Айрис и Гарри осматривали поместье, в то время как старшая из них двоих удивлялась, как она не знала о существовании этой собственности, а Кикимер знал. В ее воспоминаниях дом ее бабушки и дедушки был сожжен дотла дьявольским огнем, вместе с запертыми внутри хозяевами, когда дедушка болел драконьей оспой. Он был слишком стар, слишком немощен, чтобы сражаться с отрядом идиотов Тома.
Это всегда плохо укладывалось в ее голове: пара ветеранов боевых действий, которых чуть не отправили под суд за военные преступления, потому что они слишком увлеклись охотой на сторонников Третьего Рейха, убиты во сне, потому что Волан-де-Морт был слишком труслив, чтобы встретиться с ними лицом к лицу, когда они были здоровы.
Точно так же, ему нужно было напасть на ее родителей глубокой ночью, благодаря тому факту, что они трижды отбивались от него в открытом бою. Из-за пророчества этой чертовой пьяницы, которое определило их судьбу, и благодаря этому предателю Петтигрю.
Айрис задавалась вопросом, попробует ли Реддл напасть на нее, чтобы добраться до Гарри, по крайней мере, это соответствовало бы его традиции, хотя он наверняка выяснил бы, что нападение на ее семью было... крайне опрометчивым поступком.
Ее кольцо главы дома начало вибрировать, указывая на то, что Арктур призывает ее. С улыбкой она вывела Гарри на улицу, где Кикимер все еще пытался подстрелить уже основательно напуганных коров. Учитывая, что оружие было почти того же размера, что и сам развлекающийся домашний эльф, Айрис даже не была удивлена тем, что ему еще ни в одну не удалось попасть. Это не из-за недостатка стараний. На территории было разбросано по меньшей мере дюжина стальных копий, и все еще ухмыляющийся эльф собирался выстрелить еще одним, наблюдая за настороженным стадом.
Должна ли она сказать ему, что на самом деле ей не нравится коровье мясо? В конце концов, это может спасти жизнь...
Раздался хлопок прямо за линией защиты, затем Арктур Блэк толкнул передние ворота и направился по мощеной дорожке к Айрис и Гарри, выглядя раздраженным до невозможности. Остановившись перед ними, он провел рукой по своим серебристым волосам прежде, чем медленно покачать головой, он мгновение внимательно смотрел на Айрис, затем медленно поднял палочку и коснулся ее щеки, залечивая рану, которую он оставил.
Он выглядел немного смущенным, когда спокойно встретил ее взгляд, - Я прошу прощения, за очень короткое время произошло довольно много событий, и мне нужно было, чтобы ты была в своем уме и действовала грамотно.
Айрис коснулась места, куда ее ударили, ничего не почувствовав, она кивнула и скрестила руки на груди, - Объясни мне все. Пожалуйста.
Арктур повернулся, чтобы посмотреть, как Кикимер выпустил еще одно копье в паникующих коров. Маленький эльф все время кудахтал, несмотря на то, что он снова промахнулся.
- Зайдем внутрь? - предложив, Айрис взяла Гарри за руку и повела его обратно в поместье. Они оказались за обеденным столом для слуг на кухне и, усевшись, некоторое время молчали прежде, чем Арктур вздохнул.
- Что ж, несколько часов назад Альбус каким-то образом узнал, что Гарри был изъят из-под опеки этих магглов, и, конечно, что мы сделали всю ситуацию законной.
Гарри моргнул, услышав это, прежде, чем повернуться, он встретился взглядом со своей сестрой, заставив ее захотеть обнять его, как будто он был побитым щенком, - Что это значит, Айрис?
Она улыбнулась в ответ, слегка взъерошив его волосы, - Это значит, что перед тем, как я схватила тебя, мы подали все документы, чтобы сделать тебя моим приемным сыном. Я твой законный опекун как в магическом, так и в обычном мире.
Гарри выглядел очень растерянным, - Но... почему мы убежали?
Оба взрослых поморщились от этого, а Арктур продолжил, - Да, у Дамблдора есть очень неприятная привычка делать все, что он считает нужным якобы во имя общего блага. Законы и законность, в конце концов, могут быть сведены на нет при должном влиянии.
Маленький мальчик моргнул и склонил голову набок, бормоча, - Не понимаю.
Айрис наклонилась и поцеловала его в лоб, упрощая это знание для ребенка, - Он считается героем, поэтому, когда он обманывает, никто не обвиняет его в этом.
Гарри нахмурился на это, - Хм...
- Верно, - протянул Арктур прежде, чем продолжить. - Очень запутанная и длинная история, если коротко, он попытался подойти к Сириусу в его больничной палате, чтобы потребовать рассказать, что случилось с Гарри, когда... столкнулся лицом к лицу с Андромедой, Нарциссой и... Кассиопеей. - Айрис издала смешок-фырканье, затем разразилась смехом, Гарри был сбит с толку, но Арктур ухмылялся, медленно кивая, - Как бы то ни было, Энди удалось отправить мне сообщение с помощью Патронуса после того, как он ушел. Именно тогда я почувствовал, что активировался артефакт крови.
Айрис перестала хихикать, ее глаза расширились от ужаса, - Как он посмел это сделать?
Арктур продолжал, не обращая внимания, - Вот как он смог так быстро выследить вас двоих благодаря вашей довольно... уникальной связи. Когда я понял, что произошло, мне нужно было засунуть вас в безопасное на несколько часов, пока я старался вырвать из-под его контроля все, что связано с кровью Гарри.
Гарри, со своей стороны, был растерян, но тот факт, что Айрис выглядела такой обеспокоенной, сказал ему достаточно, чтобы он знал, что нужно пока не мешать взрослым.
- Так тебе удалось заполучить его? - спросила Айрис, широко раскрыв глаза от надежды, на что Арктур ухмыльнулся и кивнул.
- Да, хоть я и передал тебе титул главы семьи, я все еще являюсь Патриархом, так что, если бы этого захотела магия, вся кровь, взятая против воли нашей семьи, должна была быть возвращена, как того требовали правила магии крови. Я считаю, что Альбус весьма зол на меня в данный момент.
Айрис глубоко вздохнула, подошла к Арктуру и поклонилась, - Спасибо.
Арктур улыбнулся в ответ, вставая и заключая ее в легкие объятия, - Не благодари, и я еще раз прошу прощения за то, что ударил тебя.
- Сделаешь это еще раз, и я превращу твою руку в ожерелье.
Старик фыркнул на это, выпуская ее из своих объятий, - В этом я не сомневаюсь.
Мгновение спустя Кикимер вошел в комнату, бросил свой гарпун и пожал плечами, - Добрая леди Блэк и молодой господин считают рыбу с жареной картошкой приемлемым ужином? Коровы были... менее подходящими для этой цели.
Айрис и Гарри оба тряслись от сдерживаемого смеха, когда Арктур закатил глаза к небу и заявил, - Да, их это вполне устроит.
Кивнув, эльф исчез, а мгновение спустя Айрис и Гарри разразились таким смехом, что чуть не упали на пол. Арктур еще мгновение смотрел на эту пару, а затем отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
http://tl.rulate.ru/book/73897/2042928
Готово:
Использование: