Читать MONSTER MMORPG: Mayhem Online / MMORPG Монстер: Хаос Онлайн: Глава 104 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод MONSTER MMORPG: Mayhem Online / MMORPG Монстер: Хаос Онлайн: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прелюдия войны

"Хм, это довольно серьезно. Нам нужно как можно скорее отозвать подкрепление. Солдаты там сражаются за короля, который уже принадлежит врагу".

"Кажется, так и есть, Ваше Величество".

Сказал я, смотря на Тобиаса. Я пришел в его замок и попросил аудиенции. Хорошо, что в данный момент проходит двор императора, что упрощает мне встречу с ним.

"А как насчет той женщины, о которой ты говорил? Она тоже дьявол?"

"Нет, она человек, воскрешатель, как я, если быть точным. Она темный маг, скорее всего, в сговоре с дьяволами".

"Понятно".

Тобиас размышлял над ситуацией, пока я осматривался. Тронный зал императора был величественным. Он был очень большим, и потолок был действительно высоким, сделанный из некоего цветного стекла в форме конуса.

Был там и трон императора с мордой льва на подлокотнике.

"Типично".

Другие стулья были выстроены в ряд по обеим сторонам императора для его министров и чиновников.

"Как ты можешь просто верить всему, что он говорит? А вдруг он шпион от дьяволов и просто хочет, чтобы мы отозвали войска? Посмотри на него, от него разит кровью демонов".

Один из министров встал и взревел от ярости. Это был мужчина с длинными волосами и большими изогнутыми усами.

"О да, граф Роллинс? Ты думаешь, я тоже в сговоре с дьяволами? Потому что я попросил графа Шуру разобраться в этом деле для меня".

"Что? Граф?

"Когда появился новый граф?"

Сказал Тобиас с угрожающей и властной улыбкой, глядя на Роллинса.

"Я не посмел бы, Ваше Величество. Пожалуйста, простите мое невежество".

Роллинс заикался, держа руку на груди в знак извинения, опасаясь, что потеряет свою драгоценную жизнь.

"Граф Шура, пожалуйста, простите мою нехватку гостеприимства. Похоже, некоторые люди в моем дворе достаточно осмелели, чтобы сомневаться в моих суждениях.

Все остальные министры начали сильно потеть, услышав заявление императора. Сомневаться в воле императора было ничем иным, как богохульством в Империи Саххан.

"Я ошибся, Ваше Величество".

Сказал Роллинс, безмолвно глядя на меня. Я снял свою маскировку, так как не было необходимости быть неодобрительным с императором, но эта маскировка заставляла меня казаться одним из демонов/дьяволов для этих людей.

'Блин, разве я не могу выглядеть немного более ангельским?

—-Или, может быть, мне просто придется съесть ангела в будущем...'

Я покачал головой от глупой мысли, не осознавая, что только что сглазил себя.

"Все, суд на сегодня окончен. Спасибо за ваше участие. Можете идти".

Прокричал Тобиас, и министры посмотрели друг на друга, прежде чем встали, поклонились императору и покинули зал суда.

"Граф Роллингс, вы можете остаться".

—-Глоток!

Все проглотили полные рты слюны, услышав это, жалея бедного графа Роллинса.

Но ни один из этих сочувствующих министров не был достаточно добр, чтобы остановиться и даже сочувственно посмотреть на Роллинса, когда они выходили из зала суда, не оглядываясь.

Я почти слышал от них фразу: "Твоя жертва будет помниться".

"Граф Шура, можете ли вы следовать за мной в мой кабинет? Вы тоже, граф Роллинс".

Тобиас мило улыбнулся, встал и начал медленно выходить. Даже его простые шаги в зале суда казались величественными и величественными.

"Как вы п-прикажете, Ваше Величество".

Быстро сказал Роллинс, следуя за Тобиасом. Я последовал за ним, не сказав ни слова.

Я не заметил небольшую улыбку, которая постоянно появлялась на лице Тобиаса.

***

"Пожалуйста, присаживайтесь, граф Шура".

Сказал Тобиас, жестикулируя в сторону удобного дивана в его большом кабинете. В одной стороне комнаты были полки за полками, специально и изящно спроектированные для хранения различных типов книг.

Могу поклясться, что в этом месте было больше книг, чем в алхимическом доме Морриса.

Я с радостью принял предложение Тобиаса и сел на мягкий и удобный диван. Даже подлокотник был таким же мягким, как и остальная часть дивана.

"Думаю, мне не нужно говорить об этом, но граф Роллинс, вам придется выдержать это".

Все еще с улыбкой на лице, Тобиас сказал: "Чувак, он из тех, кто держит злобу, почти доходит до мелочности".

`Как и ожидалось от новичка, ты не понимаешь, как тяжело быть Императором, так ведь?`

Пролус фыркнул.

'Что еще? Ты хочешь сказать, что нормально для него быть мелочным? Я имею в виду, если бы я был на месте этого парня Роллинса, я бы тоже считал себя его врагом. Не его вина, что я вот так выгляжу.'

Я невольно посмотрел на свой толстый металлический хвост, качавшийся то туда, то сюда.

'Хотя это довольно круто.'

`Чувак, что, по-твоему, произошло бы, если бы этот Тобиас просто проигнорировал его слова?`

'Ничего?'

`Его бы посчитали тряпкой. Император может быть мелочным, но не тряпкой. Если бы он не ответил на это вопиющее неповиновение, то еще больше людей начали бы говорить с ним таким тоном, и это нарушило бы его кодекс поведения. Он Император, человек, который правит миллионами и миллионами людей. Ему лучше не игнорировать мелкие проступки и стать мелочным, чем игнорировать их и превратиться в тряпку. В жизни чем выше ты поднимаешься, тем больше будет людей, которые не хотят ничего, кроме как сбить тебя с ног.`

'.....'

Я почувствовал, как яркий луч просветления озаряет каждую клетку моего мозга. Подумать только, что такое простое действие Императора может решить, будут ли его люди уважать его или нет.

Просмотрев все эти средневековые фильмы и драмы, я всегда думал, что такие Императоры просто мелочны. Но теперь, когда я об этом думаю, каждый король или Император, который был добр, был свергнут со своего трона.

'.....'

"Граф Шура, о чем ты думаешь?"

"А? Ничего особенного. Я просто беспокоился о вторжении дьявола, которое происходит прямо сейчас".

"Ха! Истинный примерный ученик Империи, воистину достойный восхищения!"

~~Примерный ученик мой скользкий зад! Он просто размышлял о всякой ерунде. Этот парень знает, как очаровывать людей, чёрт возьми!~~

'Заткнись, скользкий мелкий писклявый недомерок, ты восстаешь против своего хозяина?'

~~.....~~

После этого Дрю ничего не сказал, и Тобиас начал рассказывать мне о своих планах в отношении королевства Дрисика.

"Если не просить слишком многого, я бы хотел получить дальнейшую помощь от вас, граф Шура. Поскольку у вас есть хорошее понимание сложившейся ситуации".

Вежливо попросил Тобиас.

"Не нужно быть таким вежливым, пожалуйста, говорите прямо, Ваше Величество".

"Хаха! Тогда я не буду вежливым. Я хотел бы, чтобы вы вернулись в королевство Дрисика и зачистили его изнутри. Конечно, я не собираюсь обременять вас всем этим в одиночку, под вашим командованием будет целая армия, и один из наших выдающихся генералов, который уже знаком с этой ситуацией, поможет вам".

Роллинс, который слушал весь этот разговор, чуть не упал в обморок.

Конечно, со мной было то же самое.

Я ожидал еще одного квеста, конечно. Но я не ожидал, что масштаб будет таким большим.

"Ваше Величество, вы должны пересмотреть это, пожалуйста. Если что-то пойдет не так, мы не только потеряем королевство Дрисика, но и большое количество солдат".

Сказал Роллинс почти умоляющим тоном. На этот раз я определенно мог понять его. Но прежде чем я смог что-либо сказать.

"Граф Роллинс, у вас, должно быть, выросли стальные яйца, раз вы смеете отвечать на мои приказы не один раз, а два раза!"

"Я совершил тяжкий грех, пожалуйста, накажите меня, Ваше Величество. Но я все равно должен стоять на своем, э-это просто посылка наших драгоценных солдат на верную смерть".

Мое впечатление о Роллинсе резко улучшилось. Подумать только, он был таким патриотом. Даже готов умереть, чтобы спасти солдат и империю.

`Воистину достойный восхищения.`

~~Знаю, правда? Он выглядит как главный герой истории, а Шура как большой злобный злодей!~~

Пролус и Дрю выразили свое довольство. Подождите, каким образом я был злодеем—

"Ясно, я всегда знал, что ты патриот, граф Роллинс. Но ты действительно думаешь, что я вызвал тебя сюда, чтобы наказать? Я позвал тебя сюда, чтобы дать тебе шанс искупить свою вину. Теперь не теряй самообладания и будь осторожен в словах".

Сказал Тобиас с изогнутыми глазами.

Его величество благосклонен и мудр. Теперь я не посмею больше подвергать ваши решения сомнению.

Роллинс склонил голову, прижав кулак к груди. Его выражение лица было исполнено благодарности и уважения.

— Граф Шура, я полагаю, у вас нет прежнего опыта командования армией. Поэтому я распорядился, чтобы один из наших лучших генералов, а также наша восходящая звезда помогли вам в этом походе. Кроме неё, под вашим командованием будет граф Роллинс.

«Её?»

До этого момента я полагал, что этот армейский генерал будет каким-то вонючим мужиком, но оказалось, что это была вонючая девица?

«Все армейцы пахнут от пота!»

Я был приверженцем гендерного равенства, так что девушки заслуживали столько же тумаков, сколько и мальчики, если они делали что-то неправильно!

— Позвольте представить её вам, стража, впустите её.

Сказал Тобиас и приказал стражнику впустить того, кто ждал снаружи.

В тот момент, когда я увидел девушку с аквамариновыми волосами, вооружённую и в доспехах тяжелее, чем у большинства парней, я точно понял, кто она, даже не глядя на её бейджик.

— Алексис?!!!

— О, значит, вы уже знакомы?

Я бессознательно произнёс её имя вслух, и Алексис с Тобиасом удивлённо посмотрели на меня.

Как я мог не знать имя человека, который был даже популярнее знаменитостей? Это Алексис, шестой номер в объединённом рейтинге, а также одна из самых сексуальных женщин в мире (личное мнение Шуры).

«Чувак, я так жду этого похода».

`Посмотри на него. Кто бы подумал, что он только что обручился?`

«Просто заткнись, стерва».

Я дал отпор саркастическому замечанию Пролуса.

***

//DreamNote//

Пожалуйста, поддержите эту книгу своими камнями силы и золотыми билетами:)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74476/3945419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку