Читать Antagonized Bachelorette Enjoying a Simple Life / Чудесная жизнь одинокой леди: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Antagonized Bachelorette Enjoying a Simple Life / Чудесная жизнь одинокой леди: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Прошло четыре дня.  За это время Кэтрин перевернула дом в поисках новых следов матери, но это было все равно, что искать иголку в стоге сена.  Поместье было большим, со множеством потайных уголков и закоулков, которые нужно было проверить.  Фактически, она часто отодвигала книжную полку или кровать только для того, чтобы обнаружить, что за ней ждет пыльная дверь.

 На данный момент она нашла люк с замком на дне старого колодца и причудливые символы по всему саду.

 Если бы она не встретила этого человека, она бы ничего об этом не подумала и, возможно, сочла бы это странным хобби бывшего владельца.  Но она не могла игнорировать магический круг в подвале и монстра, которого она видела.  Хотя, если честно, даже после знакомства с мужчиной она все равно не особо об этом задумывалась.

«Это очень вкусно», — сказала Кэтрин.

 "Спасибо!"  Молодая женщина лучезарно посмотрела на нее.  «Готовить — это то, в чем я умею лучше всего.  Во многом другом я не очень хорош, но на то, как я готовлю, никто никогда не жаловался».

 Молодая женщина гордо стояла, ее короткие темные волосы едва касались ушей.

 «Выпей еще», — настояла она.  «Я заработал много».

 «Мы только двое, Роуз», — ответила Кэтрин.

 "Не волнуйся.  Если что-то останется, его съедят».

 Роуз была первой горничной, которую Кэтрин наняла в поместье.  Конечно, она наняла ее не на тысячу риед, которую оставил ей мужчина.  Вместо этого она собрала все, что могла, до последней копейки, по сути оставив себя разоренной.  По крайней мере, у нее был дом, поэтому ей не пришлось бы ночевать на улице.

«Мне сегодня убрать восточное крыло четвертого этажа, мисс?»

 "Да, пожалуйста."

 «Ух ты, мы наконец-то близки к концу.  После сегодняшнего дня это место, наконец, станет пригодным для жизни.

 Роуз опустила ноющее тело в кресло у обеденного стола.  Для дворян было почти неслыханно есть вместе со своими служанками.  Такое нарушение этикета никогда бы не было допущено в Орлеане, но Екатерину такие вещи не волновали.  Она даже вывесила на городской площади объявление под названием «Ищу горничную на два месяца, чтобы жить как семья».  В доме жила только Кэтрин, и она не была разборчива в отношении тех, кто оставался рядом ненадолго.

Роуз нашла все тайные укрытия в поместье.  Кэтрин была не очень тщательной, поэтому во время первоначальных поисков она пропустила несколько мест.

 «У вас есть какие-нибудь планы на сегодня, мисс?»

 «Сегодня, — торжественно ответила Кэтрин, намазывая тост вареньем, — я собираюсь заняться садом».

 Забота о саду будет и раем, и адом.

 Роуз выглядела такой же серьезной, как и ее хозяйка.  «О боже мой, я был дураком.  Я думал, что мы почти закончили.  Я даже не представлял, что у нас осталось так много».

 Кэтрин слегка рассмеялась и быстро принялась опорожнять тарелку.  Если подумать, у нее не было времени на неторопливый обед.  Она задавалась вопросом, сколько дней ей понадобится, чтобы закончить работу.  От одной только мысли об этом у нее заболели колени и спина.  Однако, несмотря на ее высокие планы, небо начало темнеть, а за этим последовал ливень.

'Блин.  Ну а давно забытые сорняки были уже по пояс.' Кэтрин решила, что не против небольшого дождя перед тем, как приступить к работе.  Хотя, по правде говоря, она чувствовала себя невыносимо недовольной таким развитием событий.  Не имея других вариантов, она провела весь день, уткнувшись носом в книгу.  Она предложила Роуз тоже отдохнуть от своих обязанностей, но девушка засучила рукава и продолжила уборку, несмотря на протесты Кэтрин, утверждая, что ей больше нечего делать.

 После спокойного дня было уже около полуночи, когда Кэтрин услышала стук в дверь своей спальни.  Этот звук заставил ее задремать перед камином.  Она открыла дверь и обнаружила, что снаружи стоит ее горничная.

"Роза?"  Кэтрин стряхнула с себя всякую сонливость, как только увидела ее.

 «Э-м, мисс… Могу ли я осмелиться попроситься войти?» – спросила Роуз.  Бедная горничная выглядела испуганной, и ее хрупкие плечи задрожали.

 «Конечно», — ответила Кэтрин, ведя Роуз к месту рядом с ней.  Судя по ее одежде, Роуз, похоже, собиралась спать.  "В чем дело?"

 «Ну…» — Голос Роуз звучал так испуганно, как будто она стояла на краю пропасти.  Кэтрин подождала, пока она не будет готова говорить.  Погрызв некоторое время ногти, Роуз наконец приступила к делу.

 «Я ничего не сказал, потому что думал, что просто слишком чувствителен, но с тех пор, как я начал здесь работать, я слышал странные звуки».

«Странные звуки?»

 Роуз начала работать в поместье три дня назад, а это означало, что это продолжалось какое-то время.  «Мы единственные, кто здесь живёт, верно, мисс?»

 «Кто еще мог быть здесь?»

 Одинокий взгляд Роуз упал на пол.  Руки ее работали и суетились.  «Но около полуночи я слышу женский смех в холле.  Я что-то воображаю?  Роуз всхлипнула еще до того, как закончила говорить, и сжала Кэтрин так крепко, что она едва могла пошевелиться.  «Мисс… Я так напуган!»

 «Успокойся и расскажи мне больше.»

 «Я-я слышал так много, что мне будет трудно рассказать тебе все.  Я слышал женский смех, шум бегущего ребенка, струнный квартет... Иногда даже кажется, что земля дрожит.  Этого достаточно, чтобы у меня закружилась голова.  Он запускается каждую ночь, когда я пытаюсь заснуть».

Отпустив Кэтрин, Роуз оглядела комнату, как будто опасаясь, что на нее что-нибудь выскочит.

 «Сегодня ночью мне даже приснился кошмар, возможно, потому, что я плохо спал.  Я не выдержал и прибежал сюда.  Вот и все.

 Кэтрин хотелось бы сказать, что все это было в голове Роуз, но она не могла списать это на чрезмерно активное воображение.  И агент по недвижимости, и злоумышленник уже говорили подобные вещи раньше.  Воспоминания об этих разговорах нахлынули.

 «Разве ты не слышишь по ночам пугающие звуки?»

«А как насчет странных видений?»

 «Кошмары?»

 Кэтрин раньше не воспринимала это всерьез, потому что сама никогда с этим не сталкивалась.

 «Роуз, почему бы тебе не переночевать в моей комнате сегодня вечером?»

 Кэтрин встала и надела халат.  Горничная всхлипнула и не сводила глаз с хозяйки.  В этом поместье, переполненном причудливыми событиями, Кэтрин была уверена, что причиной всего был магический круг в подвале.

 «Куда ты идешь?»  – позвала Роуз.

 «Мне нужно кое-что проверить.  Не волнуйся.  Поспи."

Когда Кэтрин взяла лампу и вышла в коридор, Роуз крикнула: «Мисс!»

 Кэтрин обернулась.

 «Я… это может быть просто ничего,» — сказала Роуз, громко сглатывая.  Хотя ее глаза были сухими, ее голос был близок к слезам.  «Пожалуйста, не выходите туда.  Мне-мне показалось, что я увидел высокого мужчину, стоящего в конце коридора…

 Ее сдавленный голос заставил Кэтрин остановиться.  'Опять же... Она сказала, что слышит это только ночью, так что к утру все может исчезнуть.'  К тому моменту Кэтрин уже довольно долго жила в этом поместье, и ей пришлось терпеть, пока она не сможет узнать больше о своей матери.  Более того, она не собиралась просто позволять необъяснимым явлениям продолжаться в ее доме.

«Это мой дом, Роуз.  Никто не может войти без моего разрешения».

 За исключением этого мужчины, видимо... Кэтрин накинула Роуз на плечи свитер и ушла.  Несмотря на предупреждение горничной, она не почувствовала присутствия кого-либо еще в коридоре.

 Осторожно ступая, она спустилась на первый этаж.  Оказавшись там, она встала посреди зала, закрыла глаза и напрягла уши, но не услышала ничего, кроме звука падающего дождя.  Не было ни смеющейся женщины, ни бегущего ребенка, ни землетрясения.  Только тишина окружала Екатерину.

 'Мне лучше поискать в подвале, пока я этим занимаюсь.' Она пошла на кухню за ключом от подвала, но с трудом нашла его в тусклом свете и поставила лампу.  В этот момент за окном появился темный силуэт.  Оно выглядело почти как человек.

Кэтрин распахнула ставни и высунула голову, чтобы лучше видеть.  Она увидела высокое, стройное тело и волосы, такие яркие, что казались белыми.  Он вернулся.

 'Но что он там делает?'  Мужчина просто стоял и не шевелился.  Он стоял спиной к Кэтрин, поэтому она не могла видеть выражения его лица.  Дождь лил и, казалось, не собирался прекращаться.  Почему он стоял на улице под проливным дождем?  Кэтрин недолго задавалась вопросом.

 Она схватила фонарь и выбежала на улицу, но в этой части дома у нее не было зонтика, поэтому, накинув на голову халат, она схватила мужчину за плечо и развернула его.  Он выглядел почти так же, как четыре дня назад.

"Смотри сюда."

 Как ни странно, мужчина никак не отреагировал.  Он стоял неподвижно и прямо, как восковая кукла.  В замешательстве Кэтрин поднесла к нему лампу.  Желтый свет отражался от капель дождя на его лице.  Его глаза были закрыты, как будто он был мертв.

 "Эй проснись!  Почему ты-"

 Прежде чем она успела договорить, мужчина исчез у нее на глазах.  Взволнованная Кэтрин сделала шаг назад.  Нет, он не исчез — он потерял сознание и упал на землю.  Разум Кэтрин помутнел от испуга.  Она пришла в себя, поставила фонарь и встряхнула мужчину.  Однако его глаза даже не мерцали.  Как будто он действительно был трупом.

Позже Кэтрин не могла вспомнить, как ей удалось затащить его тело в дом.  Возможно, она обрела какую-то сверхъестественную силу.  Когда она втащила его внутрь, грязь, покрывавшая его тело, испачкала девственный пол.  Он был холоден как лед.  Кэтрин поддержала его на лестнице и побежала в свою спальню.

 Она распахнула дверь и закричала: «Роза!»

 Дождевая вода стекала с ее юбки на пол.  В спальне было совершенно тихо.  Роуз уснула в кресле, на котором сидела.  Это имело смысл, учитывая, что в последнее время ей трудно спать.  Кэтрин какое-то время пристально смотрела на спящую Роуз, прежде чем тихо закрыть дверь.  Она еще раз воспользовалась этой сверхъестественной силой и сумела затащить мужчину в гостиную, где уложила его на диван, задыхаясь.  «Почему он такой большой...?»

Затем она принесла чистые простыни и укутала его, чтобы он согрелся.  Борясь с сырым воздухом, она разожгла камин, и вскоре в комнате стало тепло.  Но вскоре они появились.

 «Отдай это, девочка.»

 Тех, кто жил за счет всей тьмы мира, черной, как тени, грязной, как грязь, и гнилой, как стоячая вода.  Когда Кэтрин была маленькой девочкой, от их вида у нее свело желудок.  Она не знала точно, что это были за слова, но знала, что они были такими же, как мужчина, потерявший сознание на ее диване, только намного хуже.

 «Отдайте нам эту драгоценную вещь».

Они говорили о мужчине?

 «Отдайте его нам, и мы исполним ваше желание».

 «Мы исполним твое желание, девочка.  Дайте нам это…

 «Заткнись,» — сказала Кэтрин.

 Но их нельзя было аргументировать.  Существа, которые преследовали и мать Кэтрин, только повторялись снова и снова.  Кэтрин потерла лоб и сказала: «Заткнись и исчезни».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72052/4017243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку