Ирину не волновали насмешки, потому что ее отвлекло нечто другое.
Пэрис вопросительно посмотрел на нее.
— На что вы смотрите, миледи?
Пэрис оглянулся, держа жену за руку.
Воссоединение мужа и жены только усилило и без того громкие сплетни аристократов. Но Пэрису и Ирине было все равно. Они привыкли к тому, что другие обсуждают их каждый раз, когда они вместе где-то появляются.
То, что захватило внимание Ирины, было плакатом с изображением солистки оперы. Это было дорогое произведение искусства. Мастер портретов так реалистично изобразил девушку, что казалось, будто с плаката на людей смотрит настоящий человек.
Пэрис тепло улыбнулся и довольно сказал:
— Помнишь леди Ариэль Жан? Дочь барона Жана, я ее спонсирую. Я также спонсировал изготовление этого плаката. Совершенная работа мастера.
Пэрис был горд собой.
Леди Жан с плаката слегка оглядывалась через плечо на зрителей.
Она была ужасно красива. Эта женщина излучала великолепную красоту, оставаясь при этом скромной, как орхидея, привезенная с Востока. Элегантные черные волосы и зеленые глаза. Скромные и спокойные черты лица. В целом, ее лицо создавало мягкую и элегантную атмосферу. У нее были довольно бледная кожа и хрупкое телосложение, что побуждало мужчин защищать ее.
Ирина встречалась с ней несколько раз. Она также несколько раз бывала в доме певицы в сопровождении Пэриса.
Ее голос был так же прекрасен, как и ее внешность.
Но внимание Ирины привлекло кое-что еще.
И это не изумительного качества плакат или внешность леди Жан.
Она смотрела на ожерелье на этом плакате.
На тонкой шее леди Жан висело голубое бриллиантовое ожерелье. Это было единственное в своем роде ожерелье, которое изготовили на заказ. Ирина получила это ожерелье в честь годовщины свадьбы в прошлом году.
Ирина, наконец, повернулась к мужу.
— Пэрис Арченсис.
Парис вздрогнул от ее внезапного низкого голоса. Он занервничал, потому что она произнесла его полное имя.
Холодные голубые глаза Ирины впились в него.
— Почему там нарисовано мое ожерелье?
— Ожерелье? Какое ожерелье? Что ты имеешь в виду, говоря, что это - твое ожерелье?
Он озадаченно смотрел то на Ирину, то на плакат.
Ирина все поняла. Она на выдохе прошипела:
— Ты действительно не знаешь?
Ее муж любил искусство и обладал эстетическим вкусом.
Он был очень стильным мужчиной, и таких мужчин не часто можно встретить в королевстве. Но, откровенно, говоря, он был идиотом, который словно жил в счастливом мире, наполненном цветами.
К счастью, он был ужасным лжецом.
Он не мог солгать с невозмутимым лицом. Это было потому, что он - очень простой человек, поэтому все его мысли отражались на его лице.
— ...Это ожерелье – твое?
Он наклонился к ней.
О боже мой.
Ирина глубоко вздохнула и закрыла глаза, чтобы сдержать накатывающую головную боль. Она почувствовала удушье и странное чувство облегчения.
Она нашла в этом положительный момент. По крайней мере, он не отдавал этой женщине ее ожерелье.
Если он действительно намеренно отдал его, Ирина никогда этого не забудет.
Барон Жан содержал игорный дом и ломбард для знати.
Должно быть, Пэрис однажды забыл взять деньги, поэтому проиграл ожерелье Ирины в очередной игре. Когда Пэрис проиграл ожерелье, оно, должно быть, сначала перешло в ломбард, а затем оказалось на шее леди Жан.
— Ирина, любовь моя. У тебя мрачное выражение лица. Тебе стало плохо? С тобой сейчас что-то не так? Ты говоришь, что это ожерелье – твое? Да?
— Давай вернемся, Пэрис.
— Что?
Пэрис заметно напрягся.
Ирина оторвала взгляд от плаката и посмотрела на своего мужа, который стоял с бледным лицом.
— Я сейчас не в том состоянии, чтобы смотреть оперу. Поэтому следуй за мной.
Ирина зарычала, как ее армейская собака Черри. Так она рычит, когда собирается напасть.
— Э-э, так внезапно? Ты же только что приехала?..
Зрачки красивых глаз Пэриса задрожали, когда он встретился со знакомым ему гневом.
— Из-за чего ты разозлилась? Я так много приготовил для тебя… Так внезапно...
— Уезжаем. Если не хочешь, чтобы остальные услышали нашу ругань.
Услышав ее решительный приказ, Пэрис облизнул пересохшие губы. Он слегка вздохнул, как будто тоже был раздражен. Затем посмотрел в пол.
— Ирина. Ты всегда очень внезапно впадаешь в свое командирское состояние...
— Кто это? Неужели маленькая дочь Леварта, нет, миссис Арченсис! А ее муж - молодой сэр без титула.
Громкий мужской голос прервал их разговор, который почти перерос в ожесточенный спор.
Когда они повернулись на голос, к ним подошел спокойный пожилой джентльмен.
— Эрцгерцог Лопесин! — изумленно воскликнул Пэрис.
Вся знать, включая Ирину, поприветствовала его.
Эрцгерцог Лопесин был младшим братом короля и главнокомандующим королевства.
http://tl.rulate.ru/book/70697/1993123
Готово:
Использование: