Читать I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 201 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 231: Глава 236 - наркотик_1

"Возьми это. С этого момента я буду вынужден просить тебя позаботиться о том, чтобы мой брат по закону ел и пил". сказал Танг Вэнь. Чэнь Ляо подумал немного и не смог сдержать свою жадность. Он положил серебряные купюры в рукав и сказал: "Не волнуйся, я куплю это для тебя. Что любит есть лорд Ван? Я обязательно угощу вас". Кроме того, если кто-то сверху спустится, нужно вовремя отправить сообщение в резиденцию Мэй. " "Пожалуйста, пожалуйста." Чэнь Ляо быстро кивнул. "Брат - в - законе!" крикнул Танг Вэнь снаружи камеры. "Танг ... Танг Вэнь, это Танг Вэнь. Почему ты здесь?" Ван Бинфэн поднял голову и разрыдался. Танг Вэнь быстро открыл дверь камеры и вошел внутрь. Танг Вэнь, твой брат по закону недостаточно способный. Я не смогу сдать экзамен в этот раз. Твоя сестра, вздыхай..." "Давай пока не будем об этом говорить. Расскажи мне о девяти обидах. " - сказал Танг Вэнь. "Какой смысл спрашивать об этом? Пайки все закончились. "Мою смерть не жалко, но мой сын еще молод. А твоя сестра..." Слезы Ван Бинфэна текли как родник. "Что толку плакать? Нам нужно придумать, как спастись. " - сказал Танг Вэнь. "Спастись? Как? Другого пути нет. Эти проклятые бандиты убили меня". Лицо Ван Бингфенга было пепельным. Он поднял голову и был ошеломлен. "Ты... Когда ты стал графом?" "Я граф первого ранга, а также вице-посланник учебной группы Линьхай. Поэтому я попросил губернатора расследовать ваше дело. Поэтому и прибыл сюда, чтобы разобраться в деле. Мы должны поторопиться, иначе, если дело будет передано в Школу Шести Фанов, это будет хлопотно. " - сказал Танг Вэнь. "Эрл, тренер команды. Это хорошо, это хорошо". Ван Бинфэн внезапно обрадовался и крепко сжал руку Танг Вэня. "Это большое дело - следить за перевозкой провизии. Я тоже был очень осторожен и не осмелился выпить даже глоток вина.

Кроме того, корабль сопровождали более сотни солдат. Однако группа бандитов внезапно появилась из ниоткуда. Более того, я действительно спал. Когда я проснулся, звуки убийства были повсюду. Более дюжины наших людей были убиты. Они были так напуганы, что прыгнули в реку, чтобы спастись. Я тут же бросился их останавливать, но среди них были эксперты. В конце концов, меня сбили в воду. Когда я выплыл на берег, лодка была ограблена. Я быстро встал и хотел попросить помощи у ближайшего особняка Красной реки. Однако, как только я встал, я упал на землю. У меня не было никаких сил в теле, и я не мог даже стоять. " - сказал Ван Бинфэн. "Брат - в законе" раньше занимался боевыми искусствами. Я слышал от сестры, что у него до сих пор 6 ранг. Почему он не может даже встать? Ты был ранен в то время?" спросил Танг Вэнь. "Я тоже нахожу это странным. Он только слегка ранен, так как же он не может встать? Я сразу же проверил и почувствовал слабость во всем теле. Но я не пил. Теперь, когда я думаю об этом, я мог подмешать кому-то в еду. " - сердито сказал Ван Бинфэн. "Это верно. Даже ты, брат по закону, потерял сознание из-за лекарства". Танг Вэнь кивнул. "Кто это сделал? Ты хуже животного. " - ругнулся Ван Бинфэн. "Есть ли бандиты на девяти путях?" спросил Танг Вэнь. "Есть одна группа, которая базируется на девяти горах Лянцзы, называемых деревней Лянцзы. Однако они грабили только торговые суда и никогда - официальные. Более того, они никого не трогали, только грабили. Но в тот день они убили более тридцати наших людей. Какая дерзость!" сказал Ван Бинфэн. "Я уже положил миллион таэлей в Ямэнь. Пока школа Шести Фанов не заберет вас, я буду расследовать это дело. Если вам что-то понадобится, просто позвоните тюремщику Чэнь Ляо, я уже все устроил".

" Танг Вэнь дал своему брату по закону несколько бутылочек с пилюлями духа, несколько пилюль духа и камни духа, и сказал ему не забывать заниматься культивированием в тюрьме. Затем он поспешно ушел. "Танг Вэнь, верни свою сестру в Соми. Мы больше не можем жить в семье Ван". Как только она вышла за дверь, сзади раздался голос ее деверя. "Я знаю. Я уже забрал их сегодня. Кроме того, я уже договорился с людьми, которые будут охранять членов семьи Ванг. Брат по закону, не волнуйся и хорошо учись. Когда придет время, ты сможешь многого добиться после освобождения из тюрьмы. " - сказал Танг Вэнь. "Господин Тан, Сяо Цюшуй, ладонь губернатора провинции, в юном возрасте достиг полного состояния ранга -5. Пилюля разрушения царства как раз сейчас как нельзя кстати". Ван Хансун поспешно вернулся и сказал. "Это для вас двоих. Я уйду первым. Спасибо за помощь моему шурину". Тан Вэнь знал, что Сяо Шэньго уже согласился, поэтому он сжал руки и сказал. "Не волнуйся, мы посчитаем это как пожертвование и конвертируем его в полтора раза больше твоих боевых заслуг! Когда придет время, мы запишем это в отделе боевых заслуг и выдадим тебе сертификат". Теперь, когда народ Солнца вторгся в страну, чиновникам императорского двора тоже нужно было укреплять свои силы. Было разумно разобраться с ворами страны Солнца. Более того, он попросил Бюро расследований подать жалобу на школу шести Фанов и передать дело обратно в Бюро расследований. Конечно, мы не можем гарантировать, что Школа Шести Вентиляторов согласится. Однако мы постараемся сделать все возможное, чтобы потянуть время. " - сказал Ван Хансун. "Я буду беспокоить вас!" Танг Вэнь сжал руки и поспешил уйти. Во второй половине дня, после короткого сна, пришел Ли Куан и сказал, что женщина по фамилии Мэй прибыла и ждет в комнате для гостей. Танг Вэнь спустился с лестницы, и его глаза загорелись. "Черт возьми, неужели я, Тан Вэнь, красивый мужчина?

' Танг Вэнь не мог не посмеяться над собой в душе. Конечно, он понимал, что не так уж и красив. Однако, похоже, он пользовался особой популярностью у женщин, и ему постоянно встречались сестры-феи. Она сидела на диване в гостиной, ее красивые брови были нахмурены, а на нежном лице читалось глубокое беспокойство. Ее необычайно красивая внешность придавала ей оттенок жалости. Скорее всего, она была Ангелом, случайно попавшим в мир смертных. На ней было абрикосово-желтое платье с красивыми узорами из бабочек по бокам. Ее волосы были высоко подвязаны бамбуковой заколкой. Между ее бровями витала ясная духовная Ци, отличная от духовной Ци смертных женщин. Она была как перышко в воздухе, ее хотелось потрогать, но нельзя было нарушать ее покой. Гу Ханьян была холодной и высокомерной, умной, великодушной и обладала аурой матриарха. Лэн Юньэр, напротив, была живой, чистой и бессердечной. Цао Усинь презирал высокомерие и холодность всех мужчин на свете, а женщина по фамилии Мэй вызывала чувство, что хочется защищать ее до конца жизни. У каждой из этих четырех женщин были свои достоинства. Однако по внешности Цао Усинь и женщина по фамилии Мэй были на одном уровне. Гу Ханьян немного уступала, но ее рейтинг был ограничен, и ее можно было почти не принимать во внимание. Казалось, она почувствовала мысли Танг Вэня. Она слегка приподняла брови и посмотрела на Танг Вэня, ее лицо слегка покраснело. Она встала и слегка поклонилась Танг Вэню, стоявшему на лестнице. "Мэй Нянсу приветствует хозяина!" - сказала она. Она сказала. "Ты обсудила это со своей семьей?" спросил Танг Вэнь. "Да." Мэй Няньсу мягко кивнула. "Почему твоя семья не пришла?" спросил Танг Вэнь. "Это мое личное дело". Мэй Няньсу покачал головой. "Ты все еще не веришь мне?" Танг Вэнь спустился по лестнице и уставился на нее. "Чтобы поверить, нужны силы и время. Однако я уже решила.

. Однако у меня есть условие. " - сказала Мэй Няньсу. "Давай", - Танг Вэнь посмотрел на нее. "Мастер, вы должны передать мне метод культивирования черного уровня. Во-вторых, вы должны давать мне сто духовных пилюль среднего уровня для культивирования каждый год и пять тысяч таэлей серебра. В-третьих, помоги мне найти останки моего предка. И наконец, помоги мне отомстить. " Мэй Няньсу сказала. "Твои условия не маленькие. Однако вы должны понимать, что чем выше условия, тем большую цену вам придется заплатить". спросил Танг Вэнь. "Нянсу больше не является частью семьи Мэй". Слезы навернулись на глаза Мэй Нянсу, отчего он стал выглядеть еще более жалким. "Я устал. Сначала помоги мне принять ванну. После этого отправляйся со мной на послеобеденный отдых". сказал Танг Вэнь. "Да." Мэй Няньсу кивнула, и его лицо стало еще краснее. Она была похожа на бедную азалию, которая расцвела на утесе, и она была единственным цветком на утесе. "Следуйте за мной". Танг Вэнь кивнул и пошел в ванную. Мэй Няньсу включила кран и наполнила ванну водой...

http://tl.rulate.ru/book/74623/2108648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку