Читать The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 2: Узкий проулок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 2: Узкий проулок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2: Узкий проулок

Старый волшебник никогда не задерживался на одном месте надолго, и эта хижина первоначально принадлежала одинокому лесорубу.

По взмаху волшебной палочки старика, она быстро обрушилась.

– Ква-ква, – усмехнулся старец беззастенчиво. – Пойдем.

Антон надул губы, он не собирался возвращаться, и не было нужды разрушать дом – он был всего лишь обыкновенным злодеем.

Он с трудом тащил за собой огромный сундук. Этот потертый кожаный саквояж выглядел довольно потрепанным, а размером был больше самого Антона.

В сундук было наложено безупречное заклинание растяжения, и внутри хранились все исследовательские материалы и пожитки старого волшебника, а также железная клетка, в которой содержался оборотень.

Сундук был не таким уж тяжелым, но Антона раньше подвешивали в воздухе, и запястья испытывали жгучую боль, поэтому он мог сделать лишь шаг и остановиться, чтобы передохнуть.

Старик оглянулся на него с хмурым видом и, наконец, взмахнул волшебной палочкой.

– Облегчение силы!

Антон почувствовал лишь то, как участилось биение его сердца, он даже ощущал пульсацию сосуда за ухом.

Тело охватил ледяной озноб, а сундук в руках вдруг стал легким, будто коробка с печеньем.

Что же касается боли в запястьях, то она лишь слегка утихла.

– Раз уж ты можешь его нести, поторопись! – нетерпеливо бросил старик, и Антон поспешил следовать за ним.

Он шел позади, пристально разглядывая сгорбленную спину волшебника и хмурясь в задумчивости. Согласно книгам о Гарри Поттере, которые он читал, старик мог воспользоваться множеством других заклинаний.

Например, "Эписки" – для исцеления запястий, или Ловитационным заклинанием, чтобы сундук парил в воздухе.

Антон осмелился предположить: возможно, этого волшебника не обучали в академической школе, и потому он не умеет накладывать эти два заклятия?

Он решил продолжать наблюдать.

Посмотрим, является ли этот колдун дилетантом и, если да, то может ли это объяснить, почему он не знает самого продвинутого способа колдовства без волшебной палочки.

Он не осмеливался действовать опрометчиво и продолжал напоминать себе быть осторожнее.

У него был всего один шанс, и если старик узнает о его намерениях сопротивляться, он, несомненно, убьет его на месте.

Пройдя милю по горной дороге, они, наконец, вышли на широкое бетонное шоссе.

Вскоре перед ними остановился старомодный королевского зеленого цвета автомобиль, а через некоторое время он снова тронулся с места.

Мчась по шоссе, он в конце концов остановился у входа в большой книжный магазин на Чаринг-Кросс-Роуд в Вестминстере, Лондон.

Владелец машины с недоумением оглядывался по сторонам и в панике схватился за телефон, будто только что проснулся ото сна.

– Эй, дорогая, я не хотел опоздать. Со мной приключилось нечто чудесное, и я вернулся в город. Нет-нет, я еще не отправился в путь, дорогая, послушай мое объяснение, алло? Алло?

Рядом с ним старик открыл дверцу и вышел. Антон открыл багажник машины и последовал за ним с чемоданом.

Двое беззвучно направились к ветхому забегаловке рядом с книжным магазином.

Их странная одежда никого не привлекала, даже немолодой мужчина, говоривший по телефону, чуть не столкнулся лбом с Антоном.

Казалось, никто их не замечал.

"Дырявый котел" - гласила старая вывеска.

Старик не собирался тратить деньги. Проигнорировав приветствие хозяина таверны Тома, он прямиком прошел во внутренний дворик и постучал волшебной палочкой по кирпичам стены.

Будто на кирпичную кладку были наложены продвинутые спецэффекты, она завертелась, открывая проход. Сквозь образовавшееся отверстие виднелась оживленная улица, по которой сновали толпы людей.

Старик слегка пнул мусорный бак, сдвинув его, и невозмутимо вошел в проход.

По обычной процедуре следовало отсчитать три кирпича вверх от мусорного бака, затем два вниз и три раза постучать по стене волшебной палочкой – тогда кирпичи задрожат, и в них образуется маленькое отверстие.

Наконец, оно разрастется в арку, ведущую на Диагон-аллею. Но что, если переместить мусорный бак?

Даже если этот волшебник не практикует черную магию, он, несомненно, тот, кого люди и призраки ненавидят.

Антон закатил глаза и последовал за ним с чемоданом.

Старик явно не осмеливался задерживаться на Диагон-аллее и быстро свернул в темный проулок в углу.

Здесь стиль оформления резко изменился: даже небо приобрело темные тона, а волшебники по обе стороны улицы, кривясь, навалились на стены – они явно попали на Узкий проулок.

Старик выхватил чемодан у Антона и проворно поволок свое дряхлое тело к первой лавке у входа в переулок.

Он не знает заклинание левитации!

Вот о чем подумал Антон в первую очередь.

А во вторую:

Его глаза слегка сощурились.

В этот момент группа болтающих детей остановилась на Диагон-аллее у входа в Узкий проулок.

Пара близнецов изо всех сил пыталась уговорить мать: "Мам, может, ты сможешь спокойно выпить чашечку послеполуденного чая, а мы сами сходим в мастерскую мантий мадам Малкин и купим палочки".

Их мать, очевидно, была тронута и на миг замешкалась, все же беспокоясь за сыновей: "Нет, я должна присматривать за вами!"

Позади них стоял мальчик, очень похожий на Антона, все лицо в веснушках, он во все глаза таращился на Антона в переулке.

Солнце освещало рыжие волосы мальчугана и разноцветную конфету в его руке.

– Чертовщина! – вдруг воскликнула мать и бросила взгляд на Узкий проулок, кишащий злобными взглядами. – Как же мы здесь очутились?

Она торопливо погнала детей прочь и подхватила веснушчатого мальчика: "Рон, живо сюда, о чем ты задумался?".

Рон моргнул, с любопытством оглядев маленького волшебника во мраке переулка, и поспешил следом за матерью.

– Рон Уизли! – приподнял уголок рта Антон и сделал шаг назад в темноту Узкого проулка.

Он теперь точно знал, в какое время очутился.

Это один из трех главных героев романа "Гарри Поттер", а его два брата-близнеца на два года старше.

Он слышал, как те кричали о желании самим купить волшебные палочки.

Значит, это первые два года из жизни Гарри Поттера!

Теперь у него появился один из лучших способов вырваться из лап старого колдуна – броситься к матери Рона, рассказать, что он ребенок, захваченный темным волшебником.

Эта Молли, столь принципиальная и сильная, несомненно спасет его.

Старый волшебник знал, что Антон может убежать, и так беспечно оставил его у входа - значит, он не осмелился рискнуть.

Антон потер запястья, молча разглядывая сложную татуировку.

Сочетание нескольких изогнутых линий и квадрата, а также несколько непонятных рунических знаков.

Он гадал, не из-за нее ли это.

Память о прежнем теле была весьма смутной, можно даже сказать, что он не помнил ничего, кроме почти инстинктивного владения языком.

Он не помнил, сколько ему лет, как его зовут, откуда он родом и как попал в руки старика-колдуна.

Он гадал, какие именно меры предосторожности принял старик против него.

Но знал, что только мертвый старик больше не будет угрожать ему!

Вскоре старик вышел, и Антон поспешил вперед с улыбкой, чтобы взять чемодан.

– Пойдем, я куплю тебе волшебную палочку.

- ?!! Откуда у тебя деньги, бедняга?

План провалился, и Антон молча последовал за ним, терпеливо выжидая следующую оплошность старика.

http://tl.rulate.ru/book/75807/3665434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку