Глава 75 Хирургия
Холодные темные глаза Чэн Яня устремились на Чэн Вэй.
В один момент она почувствовала, как воздух вокруг нее сжался, а на грудь словно давит тяжелый груз. Дыхание стало затрудненным, ее охватил озноб. Чэн Янь в ярости сказал: "Все, уходите".
Несмотря на страх, Чэн Вейс расправила плечи и предприняла последнюю попытку спастись. "Шестой дядя, разве эта девушка не сказала нам в прошлый раз, что сможет вылечить бабушку? В итоге она только ухудшила состояние бабушки. Зачем ты вообще привел ее сюда? Вы хотите, чтобы бабушка погибла такими темпами?!"
Как и ожидалось, она хотела переложить всю вину на Яо Тана.
Чэн Янь сузил глаза, отчего его выражение лица стало еще более пугающим.
Один из военных врачей побледнел под его взглядом. Он знал, что на этот раз они ошиблись, поэтому он придвинулся к Чэн Вэй и поспешно сказал: "Мисс, нам лучше уйти".
Но Чэн Вэй была полна решимости оставить за собой последнее слово. Она посмотрела на Яо Тана. "Если с моей бабушкой что-нибудь случится, я никогда не отпущу тебя!"
Она надулась и вышла из комнаты длинными, сердитыми шагами.
Как только она вышла в коридор, Чэн Вэйв тут же окружили Цинь Хао и его люди. "Возьмите мисс Чэн Вейблоу и внимательно за ней следите".
"Да, господин!"
Глаза Чэн Вэя расширились от паники, когда мужчины подошли к нему.
Яо Танг отбросила рюкзак в сторону и пошла проверить пульс старухи.
По мере того, как шли секунды, выражение легкого беспокойства на ее лице становилось все более мрачным.
Наконец, Яо Танг вернула руку пожилой женщины под одеяло. "Боюсь, все выглядит не очень хорошо", - сказала она мрачным тоном.
Чэн Янь нахмурился. "Что ты имеешь в виду?"
"Нам придется оперировать. Вы знаете лучшего специалиста в области нейрохирургии? Его зовут Юй Цзин".
Чэн Янь кивнул. "Считается гранд-мастером в своей области, самый востребованный ветеран в мире медицины. Он вам нужен для этого?"
"Да, мне нужна его помощь. Чэн Вэй... не совсем справляется с этой задачей.
"Яо Танг достала свой акупунктурный набор и начала втыкать иглы в самые важные меридианы. "Я могу дать нам немного времени, но ты должен найти Юй Цзина как можно скорее".
Услышав это, Чэн Яндид не стал терять ни секунды. Он нащупал свой телефон и позвонил. "Немедленно приведи Юй Цзина в резиденцию Чэнь".
Юй Цзин был мужчиной средних лет, далеко за пятьдесят, и довольно неопрятным. Его волосы и борода были кустистыми и закрывали большую часть лица.
Его похитили из секретной лаборатории, когда он был в самом разгаре исследований. Естественно, он протестовал, когда его тащили до самой резиденции Чэн.
"Ченги теперь занимаются похищениями?" - кричал он, упираясь в своих похитителей. "Как вы смеете похищать людей, как простые предметы? Я как раз собирался достичь прорыва в своем эксперименте, негодяи! Моя ученица, Чэн Вэй, должна быть здесь, верно? Я требую поговорить с ней!"
Остальные члены семьи Чэн пришли в ужас, увидев, как великого Юй Цзина силой затаскивают на виллу. Чэн Янь действительно сошел с ума! Зачем ему было обращаться с такой уважаемой персоной, как Юй Цзин?
Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо
Хуже того, он был важной фигурой в нынешнем поколении клана Юй.
Трое других врачей были ошеломлены этим зрелищем. Подумать только, перед ними появился неуловимый божественный доктор Ю...
Однако это мгновение было недолгим, так как люди Чэн Яня продолжали тащить Юй Цзина в комнату старой госпожи. "Отпустите меня!" - громыхал он, пока они шли. "Я могу идти сам, вы знаете! Отпустите, говорю! Ай, эти мои старые кости..."
В следующую секунду его протесты резко оборвались. Его глаза медленно расширились от недоверия, когда он уставился на Яо Тана. "Мас..."
Глаза Яо Тана резко вспыхнули, заставив Юй Цзина проглотить остаток своих слов.
Тем временем Чэн Янь с любопытством смотрел между ними.
Яо Танг выглядел спокойным, как всегда.
Юй Цзин, напротив, смотрел на Чэн Яня и Яо Тана многозначительным взглядом.
Казалось, он запоздало понял, что его руки все еще держат в тисках.
"Опустите меня, неуклюжие глупцы! Я уже здесь, не так ли? Чего вы за меня держитесь?!"
Мужчины посмотрели на Чэн Яня, ожидая приказа.
Тот кивнул в знак согласия, и они, склонив головы, отпустили Юй Цзинго.
Юй Цзин сразу же почувствовал себя спокойно, как только встал на ноги. Он поправил свою одежду, его глаза тайком посмотрели на Яо
Танг.
Словно почувствовав его взгляд, она скрестила руки на груди и глубоко вздохнула, выражение ее лица оледенело.
Сердце Юй Цзина заколотилось. Он отвел глаза, не решаясь взглянуть на нее еще раз. Вместо этого он обратил свое внимание на пациентку, лежащую на кровати. Он был шокирован ее состоянием. "Что происходит? Состояние старой госпожи не было таким серьезным, когда я видел ее в последний раз".
Он быстро подошел и открыл глаза старушки большим и указательным пальцами, проверяя ее жизненные показатели.
"Я дал ей рецепт на традиционную китайскую медицину. Она бы обо всем позаботилась, но кто-то другой решил, что знает лучше, и решил вместо этого использовать западную медицину". Голос Яо Танг стал тише, когда она добавила: "В ее теле сильно повреждены меридианы".
Юй Цзин не мог не посмотреть на Яо Танг, но в последний момент ему удалось взять себя в руки и отвернуться.
Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте
Он взял в руки скан, оставленный на прикроватной тумбочке, и стал читать данные, которые удалось установить на данный момент.
Только через три минуты он наконец заговорил. "На данный момент единственной надеждой является краниотомия, но мы должны принять во внимание возраст старой госпожи. Это будет очень деликатная операция. Я не могу вам ничего обещать. Я вижу только 50-процентный шанс на успех".
Чэн Янь повернулся к Яо Тану. "А ты?
Насколько вы уверены в этой процедуре?"
Она слегка закатила глаза и посмотрела ему в глаза. Доверие во взгляде Чэн Яня было ясным и абсолютным.
"На 60 процентов", - не моргнув глазом, ответила Яо Танг. В любом случае, она просто сказала правду. Чэн Янь поджал губы и задумался на одно короткое мгновение. "Дядя Юй, пожалуйста, работайте вместе с Яо Танг и сделайте операцию моей бабушке. Я оставляю ее на ваше попечение".
http://tl.rulate.ru/book/75234/2138658
Готово:
Использование: