Читать Yet again, with a little extra help / Еще раз с небольшой помощью: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Yet again, with a little extra help / Еще раз с небольшой помощью: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хината была в замешательстве. Счастлива, но очень смущена.

В тот день Наруто пришел в школу с опозданием, что не стало большой неожиданностью. Накануне он провалил экзамен, и в этом не было ничего странного. От него пахло отбросами. Не совсем нормально, но, поскольку он был деревенским проказником, это можно было объяснить просто неудачной шуткой. Это также объясняло, почему он был довольно тихим в течение дня. Вполне объяснимо.

А вот другие, более тонкие вещи, связанные с ее влюбленностью, ее беспокоили. Прежде всего, Наруто не пытался заговорить с Сакурой Харуно, не ухаживал за ней и не делал никаких физических жестов. Сколько она себя помнила, Наруто хотя бы раз в день, даже в самые плохие дни, пытался хоть что-то сделать с розовой головкой. Ещё одна вещь, которая не давала покоя: он странно двигался. Хотя большинство людей решили бы, что это очередная неудачная шутка Наруто или что он поранился, готовясь к одному из розыгрышей, Хината заметила в его движениях особую закономерность. Как будто мышцы его тела естественным образом пытались двигаться более крупными движениями, чем те, к которым они привыкли. Мышечную память такого масштаба нельзя было подделать или настроить за один день. (Но она этого не знала.)

Последнее и, пожалуй, самое важное, что зацепило Хинату, - это глаза Наруто. Хотя Хината не была столь опытна в чтении мимики, как остальные члены основной ветви (или Неджи), годы... наблюдения за Наруто позволили ей понять, что происходит у него в голове в тот или иной момент. В частности, по его глазам... голубым, глубоким, загадочным, мечтательным... ну, вы поняли. Дело в том, что глаза Наруто были другими с точки зрения Хинаты (которая, конечно же, находится в Бьякугане. Она не может часто смотреть ему прямо в глаза и не попасться без этого).

Раньше глаза Наруто были глубокого лазурно-голубого цвета, как океан. Постоянно меняющийся, неконтролируемый, дикий, с постоянно меняющимися эмоциями, и иногда дающий несколько дополнительных оттенков синего, как переизбыток жизни и надежды.

Сейчас его глаза были еще более впечатляющего синего цвета. Острые, ясные, более глубокие в понимании, но с тем же мягким отблеском тепла, который исходил от них.

Это были глаза опытного человека, который видел и пережил бесчисленное множество событий, полностью меняющих его взгляд на мир. Глаза человека, который знал, какова его цель и каким путем идти. Глаза ветерана. Глаза взрослого человека.

Глаза ниндзя.

Впрочем, в тот день Наруто не слишком изменился. Он не шумел так громко, как обычно, но все равно засыпал на уроках и в своей обычной манере переговаривался с Ирукой. Его заявления о том, что он станет лучшим ниндзя, которого когда-либо видела деревня, казалось, отсутствовали, но клятва стать Хокаге по-прежнему звучала из его уст в изобилии. За полчаса, проведенные в классе, Ирука успел буквально подхватить этого болтуна в оранжевой форме и швырнуть в душевую.

Девушка уже подумывала пойти в ванную комнату и заняться... исследованиями, но не успела. Скорее всего, она забудет вернуться в класс, и ее поймают.

Наруто не появлялся до середины обеда. Странно, но, несмотря на то, что его плохое настроение усугублялось отсутствием еды, он не стал поднимать шум по этому поводу. Он просто перебрался на соседнее дерево и уснул. Хината просто не понимала, что происходит. Покончив с обедом за несколько минут до этого, она спряталась за другим деревом в нескольких метрах от него и стала внимательно наблюдать, не найдется ли еще какой-нибудь зацепки, которая могла бы объяснить странное поведение мальчика.

Как только начались занятия, Хината заметила новую аномалию в своей влюбленности (разумеется, с помощью своего бьякугана). Наруто не стал сразу же пытаться занять место рядом с Сакурой, как и его соперник Саске. Последние несколько минут он просто стоял в конце класса и смотрел на своих одноклассников. Наследницу удивило то, что, когда она попыталась прочитать его эмоции, оказалось, что сделать это гораздо сложнее, чем вчера. Она по-прежнему могла уловить общие мысли, но Наруто словно за одну ночь научился скрывать от посторонних то, что он действительно думает, а это было невозможно. На то, чтобы научиться эффективно скрывать свои эмоции, уходили годы, а Наруто лишь изображал на лице некую прямоту (в его случае это была усталая, но самоуверенная ухмылка), не давая понять, о чем он думает.

Хината была слишком сосредоточена на попытках расшифровать его эмоции, чтобы понять, на кого он смотрит, но она была уверена, что увидела сожаление и раскаяние, а вскоре и раздражение. Затем на его лице промелькнуло сразу несколько неразборчивых эмоций. Хината была в недоумении,

"Кто или что может вызвать у Наруто столько эмоций одновременно?

И тут она поняла, что он смотрит и идет прямо на нее.

Изо всех сил стараясь не потерять сознание, Хината быстро отключила технику Глаз, пока никто не заметил. Раньше такого не случалось! Мальчик почти никогда не замечал ее присутствия, если только она не была единственным человеком рядом, а когда замечал, то просто отмахивался от нее, считая темной или странной, и убегал, чтобы устроить какой-нибудь розыгрыш или посвататься к Сакуре. Каждый его шаг грозил девушке обмороком из-за ее стремительно растущей неуверенности в себе. Когда парень ее мечты занял место, она медленно повернула голову, чтобы хотя бы признать его присутствие. Она знала, что это действительно все, чего он хочет в жизни. И она тоже этого хотела. И тут он сделал то, что удивило ее больше всего, то, что подсказало ей, что с Наруто что-то случилось.

Он улыбнулся ей.

Не одной из своих принудительных, громких улыбок «я здесь и отгораживаюсь от всего остального». Он улыбнулся по-настоящему. Та, которую она видела пару раз в детстве, когда он думал, что остался один. Та, что послужила толчком к ее увлечению им. Та, что с годами в академии проявлялась все реже и реже, пока не стала почти невидимой.

А он улыбался, глядя прямо на нее.

Хината быстро и грациозно отключилась.

o. o. o. o.

http://tl.rulate.ru/book/73996/4685546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку