Услышав то, что сказал Е Фэй, система некоторое время молчала, а затем ответила: [Надеюсь, вы не хвастаетесь.]
"Просто подожди и увидишь." Е Фэй мягко говорил со своей
Пока Е Фэй болтала с системой, время пролетело незаметно, и скоро наступил полдень.
Е Фэй слез с лошади и повел ее обратно в сарай, где сидели рабочие
После этого он подошел к зоне отдыха ипподрома и увидел, что Су Цинчжу тоже находится в зоне отдыха.
Сегодняшнее «свидание» между Е Фэем и Су Цинчжу на самом деле было результатом свидания между дедушкой Су Цинчжу и Е Фэем
Старейшина Су смутно знал о психическом заболевании Су Цинчжу, поскольку это стало очевидным, когда он впервые попытался найти ей партнера по браку, и она отвергла это с холодным холодным
Поэтому дедушка Су очень надеется, что Е Фэй поможет его внучке избавиться от ее теней, и намеренно сводит их вместе.
Чтобы спасти репутацию своего дедушки, Су Цинчжу могла пойти только на свидание с Е Фэем.
Очевидно, это был не первый раз, когда дедушка Су делал подобное.
Су Цинчжу ненавидит ладить с людьми другого пола, но она знает, что ее дедушка делает это для ее же блага, поэтому она не может сказать «нет».
Е Фэй выпил спортивный напиток и сел недалеко от Су Цинчжу.
Оба молчали.
После некоторого молчания мобильный телефон Су Цинчжу внезапно зазвонил.
Су Цинчжу взглянул на телефон и быстро ответил на звонок: «Дедушка…»
Это был звонок от дедушки Су.
Су Цинчжу ответил, поболтав несколько минут, прежде чем повесить трубку.
"Дедушка Су звонил?" Е Фэй наконец заговорил.
Су Цинчжу твердо ответил: «Да».
Е Фэю не нужно было гадать. Дедушка Су сказал много хороших слов о нем по телефону, и он хотел, чтобы они соответствовали друг другу.
Е Фэй знал, что дедушка Су был хорошим, и хотел, чтобы у его внучки был прекрасный дом. В конце концов, родители Су Цинчжу умерли, а ее дед старел. Итак, дедушка Су был обеспокоен тем, что никто не позаботится о Су Цинчжу.
Однако эта комбинация имеет обратный эффект.
Особенно, когда у Су Цинчжу была андрофобия, так как постоянное упоминание Е Фэя вызовет у Су Цинчжу мятежный менталитет.
У Су Цинчжу все еще было то же холодное выражение лица.
Вскоре Е Фэй спросил: «Что сказал старейшина Су?»
«Дедушка попросил меня попытаться поладить с молодым мастером Е». Су Цинчжу ответила, закрывая ноги.
"Что вы думаете обо мне, мисс Су?" — спросил Е Фэй, поворачиваясь к Су Цинчжу и глядя ей в глаза.
Су Цинчжу пристально посмотрел на Е Фэя и сказал: «Мастер Е, извините, но вы мне не нравитесь».
Е Фэй ожидал такого ответа, и бесстрастно ответил: «Ну, я уже знаю».
Су Цинчжу была ошеломлена, когда увидела безмятежное поведение Е Фэя.
Но безразличным тоном Е Фэй добавил: «Я не хочу больше терять время, так как мисс Су меня не любит. Не волнуйся, я больше не буду тебя раздражать».
Услышав его тон, Су Цинчжу был поражен.
Предыдущий Е Фэй очень усердно работал, чтобы угодить ей всеми возможными способами.
Когда он в последний раз говорил с ней таким тоном?
"Что ты имеешь в виду?" — сказал Су Цинчжу, все еще пораженный.
— Разве то, что я сказал, недостаточно ясно? — легкомысленно сказал Е Фэй. «С сегодняшнего дня вы свободны, и я больше никогда вас не побеспокою.
Переселившись и став лучшим, богатым и красивым мужчиной, какую женщину он может не хотеть? Поскольку Су Цинчжу не любил его, зачем продолжать упорствовать?
В конце концов, Су Цинчжу не единственная женщина в мире.
Сделав шаг назад, Су Цинчжу страдает андрофобией и презирает всех мужчин.
Следовательно, настойчивость Е Фэя будет не только неэффективной, но и повредит мнению Су Цинчжу о нем.
Короче говоря, я бы никогда не стал лизать собаку, вместо этого другой делает это со мной!
Су Цинчжу была удивлена.
Отношение Е Фэя к ней раньше было чрезвычайно нетерпеливым, но почему он вдруг так сильно изменился?
"Ты серьезно?" — спросил Су Цинчжу.
Е Фэй легко сказал: «Конечно. Что касается твоего деда, я объясню ему конкретно примерно через два дня».
Когда Су Цинчжу услышала эти слова, она наконец вздохнула с облегчением.
Е Фэй, похоже, прав.
Она не хотела ненавидеть только Е Фэя, но всех мужчин.
Действия Е Фэй значительно упростили ее жизнь.
"Спасибо." Су Цинчжу взял на себя инициативу искренне поблагодарить Е Фэя.
http://tl.rulate.ru/book/72827/2004070
Готово:
Использование: