Читать Naruto the Reluctant Hero / Наруто - Неохотный Герой: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Naruto the Reluctant Hero / Наруто - Неохотный Герой: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Полоса препятствий: Самое традиционное мероприятие на Любом спортивном празднике

Полоса препятствий - традиционное мероприятие на любом спортивном празднике, но для большинства средних школ оно не так важно, как другие мероприятия. Однако в UA к участию в соревнованиях после первого этапа допускаются только те, кто быстрее всех преодолевает полосу препятствий. Это соревнование на скорость, равновесие и умение анализировать и преодолевать препятствия. Все классы стартуют вместе и должны пробежать вокруг стадиона, зайдя в небольшие ворота спереди. Затем они обегают весь стадион и возвращаются через те же ворота, от которых стартовали.

Первое препятствие - это ворота. При таком количестве людей, проходящих через них одновременно, будет большая давка. Мне просто нужно быть быстрее всех остальных.

Наруто наклонился и уперся руками в землю, но даже когда он это сделал, он знал, что не будет выступать в первых рядах группы. Он начинал сзади, так что даже если бы он был быстрым, ему было бы трудно догнать всех остальных, не причинив вреда другим ученикам.

- Эй, Узумаки, - окликнул он своего друга, - ты готов?

Наруто проигнорировал голос студента, окликнувшего его, так как не узнал, кому он принадлежал. Он повернул голову, хрустнул шеей и огляделся в поисках какого-либо преимущества. Наруто мог бы воспользоваться своей причудой, и бегать по стадиону было бы легко; это заняло бы меньше минуты, а то и того меньше. Однако для него это не было проблемой, и прямо сейчас он хотел испытать себя, чтобы понять, как далеко он может зайти, не используя свою причуду. Проверить свои возможности и выйти за их пределы. Если бы он выбрал легкий способ отказаться от участия в соревнованиях, это показало бы, насколько слаба его решимость.

- Удачи, Наруто, - сказал Киришима. - Вперед!

Толпа бросилась к воротам, и Наруто быстро последовал за ними. Когда все застряли, Наруто перепрыгнул через головы толпы, коснувшись ногами стены, прежде чем спрыгнуть с нее и приземлиться на другой стороне. Оглядевшись по сторонам, он полностью избежал толпы и почти мгновенно оказался на первом месте, преодолев значительное расстояние от конкурентов.

Его более длинные и сильные ноги позволяли ему делать более длинные шаги, а его скачки скорости были более интенсивными. Тодороки, следовавший за ним на некотором расстоянии, заморозил землю вокруг себя и остановил большое количество учеников, почти все из отдела бизнеса, поддержки и общего образования были заморожены на месте, за исключением классов А и В, которые использовали свои причуды и способности, чтобы выбраться изо льда и продолжать двигаться вперед.

"Он быстр... У него сильная причуда, но я забыл, что даже без нее он тоже силен..." Тодороки наблюдал, как спина Наруто удаляется все дальше и дальше. Его причуды не сделали его ни быстрее, ни сильнее, хотя благодаря тренировкам отца у него было более крепкое тело. Несмотря на это, Тодороки знал, что Наруто все еще был тем, кого он хотел победить.

"Что он знает о том, что значит остаться без родителей? Он понятия не имеет..." - Тодороки остановил себя, прежде чем успел подумать о чем-то, о чем мог бы пожалеть. Наруто не виноват, что у него нет родителей, и было неправильно винить его за это. Тем не менее, его комментарии разозлили Тодороки.

"Тенья не догоняет меня. Я удивлен. Я ожидал от него большей конкуренции, чем от кого-либо другого здесь". Наруто был немного удивлен, что занял первое место и что Тенья, у которого вместо ног были двигатели, там не было. На самом деле, Наруто был удивлен еще больше, когда увидел, что Изуку, оглядываясь, преодолевает расстояние. Мальчик хорошо использовал свою причуду и увеличил скорость, чтобы преодолеть большое расстояние за короткое время.

Изуку почувствовал, как его тело затрещало. "Использование 9% моей силы убивает меня, это больно, но я могу продержаться четыре или пять минут, прежде чем поранишься сам". Изуку посмотрел на спину Наруто и начал сокращать расстояние между ними. Он прошел мимо Тодороки, который выглядел удивленным, увидев, что он проходит мимо него, а затем сосредоточился на Наруто.

Наруто удивленно моргнул. Для Изуку не имеет смысла догонять его, учитывая, как часто он использовал "Один за всех". Это означает только то, что он двигается медленнее, чем следовало бы.

"О, я забыл их снять... Должно быть, они мешали мне", - сказал Наруто, глядя на гири, свисающие с его рук. Они придавали его телу дополнительный вес, из-за чего ему было трудно бегать. Когда Изуку приблизился к нему, Наруто снял гири и бросил их на землю.

"Так-то лучше", - сказал Наруто, начиная бежать еще быстрее. Он почувствовал облегчение, избавившись от лишнего веса, и когда он обернулся, чтобы посмотреть на Изуку, мальчик, казалось, удивился. Наруто улыбнулся, но в этом было что-то странное.

"Если я смогу не отставать от Наруто, то буду достоин своей причуды. Я уверен в этом. С тех пор, как я пошел в школу, я совсем не вырос, но Наруто продолжал становиться сильнее. Я могу справиться и с большей болью!" Изуку продвинул свою причуду еще дальше, чем раньше, увеличив ее с 9% до 11%. Внезапно боль усилилась еще больше, и Изуку почувствовал, как его кости протестующе заскрипели. Казалось, что они могут сломаться в любой момент, но Изуку улыбнулся так широко, как только мог. Несмотря на то, что Наруто продолжал удаляться (хотя и не так быстро), Изуку увидел, как он оглянулся. Наруто улыбнулся Изуку с блеском в глазах.

"Ну, ты только посмотри на это! Я думал, что Тенья был моим единственным соперником, но вот и ты, Деку!" Громко сказал Наруто, махая младшему мальчику. Если бы он знал эту сторону Деку раньше, он, возможно, остался бы с ним подольше. Ему было любопытно узнать, что же изменилось, но он решил подождать.

Наруто заметил гигантских роботов, преграждающих им путь к следующему этапу гонки. Он удивленно поднял брови. Роботы были не только гигантскими и медлительными, но и на земле были роботы поменьше. "Гигантские и медлительные роботы? Нет проблем", - уверенно сказал он.

Он обежал их, проскальзывая у них между ног и с легкостью освобождая роботизированную секцию забега. Когда робот вставал у него на пути, он бил его кулаком и отбрасывал в сторону, оставляя вмятины на его твердой стали. Благодаря тренировкам с Киришимой, в его кулаках было достаточно силы, чтобы легко разбивать роботов, не причиняя им вреда. Один из гигантских роботов был заморожен, несомненно, по вине Тодороки, но Наруто проигнорировал это, глядя на гигантские ямы с торчащей из них землей. Землю соединяли канаты, заставляя участников ползти по ним или творчески использовать свои причуды. Это должно было стать испытанием? Мне так не показалось. "Ну же, учителя, это все, что у вас есть для меня?" Наруто вскочил на канат и побежал по нему. Он легко перебежал через канаты, сохраняя свою скорость.

Похоже, Наруто Узумаки из класса А не боится предстоящих испытаний! Есть ли что-нибудь, что может остановить непреодолимую силу?

Это нелепо. Наруто прыгал с каната на канат, преодолевая участок за участком практически без проблем. В отличие от этого, многие ученики боятся пересекать канаты и бросают учебу. Большинство из них не в состоянии пройти эту часть забега, не потеряв при этом скорости. Серьезно, непреодолимые силы? "Водовороты силы" звучит намного круче. При наличии микрофона я чувствую себя таким невпечатляющим. Наруто лениво разговаривает сам с собой, слушая комментарии. Расстояние между ним и остальными учениками, у которых есть веревки, не позволяет никому надеяться догнать его. Физические экзамены - это то место, где он проявляет себя ярче всего, где он может использовать свое тело в меру его возможностей.

- Будем надеяться, что он тоже попадет на следующий этап. бум! В ту секунду, когда Наруто приземлился на землю, земля взорвалась розовым облаком боли. Комментатор на мгновение замолчал, пока Наруто выбегал из дыма, не опасаясь повреждений. Наруто продолжал бежать сквозь взрыв за взрывом, ни один из которых не был смертельным, поэтому он не обращал на них внимания и продолжал бежать на полной скорости. Останавливаться или замедляться было бесполезно, так как на его тело продолжали обрушиваться взрыв за взрывом. - взрывоопасно, как и мы! Ничто не остановит этот водоворот силы! Водоворот, а не маэстро! Серьезно, ты прикусил язык? Даже когда они делают все правильно, они почему-то делают это неправильно. Возможно, если бы я не снимал вес, это была бы более тяжелая тренировка... Моя утренняя пробежка была проще, чем эта. - пожаловался Наруто, пересекая финишную черту и заходя на стадион, с относительной легкостью заняв первое место вместе с Тошинори.

"Это мой племянник! Вы его видели?!" Сказал Тошинори, окруженный другими учителями. Он быстро успокоился, когда понял, что все они как-то странно смотрят на него. Он потер затылок с легкой улыбкой, зная, что должен оставаться беспристрастным, поскольку все они были студентами.

Он был очень рад, что его племянник занял первое место, а Изуку - второе. Он с трудом сдерживал волнение по поводу их успеха, особенно когда увидел, что Изуку, похоже, нашел что-то важное. В этот момент Тошинори увидел что-то в глазах Изуку - желание совершенствоваться и доводить свое тело до предела, чтобы догнать Наруто.

Тошинори не видел такого выражения в глазах Изуку с тех пор, как они убирались на пляже. Казалось, что Изуку потерял какую-то мотивацию, но Тошинори был рад видеть, что в его глазах снова появился блеск. Он задавался вопросом, что послужило причиной такой перемены.

- С Наруто-

- Ха-ха... ха-ха... ха-ха...

- Ты неплохо справился, Изуку. Я рад видеть, что ты выкладываешься по полной. Вот, выпей. Ты потрудился до седьмого пота. - Наруто протянул Изуку бутылку с водой, улыбаясь от уха до уха.

Когда мальчик пересек финишную черту, Тодороки сделал то же самое, что и Бакуго, который смотрел на Изуку более пристально, чем обычно. "Он снова победил меня... как этому коротышке это удается?"

Изуку широко улыбнулся, когда Наруто посмотрел на него сверху вниз. - Я тоже побью тебя, Наруто. Я хочу достичь вершины. Спасибо, что показал мне путь. - Изуку протянул руку, но Тодороки поднял бровь. Он вспомнил, что говорил то же самое Наруто, но тот проигнорировал его. Он наблюдал, как Наруто удивленно уставился на Изуку, а затем его улыбка стала шире.

- Ну, посмотри на себя! Наконец-то ты вступил на путь истинного героя! Хорошо, тогда я принимаю твой вызов! С теплой улыбкой сказал Наруто, хватая Изуку за руку. Он был рад, что Изуку начал пытаться стать сильнее по правильным причинам, и согласился соревноваться с ним в любое время, когда тот захочет, если это поможет ему стать лучше.

Тодороки был удивлен. "Он даже не взглянул на меня... Что же такого необычного в выборе Мидории?" он прищурился, глядя на Изуку. Почему он был таким особенным?

http://tl.rulate.ru/book/74120/2505886

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку