Читать Re-Birth of a Genius. Creator/Destroyer / Новое рождение гения. Создатель/Разрушитель (M): Глава 159 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Re-Birth of a Genius. Creator/Destroyer / Новое рождение гения. Создатель/Разрушитель (M): Глава 159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сэм посмотрела на группу из двадцати семи человек, составляющих строй.

В группе восемь женщин, и они находятся в задней части строя. Он посмотрел на них и обнаружил, что строй - это что-то такое, что ему немного знакомо, но он не мог определить, что именно.

Лидер, молодой человек, который говорил, сказал, глядя на Сэма.

"Давайте сделаем это так. Мы атакуем со всей мощью нашего конечного хода, который может уничтожить даже Великого мага средней ступени.

Если ты сможешь победить нас в этом поединке, то ты победишь".

Сэм ничего не сказал и просто кивнул в знак согласия. Это облегчит ему задачу. Он достал предвестника и поднялся на максимальную высоту, на которой мог летать.

Он оказался на высоте более пятидесяти футов над ареной. Но послушники ничуть не смутились.

"Отряд громовых волков". Конечный ход формации громового волка. Клык Грома."

крикнул лидер, и все члены команды начали направлять энергию. Сэм увидел, что электрические потоки лазурно-голубого цвета начали сгущаться, и из них образовался силуэт волка.

Сэм посмотрел на интенсивность духа формирования, который явно был во много раз сильнее, чем земляная горилла и ястреб, с которыми он столкнулся ранее.

Он убрал жнеца, а также Палача.

Палач поглощает кровь Гидры и эволюционирует. Сейчас он уже на пике 3 ранга и чуть-чуть не дотягивает до 4 ранга.

Остальные гаджеты находятся только на 2 ранге, включая Предвестника и его черный плащ, если сравнивать их только по качеству материалов.

Сэм держал два меча в двух руках и смотрел на все еще конденсирующийся волчий дух.

Небо над головой раскалывалось от молний, но Сэм все еще стоял на Предвестнике, как будто он был непобедим.

"АТАКА"

крикнул лидер отряда во всю мощь своих легких.

Волк поднял голову. Его рост превышает двадцать футов. Но он все равно мощнее, чем духи формации, которых он видел раньше.

Сэм начал конденсировать энергию стихий в два клинка - один с огнем, другой с ветром.

Как только волк прыгнул с широко раскрытой пастью, Сэм также накопил свой предвестник, нырнув головой вперед.

Палач был наполнен элементом ветра, а жнец - элементом огня.

Он скрестил руки, продолжая держать мечи.

Как раз перед тем, как дух волка и он встретились, Сэм раскрыл руки, взмахнув мечами.

"Стиль двух мечей, Двойной удар крыльями".

Из мечей вырвались два луча, один из которых горел золотым пламенем, а другой - белым светом.

Сначала огненный луч приземлился на волка, а затем лезвие ветра сбило интенсивность пламени.

Волчий дух, свирепо надвигавшийся на него, столкнулся с атакой и тут же рассеялся в воздухе.

А бушующий огонь все с той же скоростью двинулся в сторону группы.

Вся арена была охвачена огнем, слышались вопли отряда. Но громкий взрывной бум заглушил их крики.

*BOOM*

Громкий взрыв был ничем иным, как приземлением Сэма на сцену.

Сцена превратилась в руины, а вокруг разлетелись каменные осколки.

"NO...."

Члены отряда Великих магов бросились на помощь своим товарищам. Но когда пыль осела, они остановились на месте, увидев устрашающую фигуру, стоящую в центре.

Верхняя часть тела Сэма была обнажена и прикрыта лишь несколькими лохмотьями ткани, открывающими все шрамы на его теле.

Он держал оба меча в руках, стоя спиной к группе, которая упала без сознания, но все еще пострадала от огня. Он холодно посмотрел на Великих магов, которые собирались сделать шаг вперед.

Они не знали почему, но им было страшно выходить на сцену.

Им казалось, что Сэм - хищник, который властвует на своей территории, и если они осмелятся войти на нее, то непременно погибнут.

Сэм убрал свои мечи и оглядел окрестности, после чего снова обратился к культиваторам Великого царства.

"

Ты можешь спасти их, если хочешь, а если ты хочешь отомстить, я предлагаю тебе оставить эти планы и оставаться послушным.

Потому что я уже достиг предела своей терпимости. Если вы, ребята, снова спровоцируете меня, у меня не будет никаких сомнений в том, что я пожну ваши жизни, как плоды с дерева".

Он повернулся и собирался уйти. Но он снова повернулся и подошел к генералу.

Он прошептал низким голосом, так что только двое из них могли его услышать.

"Я знаю, что вы не можете трогать оставшихся членов команды. Если вы все еще хотите притеснять их, то делайте это от всего сердца, я уверен, что со следующей партией так просто не справиться.

Но есть одна вещь, о которой я хочу предупредить вас; вам лучше открыть уши и четко слушать меня.

Не смей делать шаг в сторону Уатта. Если я узнаю, что с ним что-то случилось, даже если это будет малейшее нападение, засада, притеснение, что бы это ни было.

Если с ним что-то случилось, я приду и заберу твою жизнь".

При этих словах генерал чуть не расхохотался в насмешку, и, почувствовав это, Сэм просто продолжил свои слова.

"Ты можешь насмехаться надо мной сколько угодно, но лучше спроси об этом своего зятя".

Сэм повернулся и направился к выходу из лагеря.

Генерал Искра, не обращая внимания на слова Сэма, сразу же занялся Джимом, а остальные культиваторы Великого царства занялись ранеными.

Вскоре пришел целитель 4 ранга и посмотрел на состояние людей.

Он смог вылечить раны остальных послушников, но когда дело дошло до Джима, он только покачал головой. Он - лучший целитель в армии, но даже он ничего не может сделать.

Позвоночник был сломан необычным образом. Одна часть была полностью раздроблена, словно превратилась в порошок, а по всему позвоночнику идет вертикальная трещина.

Нервы также повреждены, но целитель ничего не может с этим поделать.

В конце концов, не любой целитель может вырастить кость, даже если у него есть способность отрастить конечность, он не может идеально вырастить кость позвоночника, когда плоть еще цела.

В этом случае целитель должен сделать операцию.

Да, операцию. В этом мире операция - не такая уж редкость. В конце концов, не все могут использовать способность Сэма к наблюдению, и они не могут исцелять все виды ран.

Так что операции - дело обычное, но они не занимают столько времени, как на современной Земле.

Когда генерал услышал диагноз, он был ошеломлен. Он тут же взял Джима на руки и побежал к фармацевтической башне.

Глава башни здесь - целитель 5 ранга и мастер зелий 5 ранга.

Генерал Спарк понадеялся, что сможет спасти их, но результаты шокировали его. Глава Фармацевтической башни отказался встретиться с ним и сказал, что занят.

Услышав это, генерал тут же пришел в ярость и начал выпускать свою ауру и духовную энергию, подавляя всех.

"Генерал Искра. Это не ваша армия и не ваше место, где вы можете вести себя как угодно. Вам лучше вести себя прилично".

Вышел мужчина, которому на вид было около пятидесяти лет. У него был ученый вид, он заложил руки за спину.

"Я не отношусь к вашему ученику, несмотря ни на что, вы можете убираться отсюда. Если ты останешься здесь еще хоть на минуту, то я уберу скидки, которые Фармацевтическая башня предлагает военным южных звезд".

"Зачем вы это делаете? Это вопрос будущего молодого человека. Я даже не знаю, чем я вас обидел. Но я прошу прощения, если я сделал что-то не так.

Пожалуйста, помогите ему".

Генерал Искра сразу успокоился и взмолился. Он знал, что Фармацевтическая башня - это не то место, где можно разбрасываться своим весом. Глава башни сам является Насентом, и у него есть две личности - целитель и мастер зелий.

Он гораздо более уважаем, чем его генеральский титул. Если от его действий пострадают скидки и контракты между Фармацевтической башней и армией, то последствия он сам не сможет вынести.

"Конечно, он не оскорбил меня, но ты явно оскорбил кого-то другого, кого не должен был.

Генерал Спарк, я слышал, что вы уже совершили ошибку в прошлом y оскорбили кого-то, кого не следовало, вы должны были усвоить урок.

Вы говорите, что это дело касается будущего молодых людей, так что же насчет будущего молодых людей, которых вы угнетали. Я могу сказать только это. Но я не могу помочь вам.

Видя страдания этого юноши, я чувствую себя плохо, но я не могу ничего сделать, вы должны были предвидеть эти последствия.

А теперь, пожалуйста, уходите, пока я не решил предпринять какие-либо дальнейшие действия и никогда не возвращайтесь".

Генерал Спарк скрипнул зубами в разочаровании. Он не знал, что должен сделать, чтобы его ученик получил лечение.

Из-за него Джим находится в таком состоянии, а теперь целитель говорит, что из-за него Джим будет находиться в таком состоянии. Какую серьезную ошибку он совершил, чтобы обидеть кого-то до такой степени?

В данный момент у него не было времени размышлять об этом, единственный выход - попросить Дюка.

Итак, он выбежал из башни, к этому времени остальные члены отряда Громового Волка уже пришли сюда.

Когда они посмотрели на генерала и Джима, все еще безжизненно лежащего в его руках, они все поняли.

Джим выглядел еще более опустошенным, чем раньше; его глаза наполнились отчаянием. Он посмотрел на своих товарищей по отряду, а затем на своего учителя.

Он сказал низким голосом.

"Учитель, почему вы так поступили со мной?".

Когда прозвучали эти безнадежные и разочарованные слова, все замолчали до такой степени, что стало жутко.

Генерал Спарк не знал, что сказать.

Одно было правдой: Сэм явно обиделся на Джима за то, что тот так поступил. Но не он, а тот, кто мешает ему получить необходимое лечение.

В этот момент вспыхнул серебряный свет, когда Уотт налетел на своего Серебряного Ветра. Он холодно посмотрел на генерала и достал из хранилища письмо, после чего отбросил его в сторону и ушел.

Один из членов отряда взял письмо и открыл его, чтобы посмотреть содержимое, но, взглянув на него, он был ошеломлен, прежде чем прочесть его вслух.

"

Генерал Спарк, несмотря на то, что вы находитесь на вершине игры по угнетению других своим авторитетом, я хочу узнать ваше мнение. Каково это - быть угнетаемым другими? Правильно ли я это делаю? О, кстати, я ремесленник 5 ранга, и я надеюсь, что вы достаточно умны, чтобы догадаться об этом значении.

-Сам".

http://tl.rulate.ru/book/74569/2531045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку