Читать Monopolist in Hollywood! / Монополист в Голливуде!: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Monopolist in Hollywood! / Монополист в Голливуде!: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кинотеатр Луиса, небольшой двухэтажный общественный театр на 17-й улице в Бербанке, был закрыт сегодня днем для показа фильма «Судный день» совместно с арендатором, компанией Sandy Sea Entertainment.

Сотни поклонников кино набирались, чтобы первыми войти в него.

Подобные показы или предварительные просмотры широко распространены в Лос-Анджелесе, и многие фанаты кино с удовольствием посещают такие бесплатные мероприятия, что позволяет легко набрать аудиторию для предварительного просмотра.

Однако Ронан добавил несколько вещей.

«Как дела?». — Он спросил Роберта, стоявшего в передней комнате: «Все ли здесь?».

Роберт мягко кивнул: «Не волнуйся, мы репетировали это не менее тридцати раз, мы подготовились ко многим непредвиденным обстоятельствам, так что все будет в порядке».

Ронан выдохнул, его нетерпение ослабло: «Если дело не пойдет хорошо, нам придется пойти на кинофестиваль или в одну из небольших компаний, чтобы распространить фильм».

Роберт знал о сделке, которую Ронан заключил с арабами, и о том, что фильм определенно будет выпущен в Северной Америке, а не только на видеокассеты.

«Есть ли новости о приобретении дистрибьюторской компании?». — Роберт спросил низким голосом.

Ронан сказал в общих чертах: «Джордж предоставил список имен. Трудно приобрести компании с широкими каналами распространения, и бессмысленно покупать небольшие компании с ограниченными каналами распространения».

Роберт согласился: «Вместо того, чтобы покупать небольшие компании, мы должны набирать людей для создания отдела дистрибуции».

Ронан подумал и сказал: «Первый вариант — это приобретение, а если у нас не будет подходящего объекта для приобретения, мы создадим дистрибьюторскую компанию».

Не еще один отдел дистрибуции в Sandy Sea Entertainment, а независимая от Sandy Sea Entertainment дистрибьюторская компания.

В этот момент подошел Джеймс, и Ронан с Робертом перестали говорить о компании и сначала поприветствовали его.

«Сколько дистрибьюторских компаний сегодня здесь?».

Хотя Джеймс уделял больше всего внимания «Пункту назначения», его также беспокоило, сможет ли его первый фильм выйти в прокат: «Есть какие-то общие цели?».

Как только он это сказал, он понял, что задал глупый вопрос, если бы у него была конкретная цель, он бы не стал проводить показ.

Ронан ответил: «Это зависит от ситуации. Предполагается, что прибудут семь или восемь компаний, и конкретные условия будут зависеть от того, что будет позже».

Распространение — обязательное условие, но помимо этого важно получить как можно больше рычагов влияния.

Когда до начала показа оставалось более 40 минут и никто из дистрибьюторской компании не пришел, Роберт был немного встревожен и часто поглядывал в сторону двери.

Ронан тоже немного волновался, так как это был его первый фильм в Голливуде, и он был напрямую связан с его дальнейшим развитием.

Если фильм выйдет в Северной Америке и будет достаточно хорошо продаваться в прокате, то права на его показ за рубежом будут стоить хорошую цену, и Абу-Даби будет доволен, что облегчит получение инвестиций.

Первый раз часто бывает самым трудным в этом виде бизнеса, но при наличии успешного прецедента появляется хорошая основа для повторного сотрудничества.

Что касается возможности будущих обвинений и расследований против арабов, то не стоит слишком беспокоиться по этому поводу, так как в США существует бесчисленное множество компаний и частных лиц, которые имеют партнерские и финансовые отношения с арабами.

Абу-Даби входит в состав Объединенных Арабских Эмиратов, которые гораздо менее опасны, чем такие страны, как Саудовская Аравия.

По всей стране так много компаний, которые ведут бизнес с арабами, что кому может быть дело до небольшой компании в некритичной отрасли, пока они не пересекают черту.

Кроме того, Ронан не настолько глуп, чтобы связывать себя с арабами.

Для него всегда были важны деньги в карманах арабов, поэтому он смотрел в сторону Индии.

Подождав еще немного, Ронан посмотрел на часы и увидел, что до прихода кого-либо осталось всего тридцать минут.

Джеймс также был немного встревожен и часто смотрел на часы.

Для него выход этого фильма в прокат сделает выход его следующего фильма гораздо более гладким.

«Они не придут». — Роберт нахмурился.

Лицо Ронана было спокойным: «Успакойся".

И немного подняв брови он сказал: «Придут».

Мужчина средних лет вышел из машины и вошел в кинотеатр. Ронан бросился вперед и первым протянул правую руку: «Добро пожаловать, мистер Крис».

Человек по имени Крис пожал ему руку и с улыбкой сказал: «Я рад, что не опоздал, тут была небольшая пробка».

Ронан улыбнулся: «Для нас большая честь видеть вас здесь».

Он обменялся несколькими любезностями с Крисом из Sony и попросил Роберта проводить его в отдельную комнату на втором этаже.

Позже появился Бран Милнер из Warner Brothers.

Прибыли еще четыре или пять представителей дистрибьюторских компаний или киноэкспертов.

Конечно, все эти люди занимали властные и не слишком высокие посты в своих компаниях, а их основной дневной работой был поиск и рецензирование фильмов для кинотеатрального проката.

Говоря прямо, приезд сюда — это часть их повседневной жизни.

На втором этаже, в отдельной комнате, Крис с любопытством наблюдал, как вошел Бран Милнер, поприветствовал его и спросил: «Что привело тебя сюда?».

Бран только улыбнулся.

Крис неуверенно спросил: «Братья Уорнеры заинтересованы в этой маленькой постановке?».

«Фильм ужасов за 3 миллиона долларов с режиссером, который также снял «Секретные материалы», звучит неплохо».

Милнер искренне сказал: «Но в основном потому, что Ронан Андерсон — приятный, восторженный молодой человек, и я потрясен».

Он вдруг спросил: «А ты, Крис?».

Вспоминая те несколько встреч, которые у него были с Ронаном, Крис сказал: «Таких молодых людей, как мистер Андерсон, не так много, они очень солидные».

После раздумья он добавил: «Честно говоря, я здесь не из-за бюджета или режиссера, Андерсон и меня тронул».

***

У входа в кинотеатр машины, приезжавшие следом, могли припарковаться только чуть поодаль, так как двери были забиты машинами.

Грей Энрико из Lionsgate вышел из машины и направился к кинотеатру, встретив на полпути знакомого, который поприветствовал его: «Добрый день, Грей».

«Добрый день, Дилонг». — Грей, который знал своего коллегу по фильму New Line Cinema, жестом пригласил его в театр и спросил: «New Line Cinema заинтересована в этом фильме?».

Делон пожал плечами: «В данный момент я больше ни над чем не работаю, я просто решил прийти и рискнуть».

Энрико понял подтекст: «Тебе уже не нравится этот фильм?».

Делон сказал, уходя: «Последний фильм Ронана Андерсона был катастрофой. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он снял этот фильм...».

Он не продолжил, но покачал головой.

Энрико видел, что Дилонг, похоже, думал именно об этом.

Понять это было несложно: New Line Cinema выпустила последний фильм Sandy Sea Entertainment и практически ничего не заработала.

Для дистрибьюторской компании, если им это не приносит прибыль, то это равносильно убыткам.

Они вместе вошли в кинотеатр и сначала поприветствовали Ронана. Энрико ясно дал понять, что Дилонг презирает молодого человека и говорит с непонятным высокомерием.

Молодой человек, Ронан Андерсон, произвел на него впечатление, особенно в последний раз, когда они говорили о фильмах ужасов, и его проницательность не показалась ему дилетантской.

Lionsgate только начинала свою деятельность, и главной целью компании было создание малобюджетных фильмов ужасов.

По его мнению, фильм, финансируемый кем-то вроде Ронана Андерсона, должен быть более надежным или, по крайней мере, не возмутительным.

«На этот раз снова провал». — Сказал Дилонг: «Компания, над созданием которой так усердно работал старик Андерсон, скоро будет разрушена руками его сына».

Энрико улыбнулся и не принял слова Дилонга в серьёз.

Затем двое мужчин вошли в отдельную комнату на втором этаже, где сидели многие из их коллег.

Энрико поприветствовал друг друга и сел на свое место, а когда он посмотрел вперед, то услышал слабый «П-с-с».

 

Дилонг тоже услышал и поссмотрел в сторону откуда доносился этот звук.

Кто-то на первом этаже открыл колу, и судя по звуку, ее сильно стряхнули.

 

«Ненавижу таких людей». — пробормотал Дилонг.

Энрико тоже увидев это, согласился: «Я тоже».

***

Сидячие места на первом этаже.

Марио взял салфетку, которую протянул ему Пол, вытер пену от колы со своего тела, передал Полу сначала открытую колу в руке, после чего сказал.

«Выпьем!». — Пол наклонил голову и выпил.

Марио тоже выпил все одним глотком.

Затем каждый из них выпил еще по стаканчику.

http://tl.rulate.ru/book/75525/2347707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку