Читать Former. General Is Undead Knight / Нежить. Бывший генерал-рыцарь: Глава 8: Банда бандитов. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Former. General Is Undead Knight / Нежить. Бывший генерал-рыцарь: Глава 8: Банда бандитов. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Да...с, это все, что вы хотите...теперь, у нас будут небольшие переговоры?"

Огромный лысый мужчина разговаривал с Ламбертом очень по-женски. Возможно, это для снижения бдительности Ламберта, или, возможно, это нормально для парня. В любом случае, это не изменило предположения Ламберта о том, что этот человек может быть лидером бандитов.

"Почему я должен сдаваться ради этих парней?"

Ламберт спросил холодным голосом, даже когда заложники отчаянно жестикулировали ему со слезами, текущими по их лицам.

"Ты не сможешь обмануть меня, ты это знаешь. Ты пришел спасти этих людей? Не волнуйся, я не буду своевольничать. Я просто хочу изучить тебя.

- ...Кхм.

Услышав это, Ламберт вспомнил слова девушки.

"Хотя некоторые авантюристы приходили в нашу деревню, чтобы проверить ситуацию, так как контакт из нашей деревни внезапно был прерван… Они были немедленно пойманы. Ты тоже, пожалуйста, беги, пока они тебя не поймали...

А потом он посмотрел на заложников. Трое заложников выглядели так, как будто им было около 18 лет. И, судя по всему, их захват был недавним, так как они не были такими худыми, как жители деревни.

-Более того... Никогда не говорил, что я собираюсь убить тебя... Мне просто нужно, чтобы ты порезал одну из своих рук. Тогда я отпущу этих троих ... . И отпущу тебя.

Счастливо сказал лысый человек, прежде чем сделать глоток из кубка, сделанного из черепа в его руке. Один только взгляд на его поступок пугал нормальных людей. Это было так, как будто он потягивал его мозги.

Судя по виду черепа, его внутренности были залатаны глиной, чтобы предотвратить выливание жидкости. Чтобы сделать его пригодным для использования в качестве кубка. Кроме того, сам череп, казалось, был чем-то окрашен.

Главарь бандитов, заметивший, что Ламберт внимательно смотрит на кубок в его руке, позволил своим губам изобразить насмешливую улыбку на своем вечно бесстрастном лице. Затем он открыто лизнул внутреннюю часть кубка своим фиолетовым языком.

"О боже, беспокоишься об этом? Это, видите ли, кубок, который сделан из черепа молодой женщины этой деревни. Да..., конечно, это не я делаю их. Хотите знать, кто их делает? Или ты хочешь, сражаться? Почему, я тебе скажу кто его сделал?. Создатель был ее собственным отцом. Очень интересно, рыцарь?"

Услышав слова своего босса, они просто весело рассмеялись, как будто все нормально и мирно.

"Эй, если ты слишком боишься порезать руку, может, мне порезать ее для тебя?"

- Смотри, он напуган, хотя у него такое большое тело. Эй, порежь уже руку. Более того… Где твоя благодарность?! Босс уже доброжелателен, отпуская тебя одной рукой, понимаешь? Если босс пойдет на все, тебе не повезло, парень, ты почувствуешь, что значит ад на земле! К несчастью для тебя, ты убил слишком много наших товарищей, так что не думай, что мы отпустим тебя на свободу без какого-либо наказания.

- Ну ... Будете ли вы в безопасности после этого или нет, неважно. Вы должны были знать, что нас много? Глупый здесь…… Сам ты знаешь!"

Лакеи бандита усердно издевались над Ламбертом, пытаясь проникнуть ему в голову. Однако сам Ламберт на самом деле не обратил внимания на их угрозу.

Должен ли я ... выманивать у них больше информации? Нет, в этом нет необходимости. Мне просто нужно оставить одного из них в живых, чтобы он сообщил мне необходимую информацию.

После изучения каждого лица издевающегося над ним бандита, Ламберт вытащил свой меч.

Видя его действия, бандиты подумали, что Ламберт порежет себе руку. Однако они ошибались. Потому что, во-первых, он пришел в эту деревню не для того, чтобы спасти каких-то авантюристов, которые вообще то могли бы постоять за себя сами.

Но, с точки зрения бандитов, единственной причиной визита Ламберта в эту деревню было спасение жизни авантюриста, которого поймали несколько дней назад. Вот почему они думали и ожидали, что до тех пор, пока они не приведут своих заложников, Ламберт будет делать то, что они говорят.

"Даже для моего нынешнего" я " все еще нет никакого оправдания, из за которого я могу просто бросить молодых людей, которые станут будущим королевства Региос. Итак, если отрубить себе правую руку-единственный выбор, то я не буду колебаться, но видите ли...хотя ваше предложение чрезвычайно интересно...к сожалению для вас, я вдруг вспомнил кое-что действительно интересное",

В этот момент он выпустил свои миазмы, наполненные убийственным намерением.

-Виноват, я отказываюсь. Честно говоря, я даже не рассматриваю возможность сдаться вам, ублюдкам, в конце концов.

Тело бандитов, подвергшееся воздействию мощных миазмов Ламберта, было парализовано страхом. И в этот момент Ламберт уже отрубил головы двум бандитам, стоявшим между заложниками, одним взмахом меча.

"ХАААХ!"

"Ч-что только что произошло!?"

Остальные бандиты, которые еще живы, еще не поняли ситуацию. Таким образом, они могли только съежиться от страха. Однако их лидер отличался от них. В то время как его лакеи съежились, выражение его лица полностью изменилось. Он выглядел взволнованным.

"Ребята, покажите ему ад!"

Лидер рявкнул, когда он раздавил кубок черепа в руке, возбуждение пробежало по его телу.

"Ты ублюдок, ты не беспокоишься об этих парнях ... ХА!"

Один из бандитов отказался от своего страха. Он кричал перед Ламбертом с заложником в руке. Но прежде чем он успел закончить свою реплику, его тело уже было расколото пополам.

"УБЕЙ ЭТОГО ГУУУУУУУУУЙ! НАШ ПРОТИВНИК ОДИН! УБЕЙ ХИИИИМ!"

Вскоре еще четыре выскочили, как спелые фрукты. Потому что никто из бандитов не мог видеть истинные способности Ламберта, в основном делая их легкой добычей перед ним. Они пытались уклониться. Они даже пытались спасти свои собственные задницы, но, к сожалению, для них все это было тщетным усилием.

Поэтому один за другим бандиты в этом месте в конце концов умерли чрезвычайно жестокой смертью под атакой Ламберта; даже не имея возможности должным образом размахивать своим мечом в отместку.

"Я...возможно…… ТЫ МОНСТР?!"

Последним остался вожак.

Бросив взгляд на раздавленный кубок с черепом, Ламберт уставился на лидера.

- Ну, тогда, похоже, мне нужно о многом тебя попросить. Поскольку я не хочу, чтобы жители деревни видели такие гадости,которые могут случиться с тобой... Может, переберемся в один из пустующих домов?

-Т-ты собираешься пытать меня? Разве ты не видишь, что я всего лишь слабый человек ...

Предводитель тут же опустился на колени и тайком взял топор своего подчиненного.

Он уставился на Ламберта налитыми кровью глазами.

- Ты ... Вы полагаете, что вы самый жестокий парень в мире?"

-Ч-какого черта ты ...

"Я знаю много других ни на что не годных парней, даже более жестоких, чем ты. Пытка маньяка Одина, которого называли вампиром Белфиса… Король-грабитель королевства Мадейраку, Хелникос… Худший Алхимик человечества, Гиреф из королевства Альгроус. И затем, величайший грешник, ставший колдуном нашего королевства Реги ... Мудрец Домилиун. Если бы ты увидел хотя бы одно из их злодеяний, такой молодой детеныш, как ты, возможно, даже не осмелился бы снова спать, никогда".

-К-кто, черт возьми, эти парни? И о чем, черт возьми, ты говоришь!"

- О чем ты говоришь, это те парни, которые давным-давно умерли от моей руки.

Ламберт бросил меч на землю и обратился к главарю бандитов:

- Ах ты, тварь…Я даже не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь! 」

- Крикнул главарь, бросаясь к Ламберту. Однако он легко увернулся от топора, которым замахнулся главарь бандитов. Затем он ударил в плечо главаря бандитов рукой, похожую из-за доспехов на кусок железа.

Плечевой сустав главаря бандитов был разбит слишком легко.

"А-а…… ААААААААААААААААААААААААААААААА! ? "

Он громко кричал, глаза слезились. Мало того, что он также пускал слюни из своего рта, который был широко открыт из-за того, сколько боли он испытывал прямо сейчас. Ламберт был беспощаден, он быстро уничтожил другой плечевой сустав лидера бандитов и оба его колена.

"Как ты себя чувствуешь? Когда ты вдруг не можешь использовать обе руки и ноги? С этого момента я буду держать тебя в живых только для того, чтобы причинить тебе еще больше боли. Но я не демон. У меня нет безвкусного хобби, как у Одина или Гирефа. Вы можете радоваться только в этом отношении. Так как я собираюсь убить тебя, когда закончу с тобой".

Закончив говорить, Ламберт схватил ногу лидера, чьи коленные чашечки были уничтожены им, и оттащил его в отдельное место.

К этому моменту лидер, которому было больно, так боялся Ламберта, что у него текла жидкость из каждой части тела. Включая его рот, откуда доносился отвратительный запах рвоты.

- Убей меня ... Убей меня, пожалуйста, убей меня..."

Лидер умолял ближайших заложников.

Его фигура была точно такой же, как у обиженного щенка.

Даже люди, которые раньше были его заложниками, смотрели на лидера с жалостью в глазах. Потому что, глядя на человека, которого тащили по грязи, оставляя за собой следы рвоты, экскрементов и грязи, они чувствовали, что этот человек и человек, который сделал такую жестокую вещь с жителями деревни, даже не моргнув глазом, не были одним и тем же человеком.

На самом деле, по какой-то причине даже первоначальный образ главаря бандитов в расцвете его жестокости сжался до жалкой высоты в их сознании.

Но даже эти заложники были бессильны, так как их руки были связаны, а рот забит тканью. Таким образом, они могли только наблюдать, как лидера бандитов тащат все дальше и дальше от этой области.

Наконец, Ламберт постучал в дверь дома и открыл ее.

"Да, это место, кажется, освободилось".

-А-А ... АААА...."

Главарь, который все еще ужасно дрожал, в отчаянии посмотрел на заложников, словно умоляя их спасти его. Но тут дверь с грохотом захлопнулась, и эта мольба рухнула на землю.

Это был последний раз, когда заложники видели лидера бандитов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72042/1979539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ммм... Допросит и узнает какой щас год.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку