Читать Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1364 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ultragene Warlord / Бог Войны с ультра-геном: Глава 1364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже те, кто не спрашивал небо во время войны, не могли не вздохнуть: "Этот мальчик послал меня. Душевный нефрит неплох".

Рев сотрясал горы и реки, закон джунглей, выживание сильнейшего, сшивал форму тела генного зверя стихийного бедствия, пугая людей. Почти вся сила и характеристики пяти генных зверей были объединены в одном. Каждый раз, когда большие красные когти падали, они имели импульс горного обвала и трещины в земле. Они сталкивались с кулаком Чжан Лоя, и божественный голос грохотал. При каждом столкновении раздавались раскаты грома и грохотали по небу.

С помощью боксерской силы звездного света и Авроры Чжан Лой подавил и зашил гено-зверя стихийного бедствия.

Однако защитная сила сшитого генного зверя стихийного бедствия сильна, что прекрасно наследует защитную силу гуманоидной черепахи.

Нефрит души волка-дракона открыт!

Чжан Лихуа превращается в дракона и волка. На его шерсти сияют звезды. Каждый волосок - яркая серебряная звезда. Звезды мерцают, как будто вся галактика покрыта на его теле. Серебряный свет сияет. На его конечностях чешуя дракона. Каждая чешуйка подобна горящему золотому солнцу. Два вида нефрита души открываются одновременно, и сила нефрита души объединяется друг с другом.

На макушке головы вырастает рог дракона. Звезды сияют на длинном роге, окруженном Млечным путем, залитом звездным светом и окруженном Авророй. Импульс значительно улучшен. Два когтя - темная бездна, как будто содержащая космическую звезду.

Чжан Лой махнул лапой, и звездный свет открыл путь.

"Цян"

Галактический звездный свет простирается на всю длину когтей, раскалывая пространство между небом и землей. Брызжут искры. Когти оставляют глубокую царапину на груди зверя с геном стихийного бедствия.

"Чи"

Девять черных клыков взлетают в воздух, все они длиной более метра.

Оно послало удивительный луч света, провело по щеке Чжан Лоя, отрезало несколько прядей волос и срезало каменную гору неподалеку.

"Когда"

Когти ударили по черным бивням и издали огромный шум, подобно удару железа. Это также похоже на грохот божественного барабана в небесах, который заставляет сердца людей скакать и трепетать.

Двое перевернулись, ветер взревел, и весь мир задрожал.

Бум!

Это было еще одно сильное столкновение. Генный зверь стихийного бедствия ревел, и звуковые волны колебались, как океан, распространяясь по небу и покрывая землю. Но юноша подобен Богу, свет покрывает тело, а божественное кольцо покрывает тело, поэтому они могут нести его во всеоружии.

Чжан Ложь тоже сумасшедший. Он не такой, как обычно. Его кровь кипит во всем теле, а глаза встают дыбом. Он героически настроен.

"Убей!"

Чжан Ложь ударил кулаком, и демонический змей позади него бросился наружу, подобно телу бездны, чешуе звезд и холодному сиянию из глаз змея.

Шокированный генный зверь стихийного бедствия был шокирован и быстро уклонился, превратившись в черный свет. С щелчком волшебная змея отсекла каменную гору от середины с силой разрушения.

Средняя часть огромной горы была отрезана и полностью уничтожена беззвучно. Верхняя часть рухнула, загрохотала и покатилась вниз, разбрызгивая бесконечный дым и пыль.

Шов гено-зверя стихийного бедствия был крайне смущен. Голова почти треснула и была отмечена ужасной раной. Кровь текла и окрашивала глаза в красный цвет.

"Рев..."

Лев заревел как гром. В этом месте произошло сильное столкновение. Божественный свет наполнил воздух, и дыхание было поразительным. Ослепительный свет залил небо, что было жутко и дважды закончилась война.

"Бум!"

Море облаков и дыма.

Чжан Ложь начал самую страшную атаку и убийство. В море облаков двое яростно сражались. Наконец, вспыхнул удивительный свет и стряхнул туман.

Сила столкнулась друг с другом, оглушительно, и свет божий устремился в небо, начав самый опасный и яростный ближний бой.

"Бах"

Сила чрезвычайно ужасна и испускает яркий свет, от которого земля рушится, разрывы носятся по воздуху, а темная сила тонет здесь, как прилив.

"Бум!"

Шов стихийного бедствия ген зверя упасть на землю с неба, разбить большую яму на земле, треснуть все тело, и золотые перья увяли.

Чжан Ложь окружен звездами, бесчисленные звезды разбросаны, а сила темного источника подобна бездне вселенной, в которой звездный свет повсюду.

Волновой кулак - угасание!

Сила источника сгущается в черного дракона, и каждая чешуйка черного дракона подобна звезде.

Звезды покрываются плотным слоем и превращаются в длинную звездную реку.

С благословением нефрита высшей звездной души состояние силы источника Чжан Лоя изменилось с первоначальной черной силы источника на силу источника, подобную вселенной.

Темная, как безграничная вселенная, бесчисленные звезды усеяли ее.

Звездная река превращается в дракона и устремляется наружу вместе с кулаком Чжан Лоя.

Генный зверь стихийного бедствия снова устремляется в небо. Птица расправила крылья и ударилась о небо. Все тело горело солнечным светом и превратилось в огромное божественное крыло, которое порхало в воздухе. Там были не только вздымающийся божественный огонь, но и молнии и так далее.

Божественные крылья сталкиваются со звездным драконом, и звездный свет взрывается по всему небу. Бесчисленные шипы тянутся от тела, как поле, обвивая звездного дракона.

Взмах кисти, и второе золотое крыло было срезано, острее, чем у Тиандао.

Со щелчком звездный дракон был отрезан начисто, и тут же вырвалась наружу еще более страшная сила.

Сила темного источника и звездный свет вырвались из трещины в шипе. В следующее мгновение исчезающая сила ворвалась в море. Темная энергия была подобна буре, поглощающей все вокруг. Огромная воздушная волна взорвалась.

Темная энергия заволокла все небо, словно взорвавшиеся звезды.

Сила взрыва и уничтожения подобна черной дыре, поглощающей все вокруг, как ураган. Большая площадь горной почвы засасывается в нее, и бесчисленные кристаллы гено-зверя стихийного бедствия заглатываются в нее, чтобы уничтожить все.

Сшив гено-зверя стихийного бедствия, он сжался в черепаший панцирь. Защита черепашьего панциря поразительна. В исчезающем шторме черепаший панцирь бесконечно вибрирует, темная и бурная волна ковки распространяется снова и снова, горная любовь взрывается, а исчезающая сила отбрасывает его.

Зашипев, генный зверь стихийного бедствия извергает божественный свет, когда открывает пасть. Каждый божественный свет яркий, как маленький мир, окутанный туманом.

Девять божественных огней собрались вместе и превратились в большой мир.

Черный дракон взревел мускулами.

Волновой кулак - танец ста драконов!

Левая рука Чжан Лоя внезапно напряглась и втянулась, и все его тело внезапно втянулось, и тень дракона зарычала.

"Рев...!"

В громовом реве дракона звездная река превратилась в кусок, бесчисленные Млечные Пути прорезали небо, звездные драконы рассыпались, и сотни звездных драконов выскочили наружу, размахивая кулаками один за другим.

Устремляясь в большой мир, мир непрерывно ревет, божественный свет непрерывно взрывается, а Белый Звездный Дракон разрывает мир и вырывается из божественного света.

Сшитый зверь-ген стихийного бедствия силен и могуч. Его чешуя блестит и переливается. Его тело сделано из бессмертного золота. Он бросается на нескольких звездных драконов и разбивает их.

Цепь исчезающего шторма вспыхнула. Зверь с геном стихийного бедствия сразу понял, что дело неладно, и быстро сжался в черепаший панцирь. Каждый звездный дракон с исчезающей силой постоянно врезался в панцирь черепахи, вызывая сильные взрывы, такие как взрыв звезд и исчезающий шторм.

Панцирь черепахи бесконечно вибрировал и колебался, как кованые волны. Он снова и снова отталкивал исчезающую силу. Он подвергался непрерывному взрыву и, наконец, не выдержал. На черепашьем панцире появились трещины.

Генетический зверь, управляющий черепашьим панцирем, вырвался из исчезающей бури, девять голов просочились из черепашьего панциря, а 18 глаз превратились в 18 золотых вихрей, пожирающих души людей и втягивающих в себя дух Чжан Лоя.

http://tl.rulate.ru/book/71342/2174446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку