Читать The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Антон не имеет ничего общего со старым колдуном.

А старый колдун тоже не имел ничего общего с Антоном.

Кроме напевания Священных Писаний в его ухе, он мало чем мог ему помочь.

А поскольку Антон нашел вату и вставил ее в ухо, то даже если он внезапно высовывал голову из дневника, на котором сосредотачивался Антон, он не мог позволить этому закаленному мальчику выразить хоть какие-то эмоции.

Он мог бы пристально смотреть на Антона, пока не увидит, что сердце Антона замерло.

А Антон также мог пристально смотреть на него и все так же разглядывать его, заставляя его нервничать, хотя сейчас у него уже нет сердца.

Старый колдун неохотно пару раз проплыл вокруг Антона и, в конечном счете, вновь исчез сквозь стену. Расположение бара «Текучий котел» просто магическое. Шаг вперед — и это мир магглов, полный неизвестного, а шаг назад — и это мир, полный тайн. Косой переулок и Переулок Ноктюрн.

Он не понимал этого. После того, как он выплыл, Антон облегченно вздохнул.

«Трава!»

«Трава! Трава!»

Антон швырнул дневник старого колдуна, бросился в ванную и с остервенением умылся.

«Как ты собираешься жить в эти дни~» Маленькое лицо в зеркале было полно печали.

Если все будет так продолжаться, он либо однажды умрет от страха, либо у него выработается несгибаемая воля. Антон думает, что, возможно, он будет первым. Бог уродлив с обложки книги. Почему же, проведя с ним два месяца, он не нашел старого колдуна таким игривым?

«Черт!»

Предчувствие Антона было верным!

Когда он проснулся, он открыл глаза и увидел старого колдуна с уродливым лицом, который висел над его головой и с удивлением смотрел на него.

Бог знает, как он стиснул зубы и чуть не сломал себе зубы, так что никаких реакций и не было.

Когда он мыл голову, от кожи головы до спины его время от времени обдавало ледяным воздухом, он торопливо смывал пену, и в зеркале его фигуры не было.

Когда он отправился в туалет, старый колдун медленно поднял голову из ванны, чуть не заставив его выронить какашки.

Самым отвратительным было то, что старый Том, хозяин бара, приготовил горшок вареного мяса по его рецепту, а старый колдун все время плавал в этом супе!

Он просто схватил его за волосы и сунул голову в суп.

Антон тоже старался изо всех сил. Он закладывал ломтики мяса и ингредиенты один за другим, не моргая глазом.

Сейчас он очень сожалеет.

Когда же будет возмещен этот долг страданий, не следовало ему тогда убивать старого колдуна.

У него было такое чувство, будто он попал в кошмар и не мог проснуться.

«Я больше никогда не посмею убивать!» Своим поведением и поступками старый колдун научил Антона быть жестоким, свободно вести себя в хаосе и практичными действиями объяснил Антону, что значит любить жизнь.

Один старый колдун достаточно отвратителен.

Если он в будущем поест, то его будет окружать большая толпа привидений самой разной странной формы...

Антон быстро покачал головой, чтобы избавиться от этой ужасной мысли.

Все шло так три дня.

Поздней ночью.

Антону совсем не хотелось спать, поэтому он зажег масляную лампу и продолжил читать дневник старого колдуна. Он уже вторично прочитал содержание дневника и прочел все, что ему нужно было прочитать.

Теперь он стал зубрить все три элемента каждого заклинания.

Он старался усерднее, чем на вступительном экзамене в университет.

Кроме «Заклинания железной брони» в дневнике, которое является серьезным заклинанием, все остальные — чистая магия, любое из которой чрезвычайно мощное.

Сильная смертоносность не только для противника, но и для него самого.

За последние три дня он попытался применить несколько магических заклинаний и обнаружил, что, если он не полон эмоций, у него либо не получится его применить, либо его сила будет крайне слабой, слабой, как царапина.

Чтобы действительно успешно применить его, ему нужен очень длительный процесс эмоционального заваривания.

И если он хочет гарантировать, что черную магию можно будет успешно применить в любой момент, он должен постоянно пребывать в эмоциях, необходимых для заклинания, вот почему черная магия вредит людям.

Он и подумать не мог, что постоянно держит в своём сердце кипящий помысел об убийстве. Неужели он думал, что кто-то через год сможет наложить на него смертельное заклятие?

Обучение чёрной магии - крайне опасная вещь.

Единодушное мнение волшебного мира действительно правильно.

Старый волшебник рассеянно бродил по кровати, время от времени высоко подкидывая свою голову, ловя её то левой рукой, то подбрасывая вверх и ловя правой, левой...

Антон действительно может сдержаться, притвориться, что не видит, и поспать под одеялом.

Но он этого избегает. Он предпочтёт сидеть у окна, обдуваемый ветром, пить напиток, и читать текст.

Это было затянувшееся сражение, и он готовился к нему с терпением.

Медленно принимая тот факт, что рядом с ним привидение, Антон сознательно позволил себе встретиться лицом к лицу с существованием старого волшебника. Разве это не больше, чем терпение, настойчивость и сосредоточенность - разве он когда-либо боялся?

Он не верил, что старый волшебник сможет следовать за ним всю его жизнь.

Давайте попробуем сначала в течение года!

"Никто не сможет закончить всё это". Голос прошептал у него в ухе.

Антон взглянул на него - старый волшебник в какой-то момент выплыл из окна и, подняв голову, заговорил ему в ухо.

"Ха-ха". Антон самодовольно улыбнулся, "Я вот-вот запомню всё это".

"Нет, нет, нет". Старый волшебник держал отрубленную голову в левой руке и показывал пальцем правой.

"Запоминание не считается обучением. В чёрной магии или белой магии, чем сильнее заклинание, тем сильнее эмоция".

"Вы не сможете находиться в сотнях экстремальных эмоций одновременно".

"Вы также читали мой дневник. Оларо проводил исследования в этой области. Она даже отправилась в мир маглов, чтобы изучить психологию, и успешно расщепила себя на десятки суб-личностей, что было очень полезно, но последствия также были серьёзными".

Своей правой рукой он поднял три пальца.

"В группе тёмных магов тем, кто имеет серьёзное наставление от мастера, дают серьёзное предупреждение - самое большее, не углубляться больше, чем в три".

"Одно — это наиболее часто используемое заклинание, и два — это дополнения".

Антон усмехнулся. "Вот почему вы так легко применили Cruciatus, верно?"

Старый волшебник замолчал на мгновение. "Вы убили меня и даже отрубили мне голову. Я могу только держать свою голову после смерти. Я думаю, что мы квиты".

Квиты?

Антон не считает, что двухмесячный опыт принёс ему не только вред, но и изменил его личность.

Он не знал, стало это лучше или хуже, но он знал, что если бы его прежнее "я" видело его нынешнего, оно, несомненно, почувствовало бы себя незнакомым.

"Я никогда не прощу тебя". Антон посмотрел на голову старого волшебника. "Никогда!"

Встретиться с улыбкой и проигнорировать вражду? Извините, у меня не такое широкое сердце.

Старый волшебник покачал головой, как будто качал головой.

"Мне не нужно твоё прощение".

Он подплыл к Антону и сказал, "Я просто хочу заключить с тобой сделку".

Антон безразлично взглянул на него, улыбнулся, положил дневник обратно в свою сумку через плечо, и прошёл прямо через старого волшебника к кровати.

"Не интересно".

Сказав это, он перевернулся, лёг и укрылся одеялом.

"..."

Старый волшебник долго сидел на кровати с головой, но Антон не обращал на него внимания.

Его тело всё ещё молодое и ему нужны достаточное питание и сон.

Через некоторое время он уснул.

http://tl.rulate.ru/book/75807/3837334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку