Читать SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 917 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 917: Истинное Безумие

 

Занимались ли вы когда-нибудь наблюдением за обыденной жизнью всего на свете?

 

Даже до самых атомов.

 

Когда-либо пытались понять их. Воспроизвести их. Создать их. И понять их снова.

 

А потом... вы когда-нибудь задумывались о том, сколько атомов может быть на просторах планеты. Солнечной системы. Галактики. Вселенной. Мультивселенной.

 

Всем существовании.

 

... если нет, то вы не знаете истинного значения безумия.

 

***

 

"Мне нужна твоя помощь, Нерон. Уверен, ты уже знаешь подробности моего затруднительного положения. Крайне важно, чтобы я вернулся домой. Пожалуйста, ты можешь... нет, я хочу сказать, пожалуйста, верни меня обратно!"

 

Тишина эхом разнеслась по залу, когда Кузон обратился с мольбой к стоящему перед ним старику.

 

В его глазах светилось отчаяние, а сердце сочилось искренностью.

 

"Хммм. Ну..." Старик Нерон теребил свою бороду, его глаза на несколько мгновений закрылись.

 

Оставалось только удивляться, почему он так долго тянул с ответом, когда уже знал, каким он будет.

 

"Нет. Я не хочу".

 

"А...?"

 

"Я сказал, что мне не хочется. Для меня это все равно не имеет значения. Почему я должен беспокоиться?"

 

Услышав эти слова, Кузон испытал определенный эффект.

 

Его сердце начало быстро биться, а мышцы напряглись. Его зубы скрежетали, а мышцы лица исказились, чтобы изобразить что-то одно.

 

Гнев.

 

"Почему? Я уверен, что это не потребует от тебя особых усилий".

 

"Эн. Этого даже не потребуется".

 

"Так зачем? Это не причинит тебе никакого вреда, верно? Так что, пожалуйста, просто помогите мне и..."

 

"Ты ведь понимаешь, как лицемерно ты сейчас говоришь, не так ли? Разве Майя не просила тебя помочь спасти других людей? Я уверен, что ты отреагировал так же, как и я".

 

Услышав эти слова, сердце Кузона сжалось от тяжести. Он понимал, что за ними скрывается, но как он мог просто принять это?

 

"Я... я не мог этого сделать, потому что у меня не было достаточно времени. Я должен вернуться домой ради моих друзей и семьи. Для моего мира".

 

"Проще говоря, ты бы предпринял действия только в том случае, если бы они имели для тебя ценность. Кроме того, разве ты не проходил мимо многих поселений во время своего расследования? Я уверен, что тебе не понадобилось бы много времени, чтобы спасти страдающих людей, по крайней мере, доставив их в свой Домен Императора."

 

"Но куда бы я их доставил после..."

 

"О, пожалуйста. Как будто ты не мог просто уничтожить Империю Мидасов и отдать им землю. О, это слишком экстремально? Если ты все равно собираешься встретиться со мной и свалить на меня груз Майи, не лучше ли тебе уже спасать жителей этого мира, а не перекладывать всю ответственность на меня. Люди в этой реальности - тоже люди, понимаешь?".

 

"Если ты так считаешь, то почему не спас их раньше?" крикнул Кузон, не в силах сдержать свое недовольство.

 

"По той же причине, что и ты. Меня волнует нечто большее. Настолько, что мне совершенно безразлично, что случится с этой реальностью. И если меня не волнует реальность, в которой я родился, неужели ты думаешь, что я стану рассматривать твой собственный мир? Особенно, когда, если бы наши роли поменялись местами, тебе было бы наплевать на мой?".

 

"Я... Я..." Кузон растерялся.

 

"Слушай. Я понимаю, хорошо? Ты хочешь спасти свой народ, планету, возлюбленную и все такое. Но попробуй подумать об этом с моей точки зрения. Подумай об этом хотя бы минуту. Может быть, мне стоит объяснить" Нерон вздохнул.

 

"Меня не интересуют многие миры. Твой мир включен в них. Все это измерение было создано мной. В настоящее время оно такое же большое, как несколько миллионов вселенных, и я могу растянуть его на столько, на сколько захочу. Я установил автоматическую скорость расширения, так что оно растет само по себе. Я также могу манипулировать им по своему желанию".

 

"Даже... потратить все это время на разговор со мной важнее, чем отправить меня в мой мир? Даже несмотря на то, что это отнимает гораздо больше времени?" Кузон говорил, его слова отражали боль, которая занимала его сердце.

 

"Какое время расходуется? Для меня все относительно. Я уверен, что ты думал, что прошло несколько часов, пока вы следовали за мной, верно? Ну, мне понадобилось всего лишь мгновение, чтобы добраться сюда".

 

Лицо Кузона погрузилось в оцепенение, как только он услышал Нерона. Он даже не знал, что сказать в ответ.

 

"Теперь ты понял? Законы реальности здесь другие. Я в основном устанавливаю правила, и количество жизни здесь уже намного больше, чем в этом мире и твоем вместе взятых."

 

"А-а-а..." Кузон мог только шептать.

 

Похоже, он все это время недооценивал человека, стоявшего перед ним.

 

Он был непостижим.

 

"Давай продолжим наш разговор в моем кабинете. Я хочу присесть". Как только он это сказал, внезапно появился стул, и старик опустился на свое место.

 

'Если ты сейчас сидишь, то зачем тебе кабинет?' Кузон хотел сказать, но слова не выходили.

 

"Просыпайся, Майя. Пора идти".

 

"Д-да!" Майя вскочила на ноги, выражение ее лица свидетельствовало о полном внимании.

 

"Немного времени и энергии на манипуляции - и она мгновенно встает и готова. Идеально, правда?"

 

Прежде чем Кузон успел ответить, Нерон отошел от него и направился к великолепной золотой двери, внезапно появившейся посреди коридора.

 

В этот момент молодой Мидас знал, что больше не стоит сомневаться ни в чем, что он видит.

 

С Нероном казалось, что все возможно.

 

"Пошли!"

 

Дверь открылась, и в одно мгновение всех троих затянуло внутрь, втянуло в другой новый мир.

 

********

 

На этот раз это была библиотека.

 

Один взгляд, и можно было понять, что это место не предназначено для восприятия простыми людьми.

 

Его величие не знало границ, простираясь бесконечно во все стороны, бросая вызов пределам смертного понимания.

 

Величественный фасад библиотеки величественно возвышался, украшенный затейливой резьбой и мерцающими витражами. Ее архитектура несла на себе следы бесчисленных цивилизаций и эпох, отражая вечную смесь человеческих достижений и мудрости.

 

"Хааа... Я действительно не вижу конца" прошептал Кузон.

 

Несмотря на то, что он использовал всю свою способность к магии, чтобы почувствовать, насколько она велика, он просто не мог ее постичь.

 

Это место было невозможно большим.

 

"Добро пожаловать в мою Большую Библиотеку. Не стесняйся исследовать, или нет. То есть... на твой выбор". Старик Нерон завис на своем стуле, двигаясь вперед, даже не удосужившись взглянуть на двух ошарашенных людей, которые таращились на все, что попадало в поле их зрения.

 

"Т-так это...!" Взгляд Кузона устремился в определенный угол библиотеки, где стояла стопка - нет, скорее куча - карт.

 

Он почувствовал странные сигнатуры от карт, поэтому поспешил туда.

 

"А-а-а, это... ну, они не так уж впечатляют". Казалось, старик Нерон немного смущался, когда говорил о них.

 

Как будто они были кучей, которая не заслуживала ничьего внимания.

 

"Это все Арканы! Все!" крикнул Кузон, почти оглушительно.

 

Все они были самыми настоящими - нет, пожалуй, даже более впечатляющими. Он даже заметил множество вариантов, которые были ему чужды, но по силе не уступали тем, с которыми он был знаком.

 

Как это вообще возможно?!

 

"Я называю их Бала-Блу. Хочешь?"

 

Кузон чувствовал это все больше и больше, пока разговаривал с версией Нерона в этом мире. Раньше он скептически относился к этому выводу, но теперь он был уверен.

 

'Он... Он сумасшедший!

 

http://tl.rulate.ru/book/74198/2973404

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку