Читать I Started As A Novel Villain / Я начинаю как злодей из романа: Глава 3: Повышение репутации! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Started As A Novel Villain / Я начинаю как злодей из романа: Глава 3: Повышение репутации!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав то, что сказал Е Фэй, система некоторое время молчала, а затем ответила: [Надеюсь, вы не хвастаетесь.]

"Просто подожди и увидишь." Е Фэй мягко говорил со своей

Пока Е Фэй болтала с системой, время пролетело незаметно, и скоро наступил полдень.

Е Фэй слез с лошади и повел ее обратно в сарай, где сидели рабочие

После этого он подошел к зоне отдыха ипподрома и увидел, что Су Цинчжу тоже находится в зоне отдыха.

Сегодняшнее «свидание» между Е Фэем и Су Цинчжу на самом деле было результатом свидания между дедушкой Су Цинчжу и Е Фэем

Старейшина Су смутно знал о психическом заболевании Су Цинчжу, поскольку это стало очевидным, когда он впервые попытался найти ей партнера по браку, и она отвергла это с холодным холодным

Поэтому дедушка Су очень надеется, что Е Фэй поможет его внучке избавиться от ее теней, и намеренно сводит их вместе.

Чтобы спасти репутацию своего дедушки, Су Цинчжу могла пойти только на свидание с Е Фэем.

Очевидно, это был не первый раз, когда дедушка Су делал подобное.

Су Цинчжу ненавидит ладить с людьми другого пола, но она знает, что ее дедушка делает это для ее же блага, поэтому она не может сказать «нет».

Е Фэй выпил спортивный напиток и сел недалеко от Су Цинчжу.

Оба молчали.

После некоторого молчания мобильный телефон Су Цинчжу внезапно зазвонил.

Су Цинчжу взглянул на телефон и быстро ответил на звонок: «Дедушка…»

Это был звонок от дедушки Су.

Су Цинчжу ответил, поболтав несколько минут, прежде чем повесить трубку.

"Дедушка Су звонил?" Е Фэй наконец заговорил.

Су Цинчжу твердо ответил: «Да».

Е Фэю не нужно было гадать. Дедушка Су сказал много хороших слов о нем по телефону, и он хотел, чтобы они соответствовали друг другу.

Е Фэй знал, что дедушка Су был хорошим, и хотел, чтобы у его внучки был прекрасный дом. В конце концов, родители Су Цинчжу умерли, а ее дед старел. Итак, дедушка Су был обеспокоен тем, что никто не позаботится о Су Цинчжу.

Однако эта комбинация имеет обратный эффект.

Особенно, когда у Су Цинчжу была андрофобия, так как постоянное упоминание Е Фэя вызовет у Су Цинчжу мятежный менталитет.

У Су Цинчжу все еще было то же холодное выражение лица.

Вскоре Е Фэй спросил: «Что сказал старейшина Су?»

«Дедушка попросил меня попытаться поладить с молодым мастером Е». Су Цинчжу ответила, закрывая ноги.

"Что вы думаете обо мне, мисс Су?" — спросил Е Фэй, поворачиваясь к Су Цинчжу и глядя ей в глаза.

Су Цинчжу пристально посмотрел на Е Фэя и сказал: «Мастер Е, извините, но вы мне не нравитесь».

Е Фэй ожидал такого ответа, и бесстрастно ответил: «Ну, я уже знаю».

Су Цинчжу была ошеломлена, когда увидела безмятежное поведение Е Фэя.

Но безразличным тоном Е Фэй добавил: «Я не хочу больше терять время, так как мисс Су меня не любит. Не волнуйся, я больше не буду тебя раздражать».

Услышав его тон, Су Цинчжу был поражен.

Предыдущий Е Фэй очень усердно работал, чтобы угодить ей всеми возможными способами.

Когда он в последний раз говорил с ней таким тоном?

"Что ты имеешь в виду?" — сказал Су Цинчжу, все еще пораженный.

— Разве то, что я сказал, недостаточно ясно? — легкомысленно сказал Е Фэй. «С сегодняшнего дня вы свободны, и я больше никогда вас не побеспокою.

Переселившись и став лучшим, богатым и красивым мужчиной, какую женщину он может не хотеть? Поскольку Су Цинчжу не любил его, зачем продолжать упорствовать?

В конце концов, Су Цинчжу не единственная женщина в мире.

Сделав шаг назад, Су Цинчжу страдает андрофобией и презирает всех мужчин.

Следовательно, настойчивость Е Фэя будет не только неэффективной, но и повредит мнению Су Цинчжу о нем.

Короче говоря, я бы никогда не стал лизать собаку, вместо этого другой делает это со мной!

Су Цинчжу была удивлена.

Отношение Е Фэя к ней раньше было чрезвычайно нетерпеливым, но почему он вдруг так сильно изменился?

"Ты серьезно?" — спросил Су Цинчжу.

Е Фэй легко сказал: «Конечно. Что касается твоего деда, я объясню ему конкретно примерно через два дня».

Когда Су Цинчжу услышала эти слова, она наконец вздохнула с облегчением.

Е Фэй, похоже, прав.

Она не хотела ненавидеть только Е Фэя, но всех мужчин.

Действия Е Фэй значительно упростили ее жизнь.

"Спасибо." Су Цинчжу взял на себя инициативу искренне поблагодарить Е Фэя.

http://tl.rulate.ru/book/72827/2004070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

57.47% КП = 1.0

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку