Читать Elder Cultivator / Старейшина Культиватор: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Elder Cultivator / Старейшина Культиватор: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение следующих нескольких часов группа из четырех человек выследила еще несколько огромных зверей, причем половина из них была убита Антоном, прежде чем они добрались до кого-либо. Нескольким он позволил подойти ближе, ранив их, чтобы ограничить расход энергии и дать остальным возможность проверить свои навыки в борьбе с чудовищами. Ни у кого из троих не возникло проблем с тем, чтобы в одиночку справиться со зверем. Чуть более насыщенной была встреча с парой волков - один из них подкрался сзади, пока группа была сосредоточена на одном впереди, но Хойт перерубил ему шею, когда он напал с тыла.

Антон почесал подбородок после того, как они положили тела в магический мешок, который им одолжили. "Я не уверен, большое это количество диких зверей или малое. Обычный лес не смог бы выдержать такого количества, но...", - покачал он головой. Они также путешествовали быстрее, чем он привык, покрывая большую территорию, "...это не похоже на тревожный переполненный лес, даже если мы немного продвигаемся вглубь. Они сказали, что нужно ожидать новых стай".

Хойт кивнул: "Я думаю, старейшины знали, о чем говорили. Просто, похоже, мы их не находим".

Антон повесил лук на плечо. Он не годился для длительного ношения, но зато немного освобождал руки. "Возможно, я смогу что-нибудь заметить". Хотя в лесу было много знакомых деревьев, их размеры были больше, чем он привык. К счастью, у них также были большие опоры для рук и ног, когда он смог забраться по стволу. Он вскарабкался на вершину, радуясь, что так далеко продвинулся в процессе закалки тела. Чтобы получить лучший угол, ему пришлось встать на ветку, но она легко выдержала его вес. В стрельбе из лука "Ястребиный глаз" есть приемы для улучшения зрения, и он сфокусировался на максимальном расстоянии. В поле зрения действительно находилось несколько зверей, хотя определить, были ли это обычные животные или более крупные, было сложно. Тем не менее, он удивился, что они не наткнулись на большее. Похоже, существа избегали их. "Похоже, я пропустил несколько следов. Странно, ведь эти твари такие большие". Антон указал вдаль: "Похоже, впереди стая волков. Шесть или семь, возможно. Думаю, мы сможем пресечь их движение". Он посмотрел вниз на группу: "Это гораздо больше, чем один или два. Некоторым из нас придется защищаться сразу от нескольких. Хотя, если их будет больше двух, остальные смогут быстро помочь им. Так пойдет?"

"Должно быть легко", - сказала Катарина. "Если мы прорвемся вперед, я смогу создать простую формацию".

"Я легко справлюсь с двумя", - согласился Тимофей.

Хойт тоже не жаловался, поэтому Антон повел группу в том направлении, куда, как он определил, направляется волчья стая. "Они должны прийти с севера. Здесь достаточно укрытий, чтобы мы могли спрятаться. Ветер дует с того же направления, что и у них, так что они не почуют нас, пока... может быть, в десяти или двадцати метрах". Антон не был уверен, насколько сильно размер изменит их обоняние.

Катарина кивнула, затем достала меч и разрубила куст. Она отбросила пучок листьев в сторону.

"Разве мы не должны были использовать это как укрытие...?" спросил Тимоти.

"Все в порядке", - ответила она, - "Осталось много". Катарина начала ходить вокруг, время от времени протаскивая ноги через листья. Антон с интересом наблюдал за ней. Некоторые из ее действий, конечно, были связаны с ее собственной энергией, но некоторые казались случайными. "Сколько еще осталось?" спросила Катарина.

"Может быть... три или четыре минуты". Антон ответил: "Хотя они могли изменить курс".

Катарина снова кивнула, осторожно положила палку на землю и отошла к ним за кусты. "Не стреляйте, пока они не пройдут мимо палки".

Палка находилась всего в десяти метрах от них - короткий спринт как для культиваторов, так и для зверей любого размера. Это было гораздо ближе, чем Антон был готов стрелять, но Антон знал, что для этого должна быть веская причина... и с приближением волков лучше было промолчать, а не спрашивать. Вскоре он услышал, как они движутся сквозь кустарник, и примерно в то же время заметил их между деревьями. Волки подходили ближе... и ближе... Всего их было восемь, на одного больше, чем он видел. Волк, шедший впереди, был немного крупнее, и Антон ожидал, что он заметит их... но он прошел мимо вышеупомянутой палки, никак не отреагировав. Он не знал, должен ли он был ждать, пока все они пройдут мимо палки, и решил, что не может ждать. Он натянул лук, и стрела Духа со всей силой полетела в сторону волка. Он успел среагировать достаточно, чтобы перенаправить стрелу в бок, а не в грудь, но избежать ранения ему не удалось. Волк немедленно перешел к действиям, прыгнув в сторону Антона после короткого рывка, чтобы набрать скорость. У Тысячи Стрел были методы быстрой стрельбы, и он успел сформировать следующую Стрелу Духа и выпустить ее, еще успев отпрыгнуть в сторону.

Все остальные начали действовать одновременно: Тимоти двинулся в одну сторону, пытаясь отвлечь часть волков на себя, а Хойт двинулся прямо к стае вместе с Катариной. Хойт отгонял двух волков движениями топора вперед-назад, ища подходящее место. Катарина сразу же бросилась в бой, прочертив косой вдоль бока одного из волков и пройдя дальше, между ним и другим волком. Они попытались повернуться, чтобы броситься на нее, но в итоге столкнулись друг с другом. Столкновение не причинило никакого вреда, но замедлило их достаточно, чтобы она оказалась вне пределов досягаемости.

Трое волков сосредоточились на Тимофее, который был в одиночестве. Он держал свой щит наготове, держа его в направлении одного волка, кружившего вокруг, пока другой был перед ним. Он изо всех сил старался держать дерево и позади себя. Невозможно было сохранять такую позицию вечно, но когда волк позади него прыгнул к его ноге, он был готов. Он достаточно хорошо чувствовал окружающую обстановку, чтобы увернуться и отступить в сторону, нанося удар мечом. Он нанес волку лишь скользящий удар, но с помощью своей энергии прорезал ему бок. Уклонившись, он поставил свой щит в основном в направлении оставшихся волков, чтобы они не смогли воспользоваться моментом.

Антон смутно осознавал все происходящее, но был занят решением собственной проблемы. Перед ним был всего один волк, но он был несколько крупнее. Однако, если бы он позволил себе испугаться одного волка, то его становление культиватором было бы напрасным. Вопрос был не в том, сможет ли он убить его, а в том, насколько эффективно он сможет это сделать. Даже с "Тысячей стрел" для скорости расстояние было слишком близким, чтобы удобно стрелять из лука. Вместо этого Антон вытащил свой ручной топор, держа лук в другой руке, и ударил волка, чтобы заставить его отступить. Антон не хотел слишком затягивать бой, но волк терял кровь из двух ран. Пока он маневрировал, волк поскользнулся на корне - как предположил Антон, это было связано с эффектом образования, созданного Катариной, - и Антон бросился вперед, с размаху вонзив топор глубоко в шею зверя. Антону потребовалось немного сил, чтобы вытащить его обратно, и он принял боевую стойку, но рана оказалась достаточно глубокой, и через мгновение волк рухнул.

Взяв свой лук в обе руки, Антон смог начать обстрел оставшихся волков, начиная с тех, кто находился вокруг Тимофея, имевшего самый низкий уровень развития, и против наибольшего количества врагов. Он перемежал физические стрелы с использованием стрел Духа, потому что у него не было достаточно энергии, чтобы поддерживать бесконечное количество стрел Духа. Стандартные стрелы, поддерживаемые его энергией, были достаточно хороши в большинстве случаев, а ему нужно было продержаться до конца боя и сохранить себя для будущих сражений. Его первая стрела вонзилась в ногу одного из волков, заставив его хромать назад. Тимоти воспользовался открывшейся возможностью, оттолкнул одного волка своим щитом и ударил того, которого ранил раньше, убив его. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем с двумя другими было покончено - а Катарина и Хойт к тому времени как раз закончили убивать тех, кто был рядом с ними.

У группы было несколько ран, и Антон заметил, что его гамбезон прорван спереди, даже после того, как он был поддержан энергией. Похоже, что у несколько усиленных зверей были и более острые когти. Группе потребовалось некоторое время, чтобы перевязать раны и восстановить энергию. Усталость все еще накапливалась, но через полчаса они были в отличном состоянии и готовы двигаться дальше. Антон снова забрался на дерево, чтобы поискать лучшие цели. "Вон там еще одна группа. Похоже, они сражаются со змеями. Кажется, они держатся на ногах, но..."

"Мы должны пойти помочь", - сказал Тимофей. "Даже если у них все хорошо, приливы и отливы битвы могут измениться".

Катарина кивнула. "Старейшины так сказали".

Хойт улыбнулся: "Они же не могут пожаловаться, если мы не собираемся брать доказательства убийства".

Антон быстро спустился вниз. "Этот путь должен быть самым быстрым. Наверное, нам стоит поторопиться... на всякий случай".

http://tl.rulate.ru/book/72353/2001819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку