Читать There can't be both ways / Не может быть обоих способов: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод There can't be both ways / Не может быть обоих способов: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дэн Грейнджер снова был грубо разбужен, но на этот раз совой, доставившей последнее издание «Придирки». Луна добавила их имя в список подписчиков газеты. Он развернул выпуск и обнаружил, что профессор МакГонагалл действительно права, обручение Гермионы с Гарри было на первых полосах новостей.

Господь, который выжил в браке с лучшим другом

Сделав шаг, который застал волшебный мир врасплох, лорд Гарри Джеймс Поттер обручился с давней лучшей подругой Гермионой Джейн Грейнджер. Не было и намека на удивление в том, что он выбрал юную леди, которая явно покорила его сердце, а скорее в том, что Гарри принял мантию лорда Поттера в возрасте четырнадцати лет. Когда его спросили, почему он сделал такой необычный шаг, ответ лорда Поттера, мягко говоря, заставил задуматься.

Ни в одном из этих случаев ни я, ни моя невеста не были спасены сотрудником Хогвартса. Этот турнир, по крайней мере, даст мне и моей невесте шанс воочию увидеть, что могут предложить другие школы магии, пока мы думаем о своем будущем ».

Репортер может подтвердить, что фотографии, представленные здесь, являются полностью подлинными, поскольку она была включена в большую группу студентов, сотрудников и гоблинов, которых лорд Поттер вел в легендарную тайную комнату Салазара Слизерина. Он забрал тушу по праву завоевания и продал ее гоблинам, а затем лорд Поттер разделил полученное золото поровну между теми, на кого напал зверь.

Лорд Поттер переехал из Хогвартса, поскольку в школе не может быть двух чемпионов, в жилье, предоставленное его спонсорами, Gringotts Wizarding Bank.

Сегодня Гринготтс также будет участвовать в обслуживании ряда судебных приказов, поскольку лорд Поттер реализует свои законные права.

"Слишком много недобросовестных людей зарабатывают золото на моем имени и имидже, продавая продукты, не связанные и не одобряемые мной. Они обманывают и лгут публике, и теперь это прекращается, с этого дня единственное место, где вы увидите мое имя или напечатанное изображение будет в Quibbler. Я подписал контракт, дающий им исключительные права, и любой, кто его нарушит, столкнется с гневом финансового закона гоблинов. "

Понятно, что мы, придирчивые, рады такой договоренности и считаем, что понесенные финансовые затраты были потрачены не зря.

В конце концов Луна отправила все фотографии и позволила отцу решить, какие из них использовать. В качестве фона он выбрал крупный план с Гарри, Гермионой и головой василиска и еще один групповой снимок всех студентов, которым было позволено туда спускаться. Это давало лучшее представление о том, насколько велико было животное.

Дэн читал внутреннюю часть газеты, в которой был обзор истории Гарри и некоторых вещей, в которых он участвовал с момента посещения Хогвартса, они наверняка поговорили с Гермионой, когда они посетят свой новый жилой модуль в эти выходные. Ни разу, когда она описывала свое спасение из туалета девушки, не упоминался двенадцатифутовый горный тролль, Дэн был уверен, что вспомнил бы, и продолжил читать, чтобы увидеть, что еще осталось недосказанным. Он также надеялся на определение того, что такое дементор, хотя даже имя звучало устрашающе.

-oOoOo-

Молли Уизли получила Квиблера почти одновременно с письмом от Джинни. Заголовок газеты привел к тому, что испуганная ведьма разорвала записку своей дочери, ожидая, что ей придется утешить свою дочь, «одержимую Гарри Поттером». К своему удивлению, она нашла письмо Джинни невероятно оптимистичным, хотя Молли пришлось сесть, когда она обнаружила, что ее дочь вернулась в комнату, пятьдесят тысяч галеонов также оставили у нее головокружение.

Когда она прочитала отрывок о том, что Рон невероятно ревнив и закатывает истерику, которую Молли ожидала вскоре услышать от Минервы, сова из Хогвартса прибыла менее чем через десять минут. В нем содержалась просьба к Артуру и ей посетить школу по поводу поведения их младшего сына. Это было плохо, даже близнецы никогда не вызывали их в Хогвартс.

-oOoOo-

Луна лежала в своей прекрасной новой комнате, пытаясь понять, как ее жизнь стала такой сложной, так быстро и к тому же такой хорошей! Она чуть не потеряла сознание от страха, когда большая собака, с которой Гарри дрался на полу, превратилась в Сириуса Блэка, только вид Гермионы, все еще смеющейся, и профессора Люпина, стоявшего там с широкой улыбкой на лице, удерживало ее от крика. паника. Гарри также был рад видеть самого преследуемого волшебника в Британии, который якобы был ответственен за убийство его родителей, Гарри сказал, что это следующая история Квиблеров, и она не могла дождаться, чтобы услышать это.

Со всеми мыслями о ранней ночи, теперь забытой, Луна услышала это и продолжила обильно проклинать шокирующую руку, которую судьба нанесла ее другу. Шокирование также могло описать отношение подруги к ее вспышке.

«Луна, если ты так отреагируешь на некоторых из тех издевательств Рэйвенкло, я готов поспорить, они скоро оставят тебя в покое, ты можешь быть одной страшной девушкой, когда захочешь».

Рука Гарри вокруг ее плеча и сияющая улыбка полностью удалили следы обиды или упрека, все, что она чувствовала, было дружбой и даже уважением. Это были совершенно новые впечатления для Луны, но те, которые, как она была уверена, могли вызвать ужасную зависимость, если немного больше подвергнуться воздействию.

Луна знала, что Кибблер, напечатавший историю Сириуса Блэка, поставит их прямо в противоречие с министерством, это было то, чего они старались изо всех сил избегать в прошлом, но, возможно, пришло время занять позицию.

Ей придется поговорить с Гарри о разрешении ее отцу навестить здесь, он всегда поощрял ее писать, однако Луна понимала, что эта история слишком велика для нее. Эта история навсегда изменит определение Придурка в умах людей, не будет пути назад к сочинению статей о смятых рогатых трубках после документирования несправедливости, обрушившейся на Сириус. Раскрытие некомпетентности министерства было бы достаточно плохим для газеты, но то, как определенные вещи должны были произойти в определенном порядке, чтобы невиновный человек был понослен и заперт, даже не подвергаясь сомнению, пахло заговором. Разоблачение этого могло быть очень плохим и чрезвычайно опасным.

Они поговорили вчера вечером и решили подождать до обеда, прежде чем войти в замок, это даст ее статье Квибблера время, чтобы погрузиться в нее без их присутствия, добавив того волнения, которое она, несомненно, вызовет. Все трое не беспокоились о пропущенных уроках, с удобствами, которые у них были здесь, и теперь преподаватель, проживающий в доме, наверстать упущенное из всего, что они пропустили, было бы легкой задачей.

-oOoOo-

Драко Малфой не был счастливым щенком, он был счастлив, когда вся школа обратилась против Поттера, и не было слов, чтобы описать, как хорошо он себя чувствовал, когда рука ласки превратилась в кашу. Хотя взлеты и падения были замечательными, спад был травмирующим для белокурого слизеринца.

Позиция Поттера против Дамблдора, МакГонагалл и Снейпа снискала ему похвалу за свое мужество, в то время как провозглашение Диггори чемпионом Хогвартса и принятие магической клятвы были действиями, достойными слизеринца. Дэвис и Гринграсс мгновенно стали знаменитостями, будучи единственными двумя членами своего дома, которые когда-либо ступали в секретную комнату своего основателя.

Их откровения о том, что Поттер не питает зла ​​к их дому, на самом деле были бы слизеринцем, если бы не его требование, чтобы сортировочная шляпа не помещала его с Драко, сигнализировала об окончании любого хорошего настроения, которое у него было. Это открытие фактически вызвало раскол в доме, и довольно много слизеринцев открыто выразили мнение, что Гриффиндор взял верх над бартером. Не имея никаких признаков того, что Снейп резко остановит эти анархические взгляды, Драко оказался в опасности оказаться в маргинальном положении в доме, которым он надеялся править.

Сидя за завтраком, он не мог не заметить, как в зале начиналось движение, а также то, что его источником исходили студенты, читающие эту тряпку Придурка. Вскоре к Драко подошли несколько встревоженных когтевранцев. «На данный момент нам удалось изготовить шесть значков, но мы передумали. Вы можете оставить свои деньги себе, мы не хотим платить».

У Драко осталось полдюжины значков и его план по уничтожению ими школы. Он должен был каким-то образом повернуть этот поток людей, встающих на сторону Поттера, иначе он превратился бы в приливную волну, которая захлестнула все на своем пути, включая его собственный дом. Теперь это должен был быть небольшой протест, и Драко надеялся, что Поттер скоро появится в замке, если он подождет намного дольше, в замке может не оказаться пяти других студентов, которые захотят их носить.

-oOoOo-

Гарри спустился на завтрак и обнаружил, что его ждут крестный отец и девушка. Он поцеловал Гермиону утром, и любой румянец на его щеках был вызван воспоминанием о том, как она целовала его прошлой ночью перед сном. Это был ее способ выразить, насколько она довольна тем, как он обращался с ее родителями. Если это была ее схема вознаграждения, то Гарри намеревался сделать так, чтобы Гермиона была довольна им как можно чаще.

«Хорошо, вы двое, мои хлопья для завтрака больше не нуждаются в сладости, так что давай остановимся на этом». Сириус пошутил, на самом деле он был рад, что эти двое стали парой, поскольку они идеально подошли друг к другу. Он был слегка шокирован аспектом обручения, однако, когда причина этого стала ясна, Сириус заслужил улыбку от Гарри, сказав, что его отец поступил бы точно так же.

Сириус хотел знать, каков план Гарри по победе в соревновании, но не мог понять его ответа. «Разве вы не понимаете, что победа в турнире была бы самой большой розыгрышем! Представьте их лица, когда Гарри Поттер получит трофей, вы можете придумать что-нибудь лучше этого?»

Гарри только взглянул на Гермиону, и выражение его лица ясно показало, что молодой волшебник определенно мог думать о вещах лучше, чем кусок жести.

Появился Ремус, за которым следовала Луна, пока разговоры переключались с темы на тему, пока Луна не задала нужный ей вопрос. «Гарри, не мог бы мой отец приехать сюда и взять интервью у Сириуса? Мы не сможем заставить министерство назначить ему суд, по крайней мере, люди будут задавать вопросы и пролить свет на его заключение».

Ремус ответил: «Луна, если бы твой отец напечатал, что встречался с Сириусом, министерство арестовало бы его, его бы допросили с применением сыворотки правды, поскольку они отчаянно пытаются решить эту проблему».

Гермиона попыталась предложить решение. «Что, если бы это было написано как интервью с Гарри и мной? Мы сообщили о том, что произошло той ночью, но никто не хотел слушать, все остальное можно отнести к исследованиям, которые мы провели с тех пор».

«Я думаю, что это отличная идея, Гермиона, твой отец согласится с этим, Луна?»

«Ну, мы можем только спросить его, Гарри, но я уверен, что он это сделает». Вызвали Винки и назначили встречу сегодня утром.

-oOoOo-

Альбус провел утро с Северусом, пытаясь выяснить, почему замок не разрешает ему доступ, каждое сканирование, которое он проводил на своем профессоре зелий, возвращалось в норму, но даже портключ, который он сделал для своего кабинета, не активировался, когда слизеринец касался его.

«Это, должно быть, стражи замка, Альбус, то же самое, что лишило нас доступа в комнату. Поттер каким-то образом несет ответственность, я просто знаю это!»

«Северус, тебе действительно нужно принять решение. В один момент ты изображаешь Гарри как ищущего внимания, в лучшем случае посредственного волшебника, затем ты хочешь обвинить его в подвиге, который ни один из нас не может обнаружить, как он осуществляется. позволил вашей ненависти к его отцу окрашивать ваше поведение по отношению к мальчику с тех пор, как он ступил на ногу в Хогвартсе. Если это дело рук Гарри, можете ли вы его винить? " Альбусу удалось остановить тираду, которую Северус собирался развязать на свой глупый вопрос, прекрасно зная, что слизеринец иррационально обвиняет во всем Гарри. «Если это был Гарри, то, боюсь, мы скоро узнаем, что мне может понадобиться переехать к Эйбу!»

После исчерпания всех имеющихся у них идей, Альбус был вынужден частично согласиться с Северусом, охранники замка были единственным разумным объяснением, которое они оставили. Мысль о ком-то другом, контролирующем замок, напугала директора Хогвартса. Когда действующий директор терял контроль над защитой, это означало, что он был признан не подходящим для этой цели, он на самом деле мог остаться со своим братом. Альбус ожидал провести свои последние годы здесь, в замке, и даже выбрал место своего последнего упокоения на территории школы, он не мог допустить, чтобы это у него отняли из-за нескольких недоразумений с учеником.

Альбус заметил, что ученик, о котором идет речь, вышел из большого хранилища / куба с двумя девушками и направился к замку. Это была возможность начать ремонтные работы, он поспешил, чтобы догнать их, убедившись, что его раненая рука была хорошо видна. Альбус был не выше того, чтобы использовать немного чувства вины, чтобы добиться своего, Альбус Дамблдор не был выше, используя любые имеющиеся в его распоряжении средства.

«Ах! Гарри, мой мальчик, так приятно видеть, что ты направляешься в замок. Все трое из вас пропустили занятия, но я полагаю, что на этот раз я могу не заметить этого, боюсь, я не могу не заметить, что мисс Лавгуд оставила общежитие Рейвенкло в покое. Однако живите в своем жилище. Вы можете взять на себя ответственность за свою невесту и даже назначить мисс Лавгуд помогать вам, но я не могу позволить ей покинуть замок. В конце концов, это моя ответственность.

«Не согласно письму, которое у меня в кармане от мистера Лавгуда, он очень счастлив, что Луна живет с нами, и забирает ее из дома Равенкло».

Гермиона с трудом сдерживала гнев на старика. «Вы также упустили из виду тот факт, что наложить заклинания на магглов незаконно, и что вмешательство в помолвку лорда Поттера влечет за собой наказание в Азкабане, где было ваше чувство ответственности?»

Луна также злилась на его попытку вернуть ее в общежитие Равенкло, причинившую ей столько боли. «По-видимому, вы также упустили из виду незаконность размещения Гарри на этом соревновании. Разве это не ваша ответственность как директора Хогвартса и главы Визенгамота - следить за тем, чтобы подобные вещи не происходили».

Гарри довел их до дома. «Мне кажется, что ты сам выбираешь, какие обязанности ты хочешь выполнять. Позвольте мне здесь прояснить, у вас больше нет ответственности ни за кого из нас троих».

Дамблдор не был готов к злобе в замечаниях обеих девушек, но холодность Гарри по отношению к нему волновала старого волшебника гораздо больше. «Но Гарри, конечно, ты видишь пользу от советников для помощи…» Альбус был внезапно отключен, к чему он не привык.

"У меня есть полная команда советников, которые заботятся о моих интересах, и, честно говоря, в настоящее время они советуют мне связаться с DMLE по поводу вашей попытки использовать родителей Гермионы, чтобы разорвать нашу помолвку. Я все еще пытаюсь выяснить ваш мотив хотя для этого, в сочетании с обожженной рукой, доказательства против вас довольно убедительны ".

Альбус не хотел углубляться в тему того, что Гарри считает его злым, поэтому попытался немного изменить разговор. «Гарри, сейчас столько всего происходит, профессор Снейп даже оказался лишенным доступа к замку. Я думаю, нам было бы полезно сесть и поговорить на чистом воздухе».

"Мне нечего сказать, и я не хочу слушать, как вы говорите в течение часа, не говоря ни слова. Что касается вашего учителя зелий. Я думаю, что это может быть заразно, поскольку Хогвартс, похоже, уже достаточно насмотрелся людьми, использующими ее в своих целях . " Они подошли к дверям замка: «Если вы не возражаете, мы подождем здесь и позволим вам войти, нам не годится, чтобы нас видели вместе и чтобы люди считали, что мы в дружеских отношениях. Я нахожу ваше имя снова появился в первых рядах моих людей, которые желают мне вреда. Возможно, вы лично не участвовали в соревновании со мной, но вы должны были убедиться, что никто другой не сделал этого, вы снова не смогли защитить меня, сэр! "

Сарказм на «сэр» только что завершил утро Дамблдора, сегодня он не будет чинить заборы, и ему лучше быть готовым оказать немало услуг, чтобы уберечь свою задницу от Азкабана, если Гарри выполнит свою угрозу. В Хогвартсе все еще отказывали, хотя это действительно его пугало, он действительно колебался, когда переступал порог замка, и вздохнул с облегчением, когда Хогвартс позволил ему войти. Ему нужно было что-то грандиозное, чтобы Гарри хоть раз начал уважать его, последнее «сэр» было единственной формой вежливости, проявляемой к нему все время.

-oOoOo-

Драко смотрел, как входит трио, и сразу решил, что сейчас или никогда, он даже не смог найти достаточно людей, чтобы носить пять дополнительных значков, и очень нуждался в победе, чтобы вернуть себе хоть какое-то уважение. Он повел свою команду к столу Гриффиндора, зная, что все взгляды теперь обращены на него, естественный порядок был восстановлен.

«Привет, Поттер, как значки?»

Гарри встал и повернулся к Малфою и его головорезам, на значке было написано «Поддержите Седрика Диггори», но затем он изменился на «Поттер воняет!» Он видел, как белокурый слизеринец почти дрожал от волнения в ожидании его реакции.

Прежде чем ответить, Гарри обдумал свой ответ. «Дай угадаю, Малфой, ты заплатил паре Рэйвенкло за их изготовление, потому что заклинание выходит за рамки твоих способностей, но ты диктовал сообщения? Поттер воняет как раз на твоем уровне. Если подумать, совместными усилиями Крэбба. , Гойл и Паркинсон, это действительно неплохо! Любой семилетний ребенок будет гордиться этим лозунгом ». Смех начал вырываться из карманов по холлу, когда выражение лица Малфоя изменилось на мальчика с орехами в тисках, Гарри еще сильнее сжал ручку. «Мисс Балстроуд, я ожидал остальных троих, но чем я заслужил это от вас?»

Миллисент была так рада, что некоторые люди действительно обратили на нее внимание, что она согласилась с Драко. Она думала, что быть частью его группы лучше, чем никакой группы вообще, одинокий слизеринец быстро понял, насколько она ошибалась. Миллисент сняла значок. «Вы не сделали ничего, чтобы оправдать это неуважение, лорд Поттер, и я искренне извиняюсь, я сделал ошибку в суждении, и мне теперь стыдно».

Гарри был ошеломлен храбростью этой девушки, в то время как Драко оставался кипящим: «Мисс Балстроуд приняла извинения, хотя мои друзья называют меня Гарри. Спасибо за вашу честность, в этом месте этого не хватает».

Миллисент почти улыбнулась: «Спасибо, лорд Поттер, но я не думаю, что заслужила право называть вас Гарри - пока!» С этими словами она бросила оскорбительный значок к ногам Малфоя, прежде чем вернуться к столу Слизерина с высоко поднятой головой.

Гарри не был уверен, собирается ли Малфой схватиться за свою палочку или разрыдаться, с последним поворотом ножа он сел между Гермионой и Луной, повернувшись спиной к Драко. Гарри не знал, каким путем пойдет Малфой, но было очень обнадеживающе знать, что замок защитит их, если он будет достаточно глуп, чтобы вытащить палочку.

Результат никогда не будет известен, поскольку МакГонагалл выбрала тот момент, чтобы войти, она только что провела встречу с Уизли и была не в настроении выносить какую-либо ерунду. «Мистер Малфой, объясните, пожалуйста, почему ваша группа сидит за столом Гриффиндора?»

Драко коснулся косноязычия, но положение спасла Панси, хотя слова чуть не задушили ее. «Мы восхищались новым кольцом мисс Грейнджер, еще раз поздравляем вас двоих».

Минерва знала, что у Северуса больше шансов стать очаровательной девушкой Гриффиндора, чем у мисс Паркинсон, поздравляющей Гермиону, тогда она заметила значки. «Поддержите Седрика Диггори, молодец, мистер Малфой. Пять баллов Слизерину за это проявление единства дома».

Гарри пил тыквенный сок в то время, когда было сделано это замечание, пытаться пить и смеяться одновременно не рекомендуется, поскольку Гермиона била его по спине, привлекая внимание МакГонагалл.

«О, он в порядке, профессор, это просто его новый одеколон. Он довольно мощный и перехватывает горло». Это вызвало хихиканье по всему залу, пока Луна не произнесла последний удар.

Своим самым детским голосом она провозгласила: «Да, Поттер, от тебя воняет!»

Смех разразился по залу, и даже несколько человек, сидевших за учительским столом, хихикали, там сидел директор, и ни один из руководителей домов не присутствовал, остальной персонал был бессилен вмешаться.

Альбус позволил ситуации развиться, пытаясь увидеть, изменился ли Гарри, директор был уверен, что даже на прошлой неделе мальчик попался на удочку. Вместо этого он мастерски сдул павлина, которым был Малфой. Наблюдая за двумя мальчиками, только цвет их мантии указывал на то, кто был слизеринцем, без этого вы бы поместили свое золото на него, будучи Гарри. Единственное различие, которое Альбус смог обнаружить, было приливом уверенности, он не расхаживал по этому месту, а излучал ауру, заявляющую, что он ни от кого не собирался терпеть дерьмо. Какая бы команда ни была вокруг мальчика, она творит чудеса, Альбусу придется сдерживать свои манипуляции и надеяться, что откроется возможность.

Тем временем Минерва не была вовлечена в шутку и очень разозлилась. «Мисс Лавгуд, я хотел бы объяснить, почему вы сидите за столом Гриффиндора?»

Гарри достаточно оправился, чтобы подойти к ней, доставив письмо, которое у него было. "Мисс Лавгуд больше не является членом дома Равенкло, ее отец поставил ее под мою защиту, и она здесь в качестве нашего гостя. Мы все еще надеялись посетить несколько уроков в замке, пока наши наставники будут организованы, я пойму, если это проблема, и сделайте другие меры ".

«Я не предвижу никаких проблем с этим и хотел бы предложить свои услуги в качестве репетитора».

«Спасибо, профессор, я был бы дураком, если бы отклонил это предложение, поэтому я очень охотно принимаю».

Альбус увидел брешь и пошел на нее. «Мистер Поттер, я также хотел бы предложить свои услуги в качестве наставника вам и вашей группе». Он осознал, что это была ошибка, сразу же, когда изменилась вся поза Гарри, было настолько очевидно, что весь зал не мог не заметить этого.

«Вчера вы пытались удалить мою невесту из Хогвартса, сегодня вы пытались вернуть Луну в среду, где над ней безжалостно издевались, утверждая, что вы несете ответственность за ее благополучие. Какого черта мы хотим, чтобы вы были где-то рядом с нами?»

Слова Гарри и рекордная хмурость МакГонагалл в сторону директора, вне всякого сомнения, подтвердили эти истории.

«О, и директор, просто во избежание путаницы, это нет». Внимание Гарри привлек профессор Флитвик, который, должно быть, стоял на своем стуле.

«Лорд Поттер, я начал расследование по этому поводу и уверен, что виновные уже наказаны».

Гарри взглянул на стол Рейвенкло и увидел группу девушек, сидящих со склоненными головами. Он не мог не заметить, что одним из них была Чо, и что ее престижный значок старосты больше не был на ее мантии, он почти начинал думать, что тот, кто поместил свое имя в этот кубок, сделал ему одолжение.

«Спасибо, профессор, и позвольте мне сказать, что наша дверь всегда будет открыта для вас». Дав последний удар Дамблдору, Гарри снова сел. Было так заманчиво изгнать его из замка, но Барчок советовал этого не делать, в тот момент, когда Дамблдор был на виду, и они хотели, чтобы он был там, где они могли его видеть.

Флер и несколько ее друзей сидели за столом Рейвенкло. В газете говорилось, что Поттер подыскивает новую школу, поэтому их директриса отправила их в замок, а привезти мальчика, который жил во Францию, было бы настоящим переворотом. Услышав об инциденте в камере, она попыталась извиниться за свой комментарий «маленький мальчик», но он был с другой девушкой и быстро перехватил его директор. Эти фотографии в газете произвели на нее впечатление, здесь был волшебник, который был могущественным, богатым и моложе ее, поэтому должно быть легко контролировать.

Она ждала возможности подойти, когда ее снова избил, на этот раз светловолосый мальчик, только для того, чтобы быть действительно впечатленным тем, как Поттер справился с этим. Его выступление перед директором снова заставило вейлу управлять леди Флер Поттер через ее мозг, только чтобы обнаружить, что они сидят не за тем столом, поскольку он, очевидно, спорил с этим домом из-за жестокого обращения со своим другом.

Богатство, власть, титул, порядочность, верность и, при правильном обращении, он мог бы даже быть красивым. Да, он станет для нее прекрасным мужем, так что другой девушке придется готовиться к разочарованию. Флер критически оглядела Гермиону и не поверила, что эта девушка будет соревноваться, она окажет бедной девушке одолжение, потому что ей лучше привыкнуть к тому, что ее бросили.

-oOoOo-

Рон сидел в своей спальне в Норе, не в силах поверить, что и его родители, и МакГонагалл встали на сторону Поттера, весь мир против него? Ему никогда не приходило в голову, что он может ошибаться, а все остальные правы. Где-то внутри Рональда Билиуса Уизли мог быть приличный молодой волшебник, пытавшийся вырваться наружу, но его ярость из-за несправедливости, которую обрушила на него жизнь, помешала этому волшебнику увидеть намек на дневной свет.

Речь идет о его руке. Его ревность и вспыльчивость стали причиной травмы. Поппи Помфри сотворила чудеса, чтобы дать ему полностью работоспособную руку, но Рон видел только шрамы и винил всех, кроме себя, в том, что они принадлежат им.

Теперь по его делу была мать, в то время как его отец пытался наскрести достаточно золота, чтобы купить ему еще одну новую палочку, и его отправили домой на ночь, чтобы «поразмыслить над своими действиями». Рон внутри себя знал, что он был в возрасте от того, чтобы иметь возможность попросить девушку стать его девушкой. Проблема заключалась в том, что он ожидал присутствия Гермионы, терпеливо ожидающей его, когда он, наконец, набрался храбрости, чтобы спросить ее. Тот факт, что кто-то другой может его опередить, никогда не приходил ему в голову, она была Гермионой ради Мерлина! То, что Гарри сделает это с ним, было слишком большим. Его чувство предательства не имело никакого другого основания, кроме как в его собственном сознании, но для Рона это не имело значения. Лорд Поттер, Чемпион Ти-Волшебников украл свою девушку, и даже его собственная семья, похоже, не наплевала.

Не то чтобы Рон считал Гермиону красивой или любовью всей его жизни, это было чисто из-за того факта, что она была единственной девушкой в ​​замке, которая, как он был уверен, не откажется, если он пригласит ее на свидание. Мысль о том, что девушка отвергнет его, не была той мыслью, на которой он хотел останавливаться.

Рон услышал, как мать выкрикивает свое имя на шаткой лестнице, и вздохнул: настало время для еще одного сеанса «попытаться заговорить с Роном», и его гнев достиг пика. Он просто надеялся, что его отец сможет собрать достаточно золота, чтобы купить ему новую палочку, когда Рон вспомнил, что его младшая сестра теперь имела состояние, Поттер проделал замечательную работу, настроив всю свою семью против него.

-oOoOo-

Питер почувствовал себя немного лучше, сообщая эту новость своему хозяину, он не видел ничего плохого в этом, так что, надеюсь, ему удастся избежать наказания.

«Мастер, последние новости от вашего слуги указывают на то, что отношения Поттера со старым дураком достигли такого состояния, что он больше не доверяет ему, и теперь они спорят публично. Есть также новости, что Снейпа больше нет в замке, - сказал он. меня не видели с вечера воскресенья ".

Сухой смешок развеял некоторые страхи Питера, его хозяин в хорошем настроении все еще был очень опасен, но гораздо предпочтительнее, чем ему быть в плохом.

«Итак, Поттер, наконец, противостоит вмешивающемуся старому дураку, это должно сделать год интересным и действительно поможет нашим планам. Не позволяйте нашему агенту искать Снейпа, он действительно не имеет никакого значения, и наш план имеет приоритет над всем».

Питер только начал считать свои благословения, когда проклятие сработало, к счастью, всего на несколько секунд. «Это было всего лишь маленькое напоминание на случай, если у вас возникнет идея попробовать сообщить мне только хорошие новости, помните, я узнаю, и тогда вы испытаете мой гнев».

Питер мог только пробормотать: «Спасибо, господин», когда он вышел из комнаты, молча задаваясь вопросом, действительно ли для его хозяина было хорошей идеей вернуть себе новое тело и свою силу.

-oOoOo-

Уизли вошли в Косой переулок и обнаружили, что он более загружен, чем обычно, это произошло из-за того, что юристы разносили судебные приказы по переулку. «Флориш и Блотт» больше не могли продавать книги с именем Гарри, и будь то торты или футболки, им всем пришлось уйти. Настоящий фейерверк был зарезервирован для The Daily Prophet и собрал довольно много толпы, когда вылился на улицу. Редактор пытался возбудить общественное мнение в пользу своего дела. «Это пытается заткнуть рот прессе и контролировать СМИ, волшебная публика этого не потерпит».

К несчастью для редактора, гоблины наняли лучших: «И что вы сделали с этой свободой прессы? Потратили их на фабрикацию историй, чтобы продать больше газет! пресса, но ваша газета сообщает истории с предполагаемыми цитатами из него почти еженедельно. Слухи, слухи и откровенная ложь постоянно появляются в заголовках баннеров, лорд Поттер предпринял это действие, чтобы сохранить свой имидж, но оставляет за собой право предпринять дальнейшие действия в отношении некоторых историй, которые ваша газета уже напечатала. Нашему клиенту надоело, что люди пишут о его жизни, как будто они были там, это затем продается публике как правда, когда это не более чем пачка лжи и лицензия на монетный двор. Эта лицензия теперь отозвана! "

Редактор поседел от мысли, что ему придется стоять за некоторыми из рассказов о Поттере, которые они напечатали в прошлом, но старался не показывать это. «Ежедневный пророк не откажется от этого вопроса, завтра проверьте нашу газету и прочтите наш ответ на это возмущение».

«Будьте уверены, это именно то, за что нам платит лорд Поттер, нарушите этот указ, и к выходным у вас не будет бумаги».

Рон Уизли был в ярости, даже визит в Косой переулок закончился кровавым Гарри Поттером.

-oOoOo-

Гермиона пыталась говорить сквозь слезы, но Сириус был неумолим, присутствие Гарри и Ремуса, казалось, пробуждало в нем озорного мальчика. Она никогда не могла вспомнить, чтобы так много смеялась. «Сириус, весь смысл этого в том, чтобы подшучивать над людьми, но не оскорблять».

«Но какой в ​​этом смысл? В любом случае, это всего лишь Snivellus, как мы можем не быть агрессивными? Этот мерзавец - ходячая наступательная цель, которую мы должны поразить при каждой возможности. Хорошо, как насчет этого, жирное пятно удалено с замка!» Конечно, в этом нет ничего плохого? "

Гарри и Луна держались друг за друга, поскольку их смех грозил повалить их на пол. Гермиона притворялась серьезной, но ей нравилось видеть, как Гарри смеется. Она также подозревала, что именно поэтому Сириус это делал. «Мы пытаемся сохранить в секрете тот факт, что Гарри причастен к тому, что этот мерзкий мерзавец больше не может получить доступ к замку, хотя я лично считаю, что это ваш лучший вариант, но, боюсь, это все еще нет». Возможно, это было бы более эффективно, если бы она не хихикала при притворном надувании Сириуса.

«Хорошо, но я полон решимости нанести одно из моих высказываний на эти значки, чтобы даже вы не могли возражать против этого…»

Новое жилище Поттера снова отразилось на смех, поскольку трое подростков теперь держались друг за друга, Гермиона наконец потеряла его и тоже растворилась в смехе. Завтра завтрак в большом зале нельзя было пропустить.

http://tl.rulate.ru/book/74744/2100446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку