Читать The Grand Duke’s Fox Princess / Принцесса-лиса Великого Герцога: Глава 7 - Знает ли он или не знает? (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод The Grand Duke’s Fox Princess / Принцесса-лиса Великого Герцога: Глава 7 - Знает ли он или не знает? (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хейнрисион на самом деле не думал, что Эристелла мертва, пока не состоялись ее похороны.

Это был отдельный вопрос о его отношениях с ней или от того, что он думал о ней.

Эристелла, которую он знал, была сильной. Она никогда бы не смогла умереть просто так.

Итак, если бы Эристелла была жива... Он искал ее, гадая, появится ли она в том месте, где проходили ее похороны.

И в тот день перед церковью вместо Эристеллы перед ним предстала лиса.

На самом деле Хейнрисион заподозрил неладное с того самого момента, как впервые увидел лису.

Белые лисы не были обычными животными, которые бродили по улицам. Личность белой лисы была под вопросом, поскольку создавалось впечатление, что животное было измучено жизнью в дороге и отправилось на поиски хозяина.

Кроме того, глаза лисы, таинственные золотистые глаза, вызывавшие странные эмоции, не были глазами обычного животного.

Для Хейнрисиона это не было неузнаваемо.

Он все еще живо помнил лису, которую встретил в Императорском дворце, когда был маленьким.

Глаза маленькой лисички тоже были золотистыми. Он уже был убежден.

Это была лиса, которую он видел, когда был маленьким.

Когда принцесса отказала ему в его искренней просьбе заботиться о лисе, юный герцог расстроился, подумав, что она, возможно, отослала лису в другое место вместо того, чтобы отдать ее ему.

Однако с того дня Хейнрисион видел лису еще несколько раз. Когда он подумал об этом, то время показалось странным.

Обычно он оставался с Эристеллой, но после того, как она куда-то исчезала, появлялась лиса. Более того, лиса, казалось, понимала человеческую речь.

И он заметил это в тот день, когда в последний раз видел лису.

"Золотые глаза принцессы и золотые глаза лисы были одинаковыми".

Посмотрев на лису и нечаянно выпалив это замечание, Хейнрисион больше не мог ее видеть.

С тех пор он подозревал, что лиса и принцесса - это одно и то же лицо.

Лиса, казалось, сильно занервничала.

Атмосфера уже была напряженной, как будто Хейнрисион допрашивал её.

– Глядя на это, кажется, что что-то не так

Лиса вздрогнула на месте от неожиданности

Хейнрисион не пропустил этого мимо. Он посмотрел на лису острым взглядом, который, казалось, проникал в ее самые сокровенные мысли, и продолжил говорить:

– Разве это не приведет к тому, что она придет ко мне, притворяясь лисой? - пробормотал Хейнрисион, словно спрашивая самого себя.

– Я имею в виду, ты чего-то хочешь от меня....

Взгляд герцога, устремленный на лису, был прищурен, словно в подозрении.

Сердце Эристеллы с глухим стуком замирало всякий раз, когда она встречала этот пристальный взгляд. Ее сердце бешено колотилось, а во рту пересохло.

Голова Хенрисиона склонилась набок, и он многозначительно приоткрыл рот.

– Чего нет у принцессы-архимага, но есть у меня? О, может быть, в этом все и дело. Такие вещи, как волшебные материалы, которые моя семья изучала в течение длительного времени

"Если ты собираешься разобраться во всем сам, почему бы тебе не спросить меня!"

Одинокая слезинка от несправедливости появилась в уголках глаз Эристеллы.

Однако Хенрисиона не волновали глаза, полные негодования, и он посвятил себя тому, чтобы приспособить все детали к текущей ситуации.

– Тогда среди них....... Должно быть, это черная магия

"...!"

"Откуда, черт возьми, ты это знаешь?"

Глаза Эристеллы расширились так сильно, что она не смогла этого скрыть.

– Я нашел следы черной магии, когда искал на территории Прауту

Хейнрисион продолжал говорить уверенно.

– Там остались только следы, поэтому я не смог точно выяснить, для какой цели она использовалась, но она была использована там

Эристелла не стала этого отрицать, она просто опустила глаза. Это была робкая реакция, указывающая на то, что он был прав. Осознав это, напряженное выражение лица Хейнрисиона слегка смягчилось, и он продолжил непринужденно говорить.

– Существует не так много мест, где есть информация о черной магии. Итак, вы нацелились на мой особняк

Глаза Эристеллы загорелись!

"Нацелилась? О, это совсем другое дело… э-э, по-другому. Но ты слишком экспрессивен!"

Эристелла хотела возразить, но не смогла.

Выражение лица было немного другим, но в нем не было ничего неправильного.

Поняв по ее реакции, что все его собственные предсказания были верны, Хейнрисион медленно приподнял уголки губ и сказал:

– Я думаю, именно поэтому ты пыталась проникнуть в мой дом. С чьего разрешения?

"Я так и знала. Ты не пустишь это на самотек"

Глаза Эристеллы потемнели.

Дело не в том, что она вообще не рассматривала эту ситуацию.

Если бы ее личность была раскрыта, как бы она убедила его? Она размышляла о множестве различных случаев. Но когда она внезапно столкнулась с этой ситуацией, то растерялась.

"Я должна придумать причину, по которой меня не могут выгнать... Ах, я схожу с ума".

Настойчивый взгляд Хейнрисиона продолжал преследовать ее до такой степени, что ее шерсть встала дыбом, а затылок защипало.

– Лиса

"…!"

Хейнрисион слегка сказал:

– Лиса

Его нежный голос придавил ее к земле.

– Что ты задумала?

Выражение лица герцога, который до этого игриво напевал, внезапно стало твердым.

– Я принесу тебе бумагу и ручку. Хотела бы ты написать это сама?

Она почувствовала желание услышать от нее ответ.

"Это опасно".

Это было тогда, когда она задавалась вопросом, как бы ей скрыться с его глаз.

«Тук, тук»

Она услышала звук спасения.

Эристелла бросилась к Хейнрисиону и подала ему знак отпустить ее. Но он не обратил на это внимания и не сводил с нее глаз.

– Почему ты на меня смотришь?!

"Это безумие, на самом деле!"

Это было в тот момент, когда у нее возникло желание протестовать.

«Тук, тук»

Раздался еще один торопливый стук в дверь.

– Ваше высочество, я зайду на минутку

Послышался нетерпеливый голос, затем дверь открылась, и вошел Роуэн.

В этот момент Хейнрисион отвел взгляд от Эристеллы и обернулся.

"Ха....... Я выжила"

"Никогда не думала, что буду так рада увидеть Роуэна"

"Действительно, многое можно увидеть, если долго прожить ".

При появлении Роуэна лицо Эристеллы заметно просветлело. Ее глаза сияли, она надеялась, что тот отвлечет внимание Хейнрисиона.

"Ладно, будет лучше, если ты отвлечешь Хейнрисиона вот так!"

Однако, похоже, что именно Хейнрисион, а не Роуэн, получил ее поддержку.

Герцог внезапно повернул голову и, прищурившись, взглянул на Эристеллу. Конечно, с ее сообразительностью она избегала этого, как будто ничего не замечала.

Однако проблема, с которой Роуэн столкнулся прямо сейчас, взяла верх над едва уловимым течением между Хейнрисионом и Эристеллой.

– Ваше высочество. У нас довольно срочная проблема

Лицо Роуэна выглядело очень серьезным, когда он начал говорить.

Даже Эристелла, которая до сих пор испытывала облегчение от появления Роуэна, была немного обеспокоена..

Однако момент беспокойства прошел, и она быстро покачала головой.

Самым важным для нее сейчас было выиграть время.

Она бы не выкрутилась, если бы он надавил сильнее. Тогда Хейнрисион ни за что не принял бы ее.

В то время как у герцога была проблема, Эристелле пришлось взять себя в руки.

Маленький мозг лисы деловито заработал.

– Ваше высочество. Заходил маркиз Хавелинг

Как только Хейнрисион услышал отчет Роуэна, он сморщил лоб.

Эристелла быстро заметила даже небольшую перемену в Хейнрисионе. По выражению его лица было видно, что он уже устал.

Это был явный знак.

– С ним молодой лорд

Лицо Роуэна внезапно потемнело.

Лейтон Хавелинг, наследник маркизата Хавелинг.

Он был племянником Хейнрисиона.

Если быть точным, он был сыном маркиза Оливера Хавелинг, сводного брата Хейнрисиона, который вошел в семью своей жены.

Однако год назад эти двое погибли в результате несчастного случая. Лейтон был единственным наследником.

Проблема заключалась в том, что наследники в возрасте до 15 лет не могли продолжать семейную линию.

Однако, если не было другого наследника, существовала система, при которой опекун заботился о наследнике до тех пор, пока ему не исполнится 15 лет.

Патрик, который пришел с Лейтоном, теперь был опекуном Лейтона.

Эристелла взглянула на Хейнрисиона.

– Я скоро с ним увижусь

Хейнрисион поднялся на ноги.

Прежде чем двинуться с места, он оглянулся на Эристеллу.

Казалось, он на мгновение задумался, но, словно не собираясь брать ее с собой, направился прямиком в гостиную.

Эристелла тихо отступила назад. Ей было интересно, что происходит, но сейчас было важнее быть как можно более незаметной для глаз Хейнрисиона.

http://tl.rulate.ru/book/74309/4736600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку