Принц Магнолия уговорил Гортензию вернуться домой, хотя было еще рано.
Однако именно в это время слуги активно работали. Вероятно, если он прямо сейчас вернется домой, то застанет прислугу, убирающую его комнату. Герцог не хотел беспокоить их, поэтому переместился в сад. Но это было ошибкой.
Сад в поместье герцога Роданс был довольно большим. Здесь выращивались красочные сезонные растения и цветы, а по центру стоял фонтан и три беседки. В саду также выращивались лекарственные травы, используемые для приготовления магических зелий, а в конце находилась стеклянная оранжерея, где ухаживали за растениями, требующих умеренный климат. Больше всего усилий вкладывалось в выращивание роз. Говорят, что эти прекрасные цветы используются не только как один из ингредиентов в магии, но и для отпугивания злых духов. Гортензия нанял садовника специально для разведения роз.
Больше всех эльф гордился сортом «Скарлет», цветы которого имеет ярко-красный оттенок. Единственная роза, совместно выбранная хозяином поместья и садовником. Этот вид питается магической энергией из воздуха, купается в свете Луны и цветет прекрасными цветами только ночью.
Гортензия наклонился, чтобы полюбоваться саженцами «Скарлет», но удивился, услышав женские голоса.
— Это «Скарлет»?
— Да, госпожа. Она самая.
Голоса принадлежали Виолетте и Вербене. Гортензия слышал еще несколько шагов, помимо них. Похоже, девушек сопровождают другие слуги. Недолго думая, эльф спрятался за саженцами роз.
— Я удивлена. Она выглядит как обычная роза, но не цветет под воздействием солнечного света.
— Да, именно так. Странно, правда же?
Почему Гортензия вдруг спрятался? Он же являлся хозяином этого места, поэтому мог спокойно стоять. Почему-то трудно было это сделать. Не очень хорошо, если бы герцог неожиданно появился, тем самым удивив свою жену. Только представьте, как это будет выглядеть.
Виолетта приблизила лицо к бутону «Скарлет» и вдыхает ее аромат.
— Ммм, пахнет хорошо.
Глаза Гортензии сузились, и он посмотрел на девушку с восхищением. В этот момент ему стало очень неловко. Это все из-за роз? Сердце герцога как-то странно колотилось в груди.
— Когда он расцветет, то аромат будет сильнее?
— Да, похоже на то.
— Ты никогда не видела?
— Этот цветок расцветает только ночью. Кроме того, господин велел держаться подальше от цветущего алого цветка.
— Ой, но почему?
— Он излучает сильную магическую силу, поэтому не думаю, что нормальный человек сможет этому противостоять.
— Боже…!
Роза, которую можно использоваться как ингредиент магии. Это явно не обычный цветок. Было приказано, чтобы никто, кроме садовников, знакомых с данной магией, не трогал цветущую «Скарлет».
— Госпожа, если хотите увидеть ее в цветущем виде, то попросите у своего мужа.
— Разрешит ли?
— Разрешит, потому что это просьба его любимой жены.
— Но он же не хотел жениться на мне, верно?
— Это не так.
В этот момент Вербена делает возмутительное предложение. Почему бы не попрактиковаться в попрошайничестве прямо здесь и сейчас?
— Нельзя просить как обычно. Нужно наклонить голову и произнести просьбу сладким голоском.
— Что, это неловко.
— Если не попробуете упросить его таким образом, то он не разрешит.
— …
Щеки Виолетты покраснели.
— Госпожа, сейчас я покажу вам.
Вербена глубоко вздохнула и слегка согнула колени.
— Мой муж, Виолетта желает тебе всех благ! Хочу увидеть, как цветет алая роза в саду! – сказала она, положив руки на грудь и наклонив голову под идеальным углом.
Голос Вербены был намного выше обычного, и она часто моргала, показывая пример. В саду подул холодный ветерок. Время как будто на мгновение остановилось.
— Нет, Вербена! Пф, это странно…!
Кажется, Виолетту это развеселило. Она закрыла рот рукой и засмеялась. Эта улыбка была великолепнее и прекраснее любого цветка в этом саду. Гортензия невольно восхитился.
— Госпожа, пожалуйста, попробуйте.
— Как неловко.
— Будьте храбрыми.
— …
Воодушевленная Вербеной, Виолетта, похоже, решила перейти к попрошайничеству.
*Кха!* Гортензия кашлянул и глубоко вздохнул. Сложите руки перед грудью и…
— Мой муж, у меня к вам просьба всей жизни. Не могли бы вы показать мне, где в саду цветет алая роза?
В отличие от Вербены, это была очень скромная и милая просьба. Лицо Гортензии горело. Он не мог смотреть прямо на свою жену и упал на землю.
К нему приблизилась чья-то тень.
[Эй, что ты делаешь?]
[Шааа!]
[!?]
Испуганный, эльф тут же встал. Поморц и Белоснежка нашли герцога, притаившегося между саженцами роз.
Белоснежка угрожающе смотрела на Гортензию, как и следовало защитнику.
[Подглядывание за собственной женой – это не самое лучшее хобби.]
— Тц, все не так.
[Тебе больше недостаточно наблюдать за ней сквозь кристалл?]
— …
Как и сказал Поморц, Гортензия следил за Виолеттой через кристалл. С таким послужным списком, даже если бы он начал все отрицать, то ему бы просто не поверили. Это лишь самовнушение.
[А что с работой?]
— Его Высочество принц Магнолия приказал вернуться домой.
[Тебя уволили?]
— Нет!
Эльф вынул из кармана билет и показал Поморцу.
— Мне приказали пойти посмотреть это сегодня вечером.
[О? А ничего, что ты поведешь свою жену, на которой проклятие в городской театр?]
— Поскольку места будут в специальном ложе, то она не сможет пересечься с противоположным полом. Даже если что-то случиться, то я маг, поэтому никому не покажется странным, если произойдет что-то подобное.
[Ну, эльфы сами по себе – загадочные существа.]
Не Поморцу, более загадочному существу, говорить об этом. Однако сейчас не время спорить, поэтому герцог тяжело сглотнул.
[Ну, если все так, то стоит пригласить поскорее. Женщинам нужно время, чтобы подготовиться.]
— Верно.
В этот момент Белоснежка начала громко мяукать.
— О, Белоснежка, что такое?
Виолетта шла в его сторону. Вербена следовала за ней.
— Кот? Он живет в саду.
Кот, о котором упоминала Вербена, был тем бездомным животным, которого кормил Гортензия. Эльф не думал встретиться с ним на заднем дворе, но оказалось, что кот живет здесь.
Пока герцог думал об этом, то Виолетта подошла и заглянула в саженцы, за которыми спрятался Гортензия.
— Котик, что делаешь в таком месте?
Как только Виолетта заглянула с улыбкой на лице, то замерла.
Неудивительно, она надеялась увидеть милого кота, а перед ее глазами предстал Гортензия.
http://tl.rulate.ru/book/75382/3444806
Готово:
Использование: