— Что случилось!?
— Что-то разорвало небо в клочья.
— Какого дьявола тут твориться?
— Два чудовища дерутся где-то в стране Вано! Может быть, на Онигасиме.
Перемены в небесах над всей областью моря сразу же напугали пиратов, самураев и гражданских. Переполненные тревогой широко раскрытые глаза каждого человека были направлены к облакам, смотря в подобную бездне дыру. Некоторые слабонервные гражданские от безумного зрелища попадали на землю, да и реакция простых пиратов и самураев была не сильно лучше того.
Только лишь опытные и осведомлённые люди могли сохранять относительное спокойствие. Они понимали, что где-то в стране Вано или на Онигасиме, которая располагалась рядом с ней, происходило сражение между сильными монстрами.
Расквартированные в стране Вано члены Пиратов Зверей незамедлительно обратились в штаб, но получив ответ из Онигасимы, смогли наконец выдохнуть с облегчением. Оказалось, что это просто приветствие какого-то сильного человека, а не нападение, поэтому подчинённые Кайдо на основном острове продолжили работать, в то время как пираты на самой Онигасиме в оцепенении, шокировано и с трепетом взирали на битву.
В том же состоянии находилась и девушка, продолжающая прятаться за статуей лисы. Её лицо, скрытое за маской хання, с не меньшим шоком смотрело туда, где проходило сражение.
— Такая аура... этот парень тоже овладел Хаки Завоевателя, прямо как старик, — пробормотала себе под нос Ямато, после чего её глаза зажглись от внезапной мысли. — А вдруг оказалось так, что они враги?
Девушка покрепче взяла в руки свою булаву канабо, очень похожую на оружие её отца, но более тонкую и с не такими большими шипами, после чего побежала вглубь Горы Черепа, чтобы собственными глазами увидеть схватку. Однако сделав всего несколько шагов, она резко встала на месте. Из-за маски нельзя было увидеть, какие эмоции переполняют лицо Ямато, простоявшей на месте долю секунды, но только чтобы развернуться и исчезнуть.
Такой огромной скорости девушка достигла благодаря своей собственной технике перемещения, которая довольно сильно напоминала Сору из Рокусики.
В тот же момент столкновение двух Хаки над Горой Черепа наконец закончилось, но если быть точнее, закончился первый его раунд.
Эл и Кайдо на долю секунды отдалились друг от друга, чтобы заново покрыть оружие Волей Завоевателя и снова устремиться в бой, тем самым начиная второй раунд их противостояния.
Бум!
Вновь раздался оглушительный грохот.
В небо полилась чудовищная аура, намного сильнее, чем та, которая возникла при первом столкновении. Всю Онигасиму пробила сильная дрожь, а облака над ней становились всё темнее и гуще. Казалось, что они опускаются вниз, намереваясь упасть в море.
Затряслись стены, пол и потолок особняка, построенного внутри горы, и по ним поползли вереницы больших и малых трещин. На самом деле, единственная причина, по которой архитектурная гордость Онигасимы ещё не развалилась, заключалась в том, что Эл и Кайдо лишь обменивались приветствиями. Сражайся они всерьёз, то из каких бы качественных материалов не был построен особняк, сражение чудовищ он бы не пережил.
Стоящему прямо в центре шторма Дофламинго пришлось не только подогнуть колени, чтобы устоять на ногах, но и прикрыть лицо руками. Иначе теперь он бы просто не смог чётко видеть схватку двух монстров.
Кинг ярко выделялся на его фоне. Заместитель капитана Пиратов Зверей всё ещё мог спокойно наблюдать за происходящем, несмотря на чудовищный вихрь Хаки Завоевателя, в который бойцы вложили свою развитую Волю Вооружения. Это показывало, что сила первого офицера каждого из Императоров очень близка к вершине могущества. То же самое применимо и к форме Асуры Летающих Пиратов, и к Бенну Бекману из Пиратов Красноволосого.
Второй раунд противостояния Хаки Завоевателя продлился несколько минут, прежде чем порывы бушующего ветра наконец улеглись.
Эл и Кайдо несколько долгих секунд пристально смотрели друг другу в глаза, прежде чем одновременно опустили оружие. Третий раунд битвы так и не начался.
— Во-ро-ро-ро... теперь мне ясно, как ты, сопляк, добился такого уровня в свои 13 лет, — Сильнейшее Существо обвело Эла взглядом, возвышаясь над ним на добрых пять метров. Презрение в его глазах наконец исчезло, сменившись неким уважением, — у тебя есть Хаки Наблюдения того старика Рэдфилда, талант к фехтованию и дьявольский плод Сики и чудовищное тело Линлин... Сын мира, не так ли?
— Невероятно, как много ты смог понять всего за пару обменов ударами. Меньшего от Сильнейшего Существа в мире я и не ожидал, — Эл не стал отрицать слова Кайдо и даже их подтвердил. Зрачки Кинга и Дофламинго, сокрытые за маской и очками, слегка сузились. Они ощутили укол страха, особенно Дофламинго, который благодарил свою удачу за то, что месяц назад так и не решился напасть или как-то иначе выступить против незваного гостя.
Теперь же, если у него получится достать для Эла материал, способный вместить в себе силу зоан, а также метод для достижения этого, семья Донкихот получит услугу четвёртого Императора Моря и будущего Сильнейшего Человека. Это очень и очень заманчивое предложение, а главное — прибыльное.
Кайдо тихо хмыкнул и обратился к своему стоящему рядом заместителю:
— Кинг, принеси нам три бокала для вина.
— Сейчас, — тот кивнул и сразу вышел из комнаты. Вскоре он вернулся с тремя большими винными бокалами в одной руке и огромным кувшином в другой.
— Сопляк... нет, Эл, я признаю тебя... — Кайдо откинулся на спинку своего особого стула, который сделали специально для него. Из каких бы материалов он не был изготовлен, но стул смог пережить пусть и не серьёзную, но схватку двух чудовищ. Сильнейшее Существо отложило булаву в сторону, подняло принесённый Кингом кувшин с вином и, выдернув пробку, наполнило три бокала. Затем Кайдо бросил кувшин обратно своему заместителю.
Он высоко поднял бокал и торжественно заговорил:
— Отныне ты, Эл — мой союзник и партнёр Пиратов Зверей. Выпьем же за нашу дружбу!
Мечник тоже поднял здоровый бокал, чтобы поблагодарить Кайдо и Дофламинго. После этого он сделал один глоток вина и поставил его обратно на стол. Что в прошлом, что в настоящем, Эл не намеревался употреблять и уж тем более злоупотреблять алкоголем и табаком.
http://tl.rulate.ru/book/72182/2803227
Готово:
Использование: