Читать Flaming cerberus / Пылающий цербер: Глава 83 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Flaming cerberus / Пылающий цербер: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 83

Пов Мей

Единственное что я успеваю сделать это повернуться и увидеть блеск стали которая сейчас оборвет мою жизнь, но тут перед домной появляется ледяная стена, в которую и приходит удар.

- Двигайся Мей! – Крикнул мне Юки после чего я сразу отпрыгнула на безопасное расстояние что было очень вовремя так как в следующую секунду ледяная защита была разрезана пополам.

Сделав глубокий вдох, я вытерла проступивший пот со лба и перевела дыхание которое даже для самой себя незаметно задержала.

«Похоже сенсей был прав если бы я сражалась одна, то уже погибла бы, каким же монстром был Хатаке Сакумо на своем пике, может даже учитель не смог бы его победить… Что же делать?! Переключаться на Чиё не вариант так как наш конфликт ему только поможет»

В этот же момент старушка из Песка начала действовать, распечатав из свитка еще двух кукол. Мужчину с красными волосами и девушку с темными.

- Узнаешь их Белый Клык?! – Со злостью спрашивает Чиё – Именно они тебя и убьют

Тот же никак не отвечает, но на секунду его лицо все же дрогнуло. Две куклы же сцепили руки вместе, а когда разъединили между ними появилась очень острая проволока. После того как старуха пошевелила пальцами они ринулись в атаку под прикрытием четырёх оставшихся марионеток в белых одеяньях.

Мы же с Кетой сразу среагировали на это и решили выступить в роли поддержки

- Стихия Лавы: Лавовый Снаряд

Используя эту технику, я начала обстреливать Хатаке потоком раскалённой лавы, в то же время Юки применил

- Стихия льда: Дождь Тысячи Игл

И множественные сенбоны из льда также отправились в его сторону на что Сакумо вновь начал концентрировать чакру в клинке

- Стиль Кендзюцу Хатаке: Вертикальный Разрез

Тремя белыми слешами Сакумо разрубил наши атаки, а также уничтожил еще одну из кукол, после чего он мгновенно сложил печать и использовал

- Стихия Ветра: Вакуумные пули

Множеством ветряных снарядов он уничтожил еще две куклы, но тут из-за его спины появляются парные марионетки, которые готовы уже располовинить Сакумо, покрыв свой клинок чакрой он вступает в ближний поединок.

И хоть Чиё двигает своими пальцами, а в следствии и куклами с феноменальной скоростью, но завладеть даже минимальным преимуществом у нее не получается. Из-за чего она подключает еще две оставшиеся куклы, а мы с Юки решили провести комбинированную атаку.

- Стихия Воды: Множественные Водяные Драконы

Используя немалое количество чакры, я создаю шесть снарядов из воды, которые принимают форму драконов и отправляются в Белого Клыка, Кета же в свою очередь складывает свою серию печатей превращая их в Ледяных Драконов.

Увидев это Сакумо разрезает одну куклу и отрубает две руки красноволосой, после чего отпрыгивает на дальнее расстояние, максимально сосредоточившись он применяет

- Стиль кендзюцу Хатаке: Вечный Разрез

После чего с его меча срывается покрытый темной чакрой слеш который как будто пытался поглотить весь свет до которого может дотянуться и когда он столкнулся с нашей атакой, а также с еще одной комбинацией кукол, которые при этом использовали вакуумную технику то произошел взрыв, который начал быстро разрастаться

- Черт — это плохо, нужно использовать защитные техники! – Говорит Юки, и я не могла с ним не согласиться

- Стихия Воды: Техника Водяного Столба

Создав перед собой буквально стену из воды, я наблюдала как, она мгновенно покрылась толстым льдом, а после вокруг нас также сформировался ледяной купол.

После чего мы почувствовали, как затряслась земля под ногами и нашу оборону достигли отголоски той пугающей техники. Лед сначала начал вибрировать, а после и трескаться, но к счастью урон все же сдержал.

Как только мы почувствовали, что опасность миновала то лед полностью потрескался и опал на землю оглядевшись мы увидели огромный разрез в земле, а также Чиё вокруг которой были куклы с вытянутыми руками из которых выходил барьер чакры сама старуха также использовала эту технику.

По всей видимости хоть свою защитную задачу они и выполнили, но на этом все, так как куклы от избыточного урона начали ломаться на глазах, а старуха еле стояла на ногах. Переведя взгляд на Сакумо. Я не могла избавиться от мысли

«Это и есть сила уровня Каге, она просто подавляет»

Но и на нем были видны следы усталости, все лицо покрыто потом, а рука, которая держала клинок беспрерывно дрожала, я уже хотела обсудить с Кетой наш план действий, но тут мы услышали падение лезвия на пол.

Взявшись за грудь Хатаке упал не колени и начал выплевывать кровь в большом количестве, с боку же послышался довольный смех

- Ха-ха-ха-ха мальчишка ты и вправду думал, что сможешь полностью избавиться от моего специального яда? Я его сделала для тебя, даже дрянная Цунаде не смогла бы спасти тебя. Используя столько чакры и растрачивая свои оставшиеся физические силы, ты просто сильно ускорил неизбежное, ха-ха-ха! – Крикнула старуха и вновь двинула пальцами

Из остатков, поверженных кукол, которые валялись за спиной Белого клыка поднялись отдельные конечности, которые выпустили лезвия и на большой скорости двинулись чтобы поразить цель.

Сакумо попытался двинуться и у него могло бы даже получиться преодолеть оковы боли, сковавшие тело, но тут в ход вступил Кета Который мгновенно сложив несколько печатей и приморозил конечности Хатаке к земле, в обычном его состоянии это не дало бы желаемого результата, но сейчас… В следующую секунду спина Героя Листа была проткнута множество раз задев все возможные жизненно важные органы.

Секунда и еще одна, а на поле битвы все также стоит тишина никто не верит, что все же получилось, сам Белый Клык вновь сплюнул сгусток крови и с последней улыбкой на устах прохрипел

- К-к-какаши.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71133/2867260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку