Читать Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 312 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Влюбитесь в youkanshu.com, Цивилизация Азерота: Великая пирамида открытия

Как самые крайние расисты, Блэкмур и Фарревиль, можно сказать, имеют схожие вкусы, и у них нет морального груза за то, что они ловят троллей джунглей в качестве рабов.

На стороне Бути Бэй, Ривигаз, естественно, никак не мог знать, что пираты Кровавого Хвоста сместили свою цель, и рассматривал это лишь как роль первоклассного линкора Кул Тираса.

Без вмешательства внешних факторов Конференция экономического сотрудничества завершилась в Бути Бэй очень гладко и успешно.

Однако на второй день после подписания соглашения о сотрудничестве Ли Дэ также узнал новости о беспорядках на севере.

"Биговиц, вам предстоит остаться здесь на следующий период времени и решить вопрос о работе по разведке нефти с господином Ривигазом. Мы должны отправиться в Альтерак".

Перед тем как покинуть Бути Бэй, Ли Дэ не забыл проинструктировать Биговица.

"Пожалуйста, не беспокойтесь, работа здесь остается за мной. Вы и министр, пожалуйста, отправляйтесь на север, чтобы заняться более важными делами".

Получив заверения, Ли Дэ еще раз попрощался с Даэлином и вместе с Болваром и Дрек'Таром отправился на север.

Даэлин должен был некоторое время исследовать Бути Бэй. Что касается Болвара и Дрек'Тара, то из-за многостороннего экономического сотрудничества первый был представителем, посланным Варианом, а второй был специально прислан от Темных Пришедших.

Кстати говоря, нынешний статус Дрек'Тара в Награнде на самом деле немного смущает. Большинство орков, оставшихся в родном городе, не пили кровь демонов. Поэтому на их тело не влияет энергия фела, они все равно имеют подлинную коричневую кожу.

Эти орки с коричневой кожей называют себя "Маг'хар", что означает "незагрязненные".

Орки-маг'хар обычно презирают зеленокожих орков, которые принимают энергию фел, но Дрек'Тар немного другой.

Хотя он работал боевым магом, его поведение по восстановлению шаманского пути достойно восхищения, не говоря уже о том, что он по-прежнему является великим героем в деле спасения разрушенного мира.

Просто, несмотря на то, что орки в Награнде его очень уважают, Дрек'Тар не сделал ни шагу вперед. Он все еще вождь клана Фроствульфа, представляющий всех орков Горонгаса, и, в конце концов, он все еще знаменит. Неуместно.

К счастью, Дрек'Тар заручился помощью одного человека. В Галадаре в Награнде самым уважаемым является Гаянья, которую называют старой бабушкой. Она - старый человек, умеющий общаться с духом предков. Жрец, она также является общей матерью вождя морозных волков Дуротана и Фенриса.

Дрек'Тар и эта старая сестра могут считаться старыми друзьями. С ее поддержкой и собственной репутацией старого шамана он действительно может стать новым вождем.

Однако Дрек'Тар не желал этого. По его мнению, с того самого дня, как началась Орда, орки терпят одно за другим несчастья.

Все это указывает на то, что нынешние орки совсем не готовы к единству, а их **** за власть, преследуя ложное имя Великого Вождя, лишь сделают себя посмешищем для будущих поколений.

Время для истинного воссоединения орков еще не пришло. Только когда воссоединение орков произойдет естественным образом, история возложит эту миссию на одного человека. Кто будет этим человеком, Дрек'Тар не знает, но точно не сейчас. И уж точно не я.

На этот раз он сопровождал Ли Дэ на север, потому что ситуация в Голонгасе постепенно стабилизировалась, и он должен был вернуться в долину Альтерак, рядом со своим кланом.

А новости о конфликте на севере также заставили Дрек'Тара сильно поволноваться. Каждому орку, пережившему войну, повезло, и он должен дорожить своей жизнью.

...

После того как корабль прибыл в город Штормвинд, Болвар сошел на берег с хорошими новостями, а другим пассажиром был Ногфогг.

В последние несколько дней он позволил Вариану и другим осознать свою эффективность и работоспособность.

При поддержке Ханхай Духу партия финансизированной магической железной руды, даже если она еще не произвела физические объекты, все еще достаточно сильна в плане кредитования.

Но для Норгефогга самым важным является создание банковской системы. Он сам является президентом Строительного банка Штормвинда, пользуясь высокой степенью автономии, гарантируя, что жадные дворяне не смогут захватить власть.

Если бы это были только Ли Дэ и Ногфогг, они могли бы отправиться на север прямо через портал. Но с Дрек'Таром в качестве компаньона им будет трудно справиться. Город Стормвинд совершенно не может принять орков, вторгшихся в страну.

Прежде чем ждать, пока Норгефогг доложит о своей работе, Ли Дэ сначала с беспокойством спросил, не оказывает ли злая энергия дурного влияния на него в эти дни, и получил отрицательный ответ.

Пока он активно не использует фел-энергию, Норгфогг не может даже ощутить ее существование.

"Что? В теле этого господина есть злая энергия?"

Дрек'Тар, стоявший на другом конце палубы, подошел и активно спросил, но Ногфогг был напуган. Этот вопрос - всего лишь секрет, о котором мало кто знает.

"Прости, я не хотел этого слышать. У слепых всегда острее слух".

Дрек'Тар поспешил объяснить, а затем сказал Ногфоггу низким голосом.

"Я посвятил себя энергии фела и совершил множество преступлений, будучи колдуном. Я чувствую тревогу в твоем сердце".

Ногфогг впервые увидел Дрек'Тара. Он также слышал о деяниях слепого старого шамана. Хотя самое любопытное - действительно ли его глаза невидимы, Ног Ферги все же подавил свое любопытство и смиренно попросил совета.

"Ты тот, кто действительно победил злую энергию. Пожалуйста, научи меня, как изгнать эту злую силу".

Услышав это, Дрек'Тар со вздохом поднял голову.

"Прости, но это невозможно. Энергия Фела подобна личинке тарсала, она вовлекает твое сердце и цепляется за твою душу.

Завоевывать то, что никогда не исчезнет, - само по себе ложное предложение".

Когда старый шаман сказал это, сердце Ногфогга наполовину замерло, но он не понимал, разве старый орк перед ним только что не превратился из колдуна обратно в шамана?

"Не отчаивайся, хотя невозможно полностью победить изгоняющую зло энергию, ее можно преобразовать. Злая энергия никогда не исчезнет, и ваше сердце никогда не должно ослабевать, и бороться с ней с самой твердой верой. "

Все стороны Нуо, кажется, поняли это, пусть он сам преобразует злую энергию в своем теле, это звучит не очень сложно, так что давайте прислушаемся к мнению Духу и пока понаблюдаем за ним.

...

Местом назначения группы был город Наньхай. Сойдя с лодки, они уже собирались войти в город, когда услышали позади себя недовольные крики и ругань.

"Черт возьми! Твоя лодка распугала рыбу!"

Ли Дэ странно обернулся и увидел молодого человека с длинными волосами, который держал в руках удочку и недовольно кричал.

"Э, простите, мы всего лишь пассажиры, и не можем контролировать время суток, когда лодка заходит в порт. Дело в тебе, почему бы тебе не найти тихую акваторию для рыбалки?".

Слова Ли Дэ заставили его почувствовать себя оскорбленным.

"Ты совсем не знаешь рыбалки, только в этой воде можно поймать большую рыбу! Я как раз сейчас собираюсь добиться успеха!"

Это было немного непонятно, и Ли Дэ начал задаваться вопросом, не было ли что-то не так с мозгами этого парня.

"Ты знаешь, кто мы такие?"

Ли Дэ не хотел связываться с ним слишком сильно, и, возможно, напугал его лицом, но он не хотел не иметь никакого влияния на этого любителя рыбалки.

Гу Ронг

"С несколькими стражниками, орком и гоблином, ты притворяешься здесь большим парнем? Не надо меня обманывать, я видел много больших парней!"

Ли Дэ тоже был поражен громкими словами рыбака, и посмотрел на собеседника сверху вниз.

"Где ты его видел?"

"Может, во сне?!"

Ли Дэ не знал, смеяться ему или плакать, теперь он мог быть уверен, что с этим человеком что-то не так.

В это время мэр города Наньхай, который получил уведомление о том, что Ли Дэ собирается высадиться здесь, поспешил к нему.

"Я Хеней Мареб, здешний мэр. Я очень сожалею о Ли Дэдуху. Меня задержали кое-какие дела, и я не пришел сюда вовремя".

Ли Дэ улыбнулся и покачал головой, показывая, что ему не о чем беспокоиться. В это время рыбак все еще держался, и Мареб тут же сердито отругал его.

"Нейт Пагл, можешь быть честным, у нас нет времени играть с тобой сегодня".

"Пожалуйста, называйте меня королем рыбаков Нэтом Пэглом!"

Рыбак сжал шею и вернул рот, а Мрамор беспомощно подпер лоб рукой.

"Рыболовный король, который почти не ловит рыбу?"

"Знаешь что, если я захочу, я могу ловить рыбу целый день. Могут ли это сделать обычные люди?"

В этот момент, наконец, прибежал спутник Нат Пэгла - Хэл. Он даже не думал, что тот просто собирался купить бутылку вина, а его друг тут разыгрывает фокусы.

Хэл снова и снова тащил своего друга извиняться перед Маребом. Ли Де указал, что это пустяковое дело, и не стоит тратить время. Мареб сдался и отвез Ли Дэ и остальных в гостиницу в городе.

"Спасибо за ваше великодушие, Нат Пагл немного странный. Это было еще до войны, когда Нат, будучи подростком, поймал на берегу рыбу весом 22 фунта.

Затем он проспал несколько дней. Проснувшись, он заявил, что является королем рыбаков. Он также сказал, что видел во сне огонь и огромную армию. К сожалению, в последующие годы он больше не поймал ни одной рыбы. Мне часто снятся странные сны.

Короче говоря, люди в городе сказали, что он был сумасшедшим, так что не стоит его винить. "

Говорящий был непреднамеренным, а слушающий - намеренным, и Ли Дэ начал верить, что в этом парне может быть какая-то странная сила.

Однако этот вопрос не является главным в его поездке, и он уделит ему больше внимания, когда у него будет такая возможность в будущем.

...

Все отдохнули в городе Наньхай одну ночь, а рано утром следующего дня отправились в Альтерак. Проезжая через старое поле битвы времен Второй мировой войны, Ли Дэ не мог не отдать дань уважения.

Хотя он и не участвовал в битве при Хиллсбрадских холмах, но, глядя на скелеты и оружие, которые можно было откопать на старом месте сражения, можно было понять, насколько жестокой была битва в то время.

Мало кто приходил на место, где происходила жестокая битва, но Тарен Милл, который не желал отрываться от нее, мог ясно видеть жизненную силу. Здесь была самая плодородная земля в Хиллсбраде, и большая часть производимого продовольствия поставлялась на скудные пахотные земли. Альтерак.

Глядя на большие участки плодородных полей, Ли Дэ позавидовал.

"Тыквы, которые мы импортировали из Стормвинд-сити, и синелистный картофель, который мы импортировали из Барренса, уже начали выращивать, и скоро мы сможем иметь собственные урожаи.

Однако земли Танариса все еще слишком ограничены для выращивания основной пищи, которая является нашей вечной слабостью. "

Ли Дэ неохотно заговорил с Норгефоггом.

"Туху считает, что хотя земля Танариса и стала пахотной после трансформации Петры, это все еще самая бесплодная пахотная земля. Мы не можем ставить нашу продовольственную безопасность на такую бесплодную землю. На земле..."

Говоря об этом, на лице Ногфогга появилась злобная улыбка.

"Вам действительно не стоит отказывать Вашему Величеству Теренасу. В Лордероне самые плодородные земли. Если мы можем жениться на Лордероне, мы можем смело доверить нашу продовольственную безопасность Лордерону."

"Стоп! Стоп! Хватит шутить, разве ты не знаешь мое положение?"

Улыбка на лице Ногфогга постепенно становилась развратной.

"Это ненормально, когда у мужчины несколько супругов? С твоими способностями выполнить работу госпожи Шандрис совсем не проблема".

Ли Дэ вздохнул и прекратил разговор на эту тему.

"

Давайте перейдем к делу, Лордерон отделен от нас континентом, а в центре слишком много переменных. Моя точка зрения - найти участок земли для обеспечения продовольственной безопасности в Калимдоре, недалеко от нас."

Ногфогг развел руками.

"Это немного сложно. Весь континент Калимдор вызывает у меня ощущение, что длинная трава подходит больше, чем длинное зерно. Мы можем надеяться, что Петра сможет еще больше преобразовать землю".

Содержание разговора между ними снова привлекло внимание Дрек'Тара.

"Духу Ли Де, помнится, ты как-то говорил мне, что твоя страна была построена на пустыне? У тебя действительно есть способ превратить пустыню в пахотную землю?!"

Этот вопрос не является секретом для Покровителя Океана. Любой, кто отправится в Танарис, сможет увидеть драгоценный камень, вмонтированный в пустыню: древний город Петра.

Ли Дэ вкратце рассказал Дректалу о древнем городе Петра, но старый шаман, выслушав его, многократно покачал головой.

"Разбейте камни глубоко в земле, смешайте частицы камня с песком, и пусть подземные воды увлажнят их, превратив в песчаную почву... Хотя эта богоподобная сила велика, но насильственное изменение природной среды дает только один результат, который должен вызвать элементы дисбаланса.

Я наконец-то понял, почему вы чувствуете в себе несбалансированное дыхание. Оказывается, проблема кроется здесь. Элементали Азерота не так мягки, как элементали Горонгаса. Преобразуя природу, пожалуйста, будьте осторожны и не позволяйте жизни стихий быть беспокойной, это приведет к катастрофе. "

Считая Soul Walker и Nobleton, это уже третий шаман, который говорит это про себя, поэтому Ли Дэ не может не проигнорировать его.

"Спасибо за предупреждение, я обязательно обращу на это внимание.

На самом деле, до вас меня также посещал шаман Калимдора и говорил нам обратить внимание на дисбаланс стихий.

Просто в нашей стране понимание шаманских элементов все еще очень слабое".

Если вы сможете, я надеюсь, вы сможете посетить Обширное море Защитника. Хотя я не знаю, когда Душеход и его спутники посетят его снова, если они почувствуют ваше присутствие, то будут рады поговорить с вами.

В это время все вы сможете реально наблюдать за ситуацией в нашем месте. Если стихии действительно вышли из равновесия, только шаман может помочь нам устранить опасность от невидимого. "

...

http://tl.rulate.ru/book/73098/2221358

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку