мастерски владею Круциатусом».

Ильза испуганно посмотрела на него, сглотнула и отступила на шаг.

Антон строго посмотрел на нее: «Ваше появление может спасти Люпина или отправить его в ад. Вы можете принять этого оборотня, но это будет нелегко. Подумайте, какова будет цена ваших отношений с оборотнем».

«Цена велика. Из-за него вы будете жить той же отвергнутой жизнью. Хотя сейчас все кажется благополучным, вы ведь волшебники. Представьте себе отчуждение в мире волшебства. Если, конечно, вы не планируете оборвать все контакты с этим миром. Хотите ли вы втянуть в это своих родителей? Вам придется даже держаться подальше от них».

«Это действительно непросто, так что подумайте».

«Любовь сладка, но реальность не всегда такова. Она всегда полна горечи. Если вы действительно решите быть с ним, то когда вы сдадитесь, он будет уничтожен».

«А в этот момент я подвергну вас Круциатусу!»

Глаза Антона были полны холода, и он смотрел на Ильзу, как на нож: «Я серьезно, я не добрый человек, я могу это сделать».

Он думал, что Ильза испугается и отступит.

Но он ошибся.

Ильза гордо выпятила грудь: «Я стану женой Люпина, а потом буду учить вас, как тетушка: нельзя использовать Непростительные проклятия!»

Антон был ошеломлен.

Ильза, не уступая, уставилась на него: «Раз уж я выбрала оборотня, то знаю, с чем мне придется столкнуться. Вам не нужно беспокоиться о моей семье, они все магглы».

"Магглы?" Антон с любопытством моргнул.

"Да, мои родители оба высокопоставленные чиновники!" Илза посмотрела на удивленные глаза Антона и самодовольно улыбнулась, словно отыгралась, "Меня магически разбудили в детстве, и школа должна была отпустить меня учиться".

"Но чтобы волшебники не вмешивались в политику мира магглов, мои родители подписали соглашение с Министерством магии до поступления в школу и разорвали со мной всякие связи".

Сказано, она гордо погладила свои красивые длинные светлые волосы, "Я отказалась, и в конце концов Министерство магии пошло на компромисс и согласилось разрешить мне видеть своих родителей один раз в год в сопровождении чиновников Министерства магии".

"Никто не может повлиять на мою семью, потому что я выхожу замуж за оборотня, и Министерство магии первым не согласится".

"Вау~" воскликнул Антон.

"И ты узнаешь". Мисс Илза с гордостью посмотрела на Антона, "После того, как я стану твоей тетей, ты встанешь на правильный путь, вместо того чтобы попасть под влияние призрака через темного волшебника. Ты еще молод, появится возможность стать хорошим и честным человеком".

Лицо Антона было странным и чудесным.

"Я не знал, что поиск Люпином жены повлияет на меня. Я и вправду видел призрака". Он пробормотал и продолжал смотреть на руку оборотня.

Стоимость приготовления зелья "Глаз волшебника" особенно высока, и он не может больше терять время.

Время текло незаметно.

Небо над пещерой постепенно загорелось.

Оборотень также меняется немного, становясь человеком.

Это самое удивительное время.

Антон пристально смотрел на руку Люпина, не смея упустить ни малейшую деталь. Вокруг него плавали сотни записывающих магию изображений света и тени, и он лихорадочно работал головой.

Под взглядом "волшебных глаз" эти нитчатые линии яростно и быстро разрушились, образовав темно-зеленые нитевидные вогнутые трещины, а затем быстро расширились, перевернулись и быстро трансформировались в магическую кривую нормального волшебника.

"Я..."

Люпин с растерянным видом посмотрел на Илзу, "Я все слышал".

Илза взволнованно посмотрела на него, "Люпин!"

Люпин выдохнул с силой, "Когда я превратился в оборотня, я, казалось, превратился в призрака, плывущего рядом со звериным инстинктом, и я мог лишь беспомощно наблюдать, как оборотень причиняет боль людям, а затем ждать, когда я захвачу тело и встречусь с ним лицом. Последствия самого себя. UU reading www.uukanshu.com"

"Так что я слышал".

Илза крепко сжала его руку, ее глаза наполнились жалостью, "Больше не говори".

Люпин глубоко посмотрел на нее, улыбнулся, радостно улыбнулся, как будто этот человек, который хмурился каждый день, вдруг обрел солнечный свет, "Следовать за оборотнем стоит недешево".

"Я счастлива!" Илза тоже улыбнулась.

Она подтянула Люпина и радостно улыбнулась. Она хотела броситься в его объятия и выразить свой восторг долгим французским поцелуем, но, к сожалению, рядом с ним была лампочка, которая продолжала смотреть на руку Люпина. Ей стало немного неловко.

Люпин подошел и раздраженно похлопал Антона по голове, "Мальчишка, меня ужасает говорить, что ты слабый и жалкий".

"В смысле!"

Антон сделал шаг назад, все еще пристально глядя на его руку, а затем в конце концов глубоко закрыл глаза, будто обдумывая что-то.

Уголок его рта приподнялся, он открыл глаза и таинственно посмотрел на них обоих, "Вы хотите стать свидетелями чуда?"

Антон высоко поднял правую руку.

Махая палочкой в левой руке, он что-то пробормотал.

В конце концов он гордо поднял брови.

Я увидел, что из его рук выросли бесчисленные волчьи волосы.

Затем его руки начали быстро расширяться.

Бах!

Вся одежда на его руках была разорвана. От плеч до ладоней огромные руки оборотня были покрыты волчьим мехом.

Двухметровая рука оборотня была чрезвычайно крепкой. Антон пошевелил пальцами и вытянул острые волчьи когти, сделав жест "да".

"Черт". Антон с изумлением посмотрел на свою руку, "Ничего себе!"

Люпин и Илза ошеломленно открыли рты, оба были ошеломлены.

http://tl.rulate.ru/book/75807/3840737

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку