Читать The fortune-telling princess / Принцесса-гадалка: 03. Камилла Сорфель (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The fortune-telling princess / Принцесса-гадалка: 03. Камилла Сорфель (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

h-2Lyz4HAxGIDYjuUatRXXTGf_qhbFH_ujjgMaHZtbStFtAHAPG1rVP9TbznNblKZRwDWWMvTO37TGRQ5jVgSTL5.jpg?size=165x130&quality=96&type=album

03

 

— Ы.

Да ну.

«Проклятый призрак!»

Отмена! Отмена!

«Я беру свои слова обратно, что призраки не причиняют физического вреда людям!»

Насколько сильно у него поехала крыша? Сиа медленно открыла глаза, чувствуя, что её тело стало ватным. Придя в себя, она ощутила неприязнь к призраку с люстры. Если бы не он, люстра не упала бы ей на голову!

Сиа осторожно дотронулась до своего лица в ожидании худшего. Лицо для актёра так же важно, как и актёрские способности. Чтобы убедиться, что её красота нетронута… хм?

«Что-то не так».

Ей на голову упало нечто тяжёлое и острое, но боль была меньше, чем ей казалось, нет, её совсем не было.

«Люстра изменила траекторию?»

К счастью, её лицо оказалось в порядке. Бинтов не было, да и особой боли не чувствовалось. Кстати.

«Где я нахожусь?»

Это не похоже на больницу.

В прошлом она падала в обморок от переутомления и, в больнице её положили в ВИП-палату, но даже лучшая ВИП-палата не была такой просторной.

Кроме того, что это за развевающийся роскошный занавес? А это что за антикварный подсвечник?

«Но здесь…»

Всё выглядело знакомо. Это незнакомое, но очень знакомое место.

«Почему здесь вообще никого нет?»

Рядом с ней должен быть кто-то, кто мог бы рассказать о ситуации, но даже когда она огляделась, то никого не увидела.

«Ого… Это так подло».

Человек пострадал. Как может никого не быть? Куда делся Хёнсок?

Сиа двигалась медленно. К счастью, особых отклонений в организме, по-видимому, не было. Она не чувствовала никакой боли, за исключением тяжести в теле.

«Ха?»

Приподняв верхнюю часть тела, Сиа вздрогнула, увидев, как рукава соскользнули вниз.

Почему на рукавах такое обилие кружев? Это больничный халат?

Сиа села и цокнула языком от негодования. Раненного человека одели в такую неудобную одежду.

— !

Однако она быстро рухнула обратно из-за тяжести в теле, как будто что-то давило на неё. К тому же началось головокружение. Сиа тихо вздохнула, понимая, что её тело определённо было не в форме. К счастью, головокружение вскоре исчезло.

Тук-тук.

Затем кто-то постучал в дверь и вошёл. Это была юная девушка.

Кстати…

«Что?»

Когда Сиа увидела лицо девушки, её глаза округлились.

— О, мисс. Вы встали.

Сиа мгновение озадаченно смотрела на неё, но потом спросила:

— Донна?

Хах!

 Впервые нормально заговорив после пробуждения, Сиа снова непонимающе открыла рот.

Это был не её голос. Это определенно не её голос… Нет, это очень знакомый голос.

— Да, вы что-то хотите, мисс Камилла?

— …

Камилла?

«Ты только что назвала меня Камиллой?»

Я Камилла?!

«Почему ты называешь меня этим именем?»

Камилла.

Так звали девушку, которую она всегда видела, стоило ей только закрыть глаза.

 

Глава. Камилла Сорфель

 

— Хм… такая красивая.

Сиа мягко покачала головой, глядя на себя в зеркало. Она в первый раз так детально рассматривала это лицо. Светло-розовые волосы и красные глаза, нежные маленькие губки, белая кожа без пятен, за которой, судя по всему, ухаживали каждый день в течение многих лет.

Почему с таким личиком ты в одиночку проживаешь всевозможные несчастья?

— Кстати, я действительно пострадала?

Обычно на то, чтобы выбраться из этого мира, уходило от тридцати минут до часа, но сейчас этого не произошло.

— Это тело двигается в соответствии с моими мыслями.

Она пошевелила руками. Камень, ножницы, бумага. Хм, почему двигаются…

До сих пор Сиа только могла наблюдать за тем, через что проходит Камилла, но не могла вмешиваться. Но теперь всё происходило по её собственной воле. Слова, действия, всё.

Сиа долгое время смотрела в зеркало, а потом внезапно подумала о призраке с люстры. Ситуация была опасной, поэтому она не могла рассмотреть внимательнее, но лицо призрака, которое она увидела, было похоже на лицо Сиа, то есть её собственное.

— Да ни за что.

Это нелепо. Разве можно видеть свою душу ещё до того, как умрёшь? Сиа, нет, Камилла покачала головой. Каждый раз, когда она это делала, её светлые розовые волосы мягко двигались вслед.

Хлоп!

— ?

 Кто-то грубо открыл дверь и вошёл без стука.

«Этот человек…».

Он выглядел таким знакомым. Как она могла не узнать это лицо?

Молодой человек с прекрасной внешностью, восхитившей даже её, у которой было отличное эстетическое чутьё.

Нахмурившись, он раздражённо обратился к Камилле:

— Я же сказал тебе приходить вовремя к завтраку.

— …

— Следуй за мной.

Он повернулся, не дожидаясь ответа. Судя по всему, он был убежден, что она не станет возражать.

Камилла мгновение молча смотрела на него, а потом медленно поднялась со своего места. Уголки её рта поползли вверх.

«Хорошо…»

Она не знала, что здесь происходит.

«Есть кое-что, что я действительно хотела бы сделать, когда встретила бы тебя».

Топ-топ-топ-топ!

Шаг-шаг-шаг!

Шаги Камиллы становились всё быстрее и быстрее. В конце концов, она почти перешла на бег.

Бам!

Хороший звук.

— !

Камилла улыбнулась ярче, чем когда-либо, юноше с широко раскрытыми глазами, которого изо всех сил ударила по затылку.

— Извиняюсь.

Ублюдок.

 

* * *

 

Герцогство Сорфель - место, где живёт Камилла. Когда ей было семь лет, её мать снова вышла замуж и стала одной из немногих герцогинь Империи. Этот парень в то время тоже вошёл в семью герцога вместе с Камиллой и был её старшим братом. 

— Я видимо ещё сплю.

— ….

— Извиняюсь.

Может ты не будешь так пялиться? Она сказала это, так как верила, что спит. Но что он собирался делать?

«Сволочь».

Он должен быть рад, что его ударили всего один раз.

Рави Сорфель. Брат Камиллы и член Волшебной Башни. Он проявил большой талант в магии в детстве, и всё ещё демонстрировал довольно выдающиеся способности среди молодых волшебников.

У него хороший характер, хорошая семья и хорошие способности.

«Тогда в чём смысл?»

Для Камиллы этот парень был так же бесполезен, как и грязь под ногтями. Но было забавно его ударить.

«Потому что он…»

Он убивал её каждый раз.

В отличие от Камиллы и Рави, которые вошли в семью герцога благодаря повторному браку матери, Рудвиль Сорфель был настоящим сыном герцога. Хорошая внешность, прекрасное владение мечом. Он был похож на герцога Сорфеля и был выдающимся человеком, который наследует герцогский титул.   Рави стал соперничать с ним и постепенно разрушал себя. Все его жизненные цели начали сводиться к победе над Рудвилем. Поначалу он пытался добиться признания герцога, демонстрируя свои навыки. Однако победить Рудвиля было нелегко, потому что он превосходил Рави по способностям. Рави всегда чувствовал себя побеждённым. Каждый раз, когда он чего-то добивался, Рудвиль добивался ещё больших результатов и преграждал ему путь. Затем в какой-то момент желание победить Рудвиля превратилось в извращённую ревность и ненависть. В конце концов, он даже попытается совершить убийство.

«Проблема в том, что…»

Он часто втягивал Камиллу в свои злодеяния.

«Даже тогда…»

Последняя сцена, которую она видела.

Она участвовала в покушении на жизнь старшего брата Рудвиля по приказу этого проклятого ублюдка, но была поймана, и её голова была отсечена его мечом.

До этого она уже успела умереть бесчисленное количество раз. В каждой итерации ситуация немного отличалась, но всё в конце концов происходило по одному сценарию: она была вовлечена в дела брата и умирала.

«Так как же он может выглядеть таким красивым?»

Это так прискорбно.

«Я ударила его по затылку только один раз».

Конечно, этого мало!

— Ты, должно быть, и правда не выспалась.

Рави был ошарашен скорее тем фактом, что Камилла ударила его по голове, чем болью.

«Что с глазами?»

Она произнесла извинения одними губами, но в глазах не было и намёка на сожаление. Скорее, ощущалось, что она злится на него.

Злится? Она?

«Ни за что».

Камилла, которая всегда сердилась и жестоко обращалась со своими подчинёнными, была не в состоянии даже поднять голову перед ним или другими членами семьи. Рави это было известно лучше всех, но он ничего не сказал по этому поводу.

— Из-за тебя мы опоздали. Поторопись и следуй за мной.

— …

У Камиллы снова зачесались кулаки, когда она смотрела, как он идёт впереди. Кажется, ей станет немного лучше, если она ударит его ещё разок.

«Что ж, ещё появится шанс».

Ожидание. Нужно выждать подходящий момент.

«Я предполагаю, что сегодня за столом будет герцог».

Последовав за Рави, Камилла цокнула языком.

Человек, которому обычно всё равно, что ест его младшая сестра, притворился, что заботится о ней и пригласил на ужин с герцогом. Кажется, он хочет убедить его, что знает, как позаботиться о своей сестре.

«Дешёвый фокус».

http://tl.rulate.ru/book/74894/2745151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку