Читать League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поля по обе стороны дороги были вытоптаны грабителями и лошадьми, но Зак закрывал на это глаза.

Для него, пока существует деревня, без еды не обойтись, и он просто оставляет поля тем отбросам, которые не могут позволить себе ножи для выращивания. В любом случае, в этом мире никогда не бывает недостатка в людях. Он давно понял, что люди следуют за людьми Как сорняки на обочине дороги, если срезать одну травинку, она вырастет снова, и вы не сможете убить ее начисто.

Даже в таком адском месте, как Фрельйорд на крайнем севере, племена могут выжить, не говоря уже о плодородном юге.

Глядя на дым в деревне перед собой, Зак отдал приказ предводителю разбойничьих всадников.

"Ты привел в деревню сотню людей, выгнал всех жителей из деревни и убил всех, кто сопротивлялся".

"Эй, босс Зак, посмотри на меня!"

Свирепое лицо ухмыльнулось, ноги уперлись в брюхо лошади, а предводитель всадников повернул голову и крикнул.

"Приезжайте к сотне братьев! Войдем в деревню первыми! Украдем его коня!" "О!!!"

Разбойники бросились вперед, чтобы последовать за предводителем всадников, боясь отстать и потерять первую группу счастливой квалификации.

Глядя на разрозненную команду перед ним, Зак только нахмурился и ничего не сказал. Он просто остановил нескольких разбойников, которые хотели последовать за ним, думая о том, куда ему и остальным следует отправиться после завершения грабежа.

"Грабители действительно здесь!!! Идемте все!"

Прежде чем грабители достигли входа в деревню, раздался предупредительный гонг деревни Нуоэр, молодые и сильные жители деревни закричали, достали деревянные летающие копья, привязанные полосками ткани за спиной, и со всей силой бросились им навстречу. Группа грабителей у входа в деревню бросилась на них и, бросив их, убежала, оставив грабителей на мгновение ошеломленными.

Сцена десятков летающих в воздухе копий немного ошеломила грабителей.

Несколько грабителей были поражены копьями на месте и потеряли способность двигаться.

"Черт, это действительно засада? Наша банда обезглавленных грабителей действительно попала в засаду, устроенную группой грязноногих деревенских жителей????"

Он беспомощно наблюдал, как несколько его спутников в дюжине метров впереди были пронзены острыми деревянными копьями, крича и визжа. Предводитель разбойников перевел взгляд на бегущих в спешке жителей деревни и обнаружил, что никакой ноксианской армии там нет. Проследив за этим, он не мог не прийти в ярость.

"Как вы смеете сопротивляться!!!? Убейте их за меня!!!"

Хотя предводитель всадников отдал приказ, дело в том, что разбойники были полны красных глаз и убили убегающих жителей деревни задолго до приказа.

"Бегите! Разбойник здесь!"

Метательные топоры и луки со стрелами одновременно полетели в сторону жителей деревни, но те в мгновение ока исчезли, как призраки.

Время от времени откуда-то доносится звук бегства, крайне жалкий, как будто ревун впал в смерть.

Только брошенные издалека летающие копья продолжали нестись без остановки.

Время от времени летящее копье убивало его товарищей, но охваченные яростью разбойники всегда чувствовали, что они могут преследовать этих деревенских жителей, у которых нет доспехов, и использовать свои собственные острые лезвия, чтобы пронзить эти грязные ноги, осмелившиеся сопротивляться собственному гневу.

Только после того, как всадник-грабитель поднялся сам, он понял, что трупы и раненые на земле - это все его собственные трупы, а где же трупы жителей деревни, которые так трагически плакали?

Почувствовав, что что-то не так, предводитель всадников крикнул.

"Прекратите преследование! Прекратите преследование! Вернитесь!!!"

За исключением нескольких разбойников, которые бежали относительно "медленно", только 20 из них были выведены в конце концов, а разбойники, которые повредили ноги, не смогли выбраться.

"Эта группа деревенских жителей подобна вьюну. Их невозможно поймать.

Когда они собираются ловить, всегда найдутся другие жители деревни, бросающие **** гнилые деревянные палки. Босс, почему бы нам не убить их обратно! Вызывайте кавалерию, сегодня же Их надо зарезать!!!"

"Все так, а ты убиваешь пердуна! Возвращайтесь первыми и слушайте приказы лорда Зака!"

Приняв решение, более 20 разбойников больше не колебались, развернулись и отступили,

Голоса жителей деревни постепенно исчезли, и они не стали их преследовать. Только тот разбойник, который был ранен, но не умер, все еще причитал. Вскоре нож был восстановлен.

Трупы, разбросанные по земле, и кожа упавшего оружия быстро исчезли, оставив лишь лужу крови.

"У разбойников сформировалась привычка грабить деревни. В их глазах жители деревень эквивалентны человекообразному скоту, который не будет сопротивляться, и может быть убит сам.

Подобно мяснику, который убивает скот, в глазах мясника жизнь и смерть скота всегда находится под его собственным контролем. Если его ранит скот, то разъяренный мясник обязательно расправится со скотом, который ранил его самого. "

На вершине холма, где ноги Гарреля находились рядом с ловушкой, Лестер обратился к людям, стоявшим позади него.

"Таким образом, когда жители деревни устроят бунт, они действительно причинили им вред, и позор, вызванный их грабительской карьерой, заставит их впасть в ярость и подсознательно захотеть преследовать и убить жителей деревни, которые навлекли на себя позор". ,

Таким образом, мы можем ввести нашу первую ловушку, позволяя разбросанным вокруг и по углам крестьянам нести деревянные копья, чтобы убивать живую силу врага на расстоянии, не позволяя врагу действительно обнаружить скрытых в темноте ноксианских левитов. "

"Тогда что, если враг подумает, что жители деревни сами устроили засаду, и в гневе выберет всю армию для атаки?"

спросила Маргарет.

"

Затем мы отрубим головы разбойникам и положим их перед ловушками, чтобы по-настоящему раздразнить их, позволить им вступить в настоящую игру-убийство и уничтожить моральный дух противника за один раз.

В противном случае они лишь решат послать еще больше грабителей, чем раньше, и использовать другой, более осторожный способ проникновения в деревню, чтобы смыть позор. В этом случае UU Reading www. uukanshu.com пригодится наша вторая ловушка...

Ни один разбойник не потерпит засады со стороны жителей деревни, если только он не разбойник, а победоносный генерал...

Маргарет, помните, что с каким бы врагом вы ни столкнулись в будущем, пока позволяет ситуация, вы должны относиться к другой стороне как к своему врагу жизни и смерти. Будь то успех или поражение, вы должны смириться с достигнутыми результатами. Не рискуйте. "

"Я понимаю, лорд Лестер!"

...

Зак ударил по лицу предводителя всадников, выбив два зуба маленькому вождю.

"Ты хочешь сказать, что вы попали в засаду, устроенную группой жителей деревни, и более семидесяти человек были убиты этими грязноногими? Ты вчера слишком много стрелял и выбил себе мозги?"

Встав с земли с опухшим лицом, маленький лидер стиснул зубы и открыл рот, из которого текло.

"Я... я подозреваю, что какой-то влиятельный парень тайно инструктирует жителей деревни, чтобы сделать расклад, мой господин, давайте вернемся и доложим о ситуации лидеру Дойлу..."

"Могущественный парень? Я могу пойти к тебе! Вы попросили меня вернуться и рассказать боссу, что вы попали в засаду на жителей деревни и убили десятки людей, и не видели никаких следов ноксианских солдат? Что ты хочешь, чтобы босс подумал обо мне? "

Он снова пнул маленького вождя, и лицо Зака покрылось инеем.

"Раз уж эти грязноногие хотят поиграть со мной, давайте просто повеселимся".

Повернувшись, Зак отдал приказ.

"Снимите дверь деревни и используйте ее как деревянный щит. Топорщики, лучники и щитодержатели попеременно прикрываются и наступают, и стреляйте во всех жителей деревни, которых сможете увидеть...

Не ложись и созови мне всю свою конницу. Возвращайся, и после того, как жители деревни нападут на нас, ты поведешь конницу в атаку с тыла, никого не оставляя позади, понял?" "Да!"

http://tl.rulate.ru/book/75534/2219451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку