Читать Science Magician / Научный маг: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Science Magician / Научный маг: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик, откинувшись в кресле, задумчиво смотрел за закрывшуюся за парнишкой дверь. Он посмеивался, поглаживая свою жиденькую бородку. Надо же, как всё повернулось. Храни его десятеро! Он встретил внука самого Валнара Валленштайна! Мальчишка, наверное, и сам не понимает, насколько легендарной является личность его деда. Валнар Валленштайн родился в семье обычных крестьян. Его историю знал каждый. Тогда у него ещё не было фамилии. Лишь имя, о котором вскоре заговорит весь мир.

Если верить легенде, Валнар Валленштайн работал на поле вместе с другими крестьянами, когда перед ним появилась магическая пентаграмма телепортации. И перед Валнаром предстал маг, одетый в безумно дорогую мантию. Все испугались появления мага, но только не парнишка. Он спокойно наблюдал за гостем. Прибывший оказался всемирно известным Истинным магом двенадцатой ступени Радоном Мергегольтом. Сильнейший видящий за всю долгую историю Алондара.

Видящие маги способны наблюдать за происходящим в множестве километров от них. А Радон Мергегольт сотворял куда более невероятные вещи. Как оказалось, видящий маг всё это время наблюдал за Валнаром и решил взять его в ученики.

Он дал ему фамилию Валленштайн. После этого Валнар ушёл вместе со своим новым наставником. Никто не знает, где он тренировался, однако через десяток лет весь мир узнал о двадцатипятилетнем Повелителе. За такой короткий срок Валнар достиг девятой по счёту ступени. Сделал то, на что остальные тратят сотни лет. Однако именно тогда началась Великая Война за Господство. Три могущественные фракции схлестнулись в кровавой схватке, среди бойцов был и Валнар Валленштайн. Он сражался на стороне Мельтаса. Прошёл через множество битв, сжигая своих врагов с помощью магии огня и света. В одиночку повергал целые армии. Герой войны.

Также Валнар Валленштайн сражался во главе армии Аспии. После этого недоброжелатели начали называть его Сильнейшим из Меридиан. Ведь быть сильнейшим среди слабейших — это весьма сомнительное достижение. Но прозвище прижилось. Однако в самом конце войны случилось страшное. В битве с одним из могучих магов, обладающим талантом в алхимии, Валнар Валленштайн был отравлен сердечным ядом. Этот яд поражал средоточие, очень медленно постепенно понижая ступени мага и вытягивая жизненные силы, тем самым заставляя стареть. Назвали же этот яд именно так, потому что средоточие многие считают магическим сердцем любого мага.

После отравления легендарный маг исчез. Никто не знал, где он сейчас и жив ли вообще. Однако истории о его подвигах никогда не умолкали. Его имя Валнар Валленштайн, и он легенда своего времени!

***

Стояла глубокая ночь. Лес погрузился в тишину, и лишь диск Луны освещал путь, немного разгоняя подбиравшуюся к нам темноту. Мы шли по лесу, стараясь определить присутствие Гарпа. Мои временные товарищи по команде объяснили ночную вылазку тем, что Гарп — это монстр огненного типа, и всё его тело покрыто огнём. Так что в темноте его будет проще всего найти. Прежде чем мы отправились на охоту, мои спутники представились, но мне было это совершенно неинтересно. Даже имён двух Адептов не запомнил. Если не собираюсь с ними в будущем взаимодействовать, то какой в этом смысл? Единственное, что я счёл важным — это навыки, которыми обладал каждый из магов.

Крепкий, мускулистый Ученик, идущий справа от меня, был мечником. Его магия основывалась на увеличении силы, от чего его удары мечом становились более опасными. Его щуплый товарищ, так же являющийся Учеником, был лучником. Его магия увеличивала пробивную силу стрел. Ещё два Ученика специализировались на магии ветра. Как мне объяснил глава нашего отряда, эти двое при каждой охоте создавали «воздушные плети», которыми сковывали монстра. Эти навыки контроля помогали другим членам команды нанести урон по обездвиженному зверю.

Второй по силе в отряде был магом ступени Адепта. Он владел магией огня. Однако шёл с нами за компанию, так как огонь не был способен навредить Гарпу. И наконец глава отряда, маг с козлиной бородкой — Адепт, владеющий магией молнии. Эта группа может и не была слишком сильна, однако стоит отдать им должное. Их способности были сбалансированы и хорошо работали в команде.

На самом деле, стоит сказать, что любой маг может использовать какой угодно вид магии. Нет никаких ограничений по стихиям или чему-то ещё. Однако чаще всего маги используют ограниченное количество её типов. А все потому, что каждое искусство усиливает определённое направление магии. Однако были и исключения. Искусство, созданное моим дедом, было действительно невероятным, ведь оно позволяло мне использовать любую боевую магию. Однако такое впечатляющее разнообразие имело свои минусы. Хоть я и мог использовать очень большое количество плетений совершенно разных магических направлений. Однако в итоге мои умения были слабее, чем таковые у магов узких специализаций. Но несмотря на это, я всё равно побеждал своих противников. И всё дело в том, что маги Аспии в лучшем случае имели совместимость искусства в сорок процентов, а порою получалось даже меньше десяти. Именно отсутствие нормальных искусств в Аспии позволяло мне побеждать своих противников, которые иногда были на ступень выше, чем я.

Пока мы шли, главарь охотников повернул ко мне свою голову и спросил:

— Рагнар, какие ещё заклинания ты знаешь, кроме «воздушного кулака»? На что ориентировано твоё магическое искусство и какого оно ранга?

— Я знаю только два заклинания. «Воздушный кулак» и «базовый щит». Моё искусство усиливает магию воздуха, и оно бронзового ранга, — трижды соврал я.

В моём ответе не было ничего удивительного. Мало кто из простых жителей мог получить искусство даже медного ранга. Бронзовый же был пределом мечтаний для любого человека Аспии.

— Тогда ты будешь помогать мне наносить урон, — улыбнулся главарь с козлиной бородкой.

— Как скажешь, — хмыкнул я.

Мы плелись по лесу ещё около получаса. И вот, наконец впереди замаячил свет огня.

— Это Гарп, — тихо, но так, чтобы все слышали, сказал главарь. — Давайте застанем его врасплох, — предложил он.

Остальные члены команды молча кивнули, и мы тихим шагом отправились в сторону света.

Мы подходили всё ближе и наконец увидели свернувшегося в калачик огненного монстра. Видимо, Гарп спал, однако даже во сне продолжал истекать огнём по всему своему телу. Главарь знаком показал, чтобы мы все вместе его атаковали. Однако не успели мы направить свои заклинания против монстра, как под ногой мечника хрустнула ветка.

Гарп тут же встрепенулся. В Бестиарии говорилось, что у него очень чуткий сон. Когда монстр встал на свои шесть лап, мы смогли разглядеть его во всей красе. Уродливая широкая морда с зубами, длинными и острыми, как кинжалы. Тощее и гибкое, мускулистое тело, покрытое огнём. Шесть лап и длинный хвост с костяными наростами. И этот монстр был очень разозлён, что его разбудили. Так что он собрался сожрать надоедливых людишек, которые прервали его сон.

Перед охотниками тут же появились тонкие прозрачные плёнки. Это были базовые щиты Инеаля. Я не стал отставать от временных членов группы и тоже создал впереди себя щит.

Мы вместе с охотниками вовремя решили защититься. Ведь Гарп тут же ударил своим хвостом с костяными наростами по одному из нас. Жертвой тварюги стал мечник, стоящий ближе всех к монстру. Однако его щит выдержал яростную атаку Гарпа. Тогда существо начало бить мечника хвостом, каждый новый удар делал базовый щит охотника слабее.

Однако главарь не был намерен позволять монстру и дальше колотить товарища. Он подал знак, и два Ученика встали от Гарпа по разные стороны. Не сговариваясь, они синхронно выставили руки вперёд, создавая по воздушной плети на каждую руку. Четыре заклинания обвились вокруг тела противника, не давая тому пошевелиться.

— Убейте гада! — крикнул главарь, выпуская из вытянутой руки не слишком сильную молнию. Я бы даже сказал, на удивление слабую. Молния, зашипев, изломанным голубым росчерком ударила в грудь нашей жертвы. Далее в бой включились лучник и мечник. Мечник развеял базовый щит и, усилив своё тело, атаковал Гарпа мечом. Я же начал кидать в него свои фирменные воздушные кулаки, однако не сказать, что особо удачно.

Лучник натянул тетиву, и ускоренная магией стрела полетела в сторону Гарпа. Однако она не смогла пробить крепкую шкуру монстра. В итоге оставила на коже лишь неглубокую рану.

Воздушные плети всё ещё удерживали монстра, однако я понял, что это ненадолго. Огонь, покрывавший тело твари, начал разгораться. Даже на расстоянии я ощущал жар, исходящий от монстра. А что происходит с воздухом, если его нагреть? Правильно, он расширяется. Так что Ученики с воздушными плетьми не смогли стабильно удерживать свои заклинания, и в результате они распались.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72859/2011439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку