Читать Naruto the Reluctant Hero / Наруто - Неохотный Герой: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Naruto the Reluctant Hero / Наруто - Неохотный Герой: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто стоит посреди леса, ожидая ответа на отправленное им сообщение. Его лицо выражает легкое волнение, когда он думает о предстоящей тренировке с профессиональным героем, который не является его дядей Всемогущим. Наруто не понимает, почему людям так нравится его дядя, поскольку он видит в нем просто придурковатого человека, который изрыгает каламбуры и радуется всему, но ему не хватает навыков, когда дело доходит до обучения студентов.

Наруто не понимает, почему общественность так восхищается его дядей. Если бы они знали правду о нем, то, возможно, не были бы так впечатлены. Однако Наруто не теряет надежды, что его тайные тренировки с профессиональным героем помогут ему улучшить свои навыки и когда-нибудь стать лучшим героем."Если бы он был хоть немного компетентен, мне не пришлось бы действовать за его спиной и тренироваться с другими героями". Наруто часто чувствует себя виноватым из-за того, что его дядя не знает правды и ему приходится обманывать его. Конечно, он был честен в том, что не был отличным учителем, но он никогда не говорил этому человеку, что тренировался с другими людьми без его ведома. Он не хотел ранить его чувства.

[Где ты?] - написал Рюкю Наруто. Он просмотрел сообщение, затем посмотрел на небо и на лес вокруг. Он выбрал уединенное место, как лучшее для своих тренировок. Наруто расстегнул свою оранжевую куртку и бросил ее на землю. Сделав глубокий вдох, он хлопнул в ладоши и преобразил свое тело. Его волосы из светлых превратились в оранжевые, покрывая все тело и кости. Его торс остался похожим на человеческий, но руки превратились в когти. Его голова превратилась в лисью, с удлиненными ушами и темными отметинами вокруг глаз.Его рост увеличился до более чем 20 футов, а из спины выросли три хвоста. Удивительно, но его одежда растянулась, чтобы соответствовать его новой фигуре, поскольку она была создана для того, чтобы расти вместе с теми, у кого были причуды, которые меняли их размер. К сожалению, его куртка не была рассчитана на это, поэтому ему приходилось снимать ее каждый раз, когда он преображался.

Он открыл глаза, и стало видно, что они покраснели, а зрачки сузились. Наруто взревел в ответ на это изменение.

Особенность Наруто - Лиса-монстр: способность превращаться в мифическое существо, Девятихвостую Лису. Эта особенность была унаследована от его матери, которая, в свою очередь, унаследовала ее от своей бабушки. Чем больше хвостов использует Наруто, тем сильнее становится трансформация.

Первоначально это называлось "Девять хвостов", но в сочетании с другой причудой, когда у двух пользователей причуды родились дети, и их силы слились воедино. "Рааааа!" Наруто выпустил на волю свой внутренний гнев, заставив всех животных поблизости инстинктивно разбежаться. Птицы взмыли в небо, а существа с сильным инстинктом самосохранения разбегались с его пути.

Обратная сторона его причуды: ему трудно контролировать животные инстинкты, учитывая, что он все еще хищник. Послышался звук хлопающих крыльев, и дракон, приземлившись перед Наруто, вырвал с корнем несколько деревьев. Он опустился на четвереньки, оказавшись лицом к лицу с драконом. Они были примерно одного роста, оба стояли на задних лапах. Тело дракона было покрыто твердой чешуей, его стройная фигура контрастировала с более мускулистым телом Наруто. Из его спины торчали большие крылья, а голову украшали волосы с шипами. Завершал ансамбль наряд в китайском стиле с чешуйчатым узором, надетый поверх повязки на голове.Дракон заговорил, и его голос не был похож на голос обычного дракона. "Я был удивлен, получив твое сообщение сегодня", - говорилось в нем. "Я без проблем помогаю тебе с тренировками в свои выходные, но ты, кажется, всегда выбираешь самые необычные места". Сказал дракон, склонив голову в знак приветствия и вежливо улыбнувшись. Затем он выпрямился и снова встретился взглядом с Наруто.

Это была не первая их встреча, так как ранее дракон провел несколько дней, помогая Наруто от имени Всемогущего. Он прекрасно ладил с детьми и испытывал к ним естественную привязанность. Всемогущий не поделился подробностями о происхождении Наруто с драконом, но тот принял ситуацию без вопросов. Теперь, спустя годы, Наруто было 15 лет, и дракон видел его только тогда, когда ему нужна была помощь в обучении.

- С твоими уникальными способностями и чешуей ты был бы идеальным выбором для выполнения этой задачи, - продолжил дракон. - Однако я не хочу нарушать никаких законов, поэтому нам нужно найти место подальше от города для наших тренировок. Голос Наруто стал более глубоким, чтобы соответствовать его более крупной фигуре, когда он ответил.Он был более глубоким, темным и с гораздо более демоническим звучанием, когда резонировал. Наруто кончиками когтей поднял с земли свою куртку и достал из одного из карманов маленький блестящий предмет. Он протянул этот предмет Рюкю, показав, что это были маленькие серебряные карманные часы. Он поблагодарил ее за помощь, так как ей, казалось, нравились блестящие предметы.

Часы были недорогими, но приятными на ощупь благодаря содержанию серебра низкой чистоты. Самым важным аспектом был их блеск, который придавал им красивый вид.Рюкю наблюдал, как Наруто повесил свою куртку на ветку дерева и спрятал часы внутрь для сохранности. Затем она подняла коготь и подала знак Наруто атаковать. Он сделал это, и земля затрещала у них под ногами, когда они помчались друг за другом. Их два больших тела столкнулись, вырывая с корнем близлежащие деревья.

Наруто схватил Рюкю за талию и плечи, вцепившись клыками в ее шею. Он держался ровно настолько, чтобы не проколоть ее чешую слишком глубоко, в то время как она схватила его за правую ногу и левую руку, вонзив клыки ему в плечо. Они сцепились в жестокой схватке на прочность. Стоя на задних лапах, они пытались использовать движение ног, чтобы получить преимущество. Два хвоста Наруто обернулись вокруг крыльев Рюкю, а третий обвился вокруг ее ноги, поймав ее в ловушку.Ее хвост бил его по правому боку, но мех на его теле служил хорошей защитой как от тупых, так и от колющих ударов. Используя свое крупное тело, чтобы захватывать врагов, не нанося им смертельных ранений, он оценивал, сколько силы нужно использовать против врага. Он сражался, не убивая, и уменьшал урон, наносимый окружающей местности, что было важно для тех, у кого были причуды, которые увеличивали размер их тела.

Ее клыки вонзились в его плечо, и она одержала верх, повалив его на землю. "Попался", - сказал Наруто, используя свои хвосты, чтобы сбить с ног и ее. Они оба вскочили и бросились друг на друга, стукнувшись головами.

"Техасский удар!" - Наруто ударил ее кулаком в грудину, нанося удары по жизненно важным областям.

Основной стратегией было уничтожить злодеев как можно быстрее и атаковать их жизненно важные области, предварительно определив, какое наказание они могут понести. Наруто использовал всю свою силу, чтобы ударить Рюкю прямо между грудей, сбив ее с ног и слегка подбросив в воздух. Она взмахнула крыльями, ее чешуя явно потеряла форму, и улетела. "Сила, с которой ты ударил меня, была впечатляющей. Я почувствовал этот удар всем телом", - похвалил Рюкю силу Наруто.

Ее хвост оторвал дерево от земли, и она швырнула его в Наруто. Он не смотрел на дерево; он уклонялся от него, не отрывая взгляда от Рюкю, всегда, по возможности, следя за своим противником, уклоняясь от атак, ощущая их, а не полагаясь на свое зрение, как на главный способ избежать атак. "Ты почти не ранил меня". "Как ты и сказал, я довольно вынослив. Не стесняйся бить меня так сильно, как тебе нравится. Я хочу посмотреть, насколько улучшился твой контроль над своими силами". Рюкю не просто так занял девятое место.Она была одной из самых популярных и могущественных героинь в мире. Она уже получила свою долю побоев и несколько раз получала пинки под зад, но от этого стала сильнее. Рюки, заметив, что Наруто не использует все свои конечности для атаки, посоветовал ему почаще использовать хвосты. Наруто в ответ вырвал три дерева из земли своими хвостами и бросил их в Рюки, ударив их друг о друга в воздухе, чтобы они разлетелись вдребезги.

Наруто преобразился, его тело уменьшилось в размерах, а три хвоста превратились в один, и он подпрыгнул в воздух, прячась за поваленными деревьями и крепко сжимая длинную шею Рюки. Его тело снова начало расти, когда он вернулся к своей трехвостой форме, его хвосты обвились вокруг крыльев Рюки, и они вдвоем упали с неба и ударились о землю, сражаясь, как звери в ближнем бою. Приемы подчинения, их укусы и царапины были способами подавить друг друга. в крепком захвате. Наруто трансформировался обратно в человека, приземлился на ноги и побежал по ее телу. Она вцепилась в него руками, но он схватил ее за руки и использовал их, чтобы отразить ее следующую атаку. Он трансформировался в свою двухвостую форму и всем телом обхватил ее шею.

Размер не всегда был важен. Неважно, что противник крупнее, он все равно может проиграть. Те, у кого есть особые способности, которые делают их огромными, непобедимы. Таким образом, использование меньшего размера в своих интересах является основным в бою против тех, кто крупнее вас.

Наруто сомкнул челюсти на ее губах, не давая ей открыть их снова. Он схватил ее и попытался оторвать от себя. - Гоча, - сказал Наруто, но его слова прозвучали с трудом, потому что их рты слиплись. Она схватила его за хвост и дернула, отчего он взвизгнул. Она наклонилась, чтобы укусить его, и повалила на землю.Она взобралась на него и уселась ему на талию, кусая за шею. Она вернулась в свою обычную форму и уселась ему на грудь.

Она была хорошенькой, с короткими, вьющимися книзу волосами, и одежда сидела на ней идеально. У нее было подтянутое, худощавое тело с резкими чертами лица, в том числе острыми зубами и угловатыми глазами-щелочками. У нее была светлая кожа и такой же рост, как у него. Она улыбнулась, возвращаясь в свой человеческий облик.

- Хорошо, что ты вспомнил основы. Теперь давай попрактикуемся в боевых искусствах в этих формах, - сказала Рюкю, помогая ему подняться на ноги. Она вытерла кровь с его шеи рукой. Когда она укусила его за шею, то проколола кожу, и хотя раны были неглубокими, это было нехорошо для того, чтобы кровь продолжала течь свободно.

Рюкю отметила, что он на дюйм выше ее, и задумалась, не начнется ли у него в ближайшее время новый скачок роста.Она давно перестала расти, став 25-летней женщиной, но ее всегда поражало, что маленький ребенок, с которым она когда-то нянчилась, становится мужчиной. Наруто отряхнулся. Затем, внезапно, он нанес ей первый удар в живот. Она увернулась и схватила его за руку, но он наклонил голову и отклонился назад, чтобы избежать ее удара, и потянулся, чтобы поймать ее за запястье.

- Я думал, что поймал тебя на слове, - сказал он, ухмыляясь.

В ответ она ударила его другой рукой. Он увернулся от удара, и они начали наносить и блокировать удары, осторожно и быстро двигая руками, чтобы уклоняться от атак друг друга и использовать ладони для отражения ударов кулаками. Они переставляли ноги и постукивали ими друг о друга, пытаясь рассчитать время для ударов.- Кажется, я не могу тебя удивить, - сказал Наруто. Раздался "Динь-динь", и его телефон оповестил его о сообщении от друга, в результате чего он получил удар в лицо и свалился с ног. Он приземлился на задницу, но быстро поднялся и потер лицо. "Не отвлекайся, Наруто", - напомнил ему Рюкю. Наруто кивнул, зная, что она права. "Прости, Рюко... Прости, Рюкю", - сказал он, хватаясь за телефон, чтобы прочитать сообщение.

- Серьезно, что я пропустил? спросил он, в замешательстве склонив голову набок. Несмотря на то, что ему не пришлось соглашаться на идею "Один за всех", он был удивлен, что его дядя так быстро нашел себе кого-то. - Все в порядке? "Да, давай продолжим, пока тебе не придется уйти", - ответил Наруто, держа кулаки наготове. Рюкю стерла улыбку с лица и тоже приготовилась быть более серьезной.

http://tl.rulate.ru/book/74120/2053861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку