Читать Безмятежный лотос у подножия храма истины / Безмятежный лотос у подножия храма истины: Великий и могучий :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 3.0

Готовый перевод Безмятежный лотос у подножия храма истины / Безмятежный лотос у подножия храма истины: Великий и могучий

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время до начала второго урока Вика провела, устроив себе небольшую экскурсию и летая между островами, чтобы лучше с ними ознакомиться. У Системы имелась встроенная карта, но своими глазами увидеть все это великолепие оказалось куда интереснее.

Когда подошел срок, девушка добралась до нужного класса и прислушалась к ощущениям. К счастью, в этот раз интуиция молчала, но на всякий случай двери в кабинет Вика открывала очень осторожно.

В Академии программа для каждого ученика составлялась индивидуально, так что студенты перемещались между разными кабинетами согласно своему расписанию, а не целым классом. Поэтому внутри попаданка увидела всего несколько знакомых лиц, и, ее огромному сожалению, ту розоволосую девицу. Небожительница злобно усмехнулась, но ничего не сказала, потому что учитель уже находился в классе. На этот раз преподавателем был мужчина лет сорока, похоже, бессмертия он достиг довольно поздно, зато выглядел весьма представительно. Девушка передала ему копию свитка, полученную в администрации, и тот бегло ознакомился с ее кратким досье, а потом указал на одно из свободных мест.

Занятие началось довольно мирно, впрочем, Вика и не ожидала от урока литературы каких-то подстав. Остальные ученики приступили к обучению раньше нее, но попаданка успела прочитать учебник и заметила, что классические произведения здесь почти такие же, как в ее мире, да и программа сходна с той, что преподавали на ее пике старшим ученикам, только более углубленная, все же здесь занятия идует почти в два раза дольше.

Насколько она поняла, тут студентам на прошлом занятии задали написать стихи, и сейчас они по очереди демонстрировали свои успехи. У первых двух учеников стихи были так себе, Вика бы больше "удовлетворительно" не поставила, и это с учетом того, что она очень добрый преподаватель, но вот следующие произведения оказались намного лучше. А затем одна девушка, декламирующая строки про летний дождь, смогла вызвать ощущение прохлады и запах влажной земли. Попаданка о таком раньше только читала, но ни разу не видела воочию - талантливые небожители могли ненадолго материализовывать свое творчество. Да и не только небожители, порой это удавалось и бессмертным, и после такого они обычно возносились как боги литературы.

Урок продолжался, и еще двум учащимся удалось добиться похожего эффекта. Потом наступила очередь розоволосой. Прежде, чем начать читать, она с превосходством посмотрела на Вику, как будто они уже успели стать соперницами, на что та только закатила глаза. К ее удивлению, розоволосая оказалась на удивление хороша в стихах, конечно, если они были ее собственного сочинения. По мере чтения стихотворения про весну, вокруг девушки начали прорастать призрачные причудливо изогнутые ветви, и распускаться полупрозрачные цветы сливы.

Ее выступление оказалось самым ярким и впечатляющим, и учитель долго ее нахваливал, похоже, она была у него в фаворе.

- Мне кажется, будет справедливо, если новая ученица тоже продемонстрирует свои умения. Ведь не может же быть так, что она не получила никакого воспитания, и никогда не писала стихов, - с приторной улыбкой произнесла розоволосая. - Ну или бедняжке не повезло расти в каких-нибудь трущобах, и она едва умеет читать и писать, а в Академию попала только чудом?

Вика сверилась со шкалой отношений, которая хоть и была в минусе, но не таком критичном, как у Ши Линцю, и узнала, что девушку зовут Сун Мэйлин.

- Старшая сестра Сун так переживает обо мне, - не менее приторно ответила Вика. - Очень сильно волнуется, а ведь из-за столь интенсивных эмоций и волосы поредеть могут, и даже следы на лице появиться. Поэтому я поспешу утешить старшую сестру вестью о том, что в Академию я попала как раз благодаря своим литературным талантам. Только пишу я не стихи, а книги. За последнюю дюжину лет несколько десятков томов написала. Должно быть старшая сестра тоже уже немало книг издала, раз учитель ее так хвалит.

- Ты! - Сун Мэйлин перекосило, и она уже начала вставать с места, как учитель понял, что еще немного - и тут начнется девчачья драка, поэтому поспешил вмешаться.

Розоволосая вспомнила, что вокруг полно свидетелей, и быстро пришла в себя, но со змеиной улыбкой продолжила настаивать на том, чтобы новенькая прочитала свои стихи.

- Или ты талантлива только на словах, а сама и двух строчек связать не можешь?

Сун Мэйлин всего парой фраз удалось все так вывернуть, что Вика была вынуждена прочитать что-нибудь из своего творчества, лишь бы ее не объявили обманщицей. Теперь уже весь класс с любопытством наблюдал за ее действиями, всем стало интересно, чем закончится эта перебранка.

За столько лет в качестве учителя, Вика научилась разбираться в местной поэзии, и классиков цитировала без проблем. Но вот свои попытки стихосложения могла оценить только на четверку, да и то, лишь самые удачные из них. Остальные можно было назвать едва удовлетворительными. Поэтому собственные произведения девушка читать не рискнула, не хотела давать этой розоволосой такого повода для злорадства.

- Я всегда считала, что настоящее искусство - это поиск новых способов выражения мыслей и чувств. Слепое копирование и подражание искусством назвать нельзя, поэтому я придумала собственный способ стихосложения, - объявила она, пытаясь дать разумное объяснение тому, что сейчас прочитает им стих на чужом языке.

Китайцы ни слова не поймут, для них все будет звучать, как тарабарщина, но ритм и рифму уловить смогут. И вот именно ее попаданка собралась выдать за новое направление в поэзии. Этакий модернизм или импрессионизм, она еще не придумала подходящее название.

Сун Мэйлин насмешливо фыркнула на это, но Вика не дала ей и слова вставить, начав цитировать на русском языке единственное стихотворение, которое целиком помнила из школьной программы:

- Я сразу смазал карту будня,

плеснувши краску из стакана;

я показал на блюде студня

косые скулы океана.

На чешуе жестяной рыбы

прочел я зовы новых губ.

А вы

ноктюрн сыграть

могли бы

на флейте водосточных труб?

Уже на второй строчке начало происходить что-то странное - воздух стал тяжелым и вязким, словно под давлением чье-то мощной ауры, а стены и потолок истончились, а потом и вовсе исчезли. Вика чувствовала, что слова льются из нее будто сами собой, ей даже показалось, что она не смогла бы прервать чтение, даже если бы захотела. На середине стиха над ними вдруг возник образ гигантского, закрывающего все небо карпа, который вот-вот превратится в дракона. Его мощное тело было покрыто крупной серебристой чешуей, в которой, как в зеркалах, многократно отражались испуганные лица учеников.

Кто-то вскочил на ноги, готовясь сражаться, кто-то наоборот, шарахнулся в стороны, желая спрятаться, но на последней строчке стиха карп открыл рот и издал оглушительный трубный рев, отчего все, кроме Вики и преподавателя, попадали с ног. Несколько мгновений спустя гигантский зверь растаял без следа, а потолок и стены приняли свой прежний вид. Почти минуту стояла оглушительная тишина, а потом учитель слегка нервно откашлялся. Попаданка, которая до этого вместе со всеми ошарашенно таращилась на такое невиданное зрелище, быстро придала лицу невозмутимое выражение, будто бы и не удивлена происходящему, благо никто на нее не смотрел, все были слишком шокированы силой искусства.

- Что же... Этот учитель видит, что здесь ему больше нечему учить. Такому мощному таланту нужна лишь практика, поэтому вот пропуск на полигон первого ранга, - он быстро написал что-то в свитке, приложил к нему вспыхнувшую золотистым светом печать и передал ее Вике. - Отныне ученице позволено упражняться в стихосложении только там, потому что обычные классы не приспособлены для сдерживания подобной силы. И от моих уроков она освобождается до конца обучения. Советую зайти в администрацию и получить измененное расписание.

Вика машинально поклонилась и пробормотала положенные в таком случае слова, а потом, все еще в прострации, вышла за дверь. Избавление от лишних уроков - это, конечно, приятно, да и доступ на высокоранговый полигон тоже, но как-то все это слишком уж неожиданно. И почему шкала отношений учителя упала в отрицательные значения? Завидует он, что ли, ее таланту? Впрочем, первый преподаватель сейчас тоже был в минусе, хотя вроде бы должен понимать, что она не причастна к тому розыгрышу со слизью. Как-то неудачно сегодняшний день начался, сейчас все еще утро, а ее уже столько людей невзлюбили.

"Система, получается, Маяковский стал бы небожителем, если бы в моем мире эти самые Небеса существовали? Раз уж от его стихов такие впечатляющие галлюцинации бывают?" - неожиданно ей пришла в голову странная мысль.

"Дело не в стихах. Разве пользователь забыл, что сам назвал русский древним магическим языком? Если бог читает что-то ритмичное на языке магии, то, конечно же, у этого будут последствия".

"Тогда понятно, - хмыкнула Вика. - Хорошо, что я не песню какую-нибудь спела, потому что ни одной целиком не помню, а то последствия были бы еще более впечатляющими. Песня ведь длиннее стиха".

А в это время учитель литературы прятал в рукавах все еще трясущиеся руки и пытался успокоиться. Он впервые за всю свою жизнь видел у кого-то такой чудовищный талант к сотворению. Если бы та гигантская тварь материализовалась до конца, она бы половину Академии разнесла, а его самого и всех учеников размазала бы по полу тонким слоем. И он-то ведь еще и посмеялся, когда узнал, что глава библиотеки принял к ним новую ученицу, впечатлившись ее литературным даром. Но теперь и он под огромным впечатлением от ее талантов, и пусть глава самостоятельно разгребает последствия своего решения, а он не собирается вмешиваться во все это. Теперь самое главное - держаться от нее и от того полигона подальше.

http://tl.rulate.ru/book/75539/2697917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку