Но после того, как семья Мо услышала их, Мо Му сначала сказал:
"Это та самая тетушка Вэнь, о которой часто упоминал Сюй?".
"Хорошо".
"Она живет с вами?"
Му Му не показал своей неприязни, а просто спросил.
Мо Боюань также ответил матери:
"Дом тети Вэнь был поврежден ворами накануне вечером, и пока что она не может в нем жить".
Некоторые семейные мелочи, на самом деле, лучше сказать прямо!
В конце концов, Мо Му действительно не скупой человек.
"Разве ты не живешь в общине, которую сейчас развивает наша семья? Откуда она взялась? Это место так мало, что для моей семьи оно слишком незначительно. В Репульс-Бэй есть вилла в городском районе, которая пустовала. Больница также находится недалеко от вас. В прошлом вы переехали жить".
Хотя Мо Му никогда не видел Вэнь Цзе, он многое услышал за это время.
Более того, теперь слова сына стали достаточно понятны:
Свекровь, а не эта госпожа Цзюнь.
Не только мать Мо поняла, но и отец Мо, и старик рядом с ним почувствовали облегчение.
Проблема семьи Цзюнь довольно глубока, поэтому лучше не вмешиваться.
Однако, даже если вы действительно захотите переехать, в Юньчэне найдется более десятка владений на имя Мо Боюаня".
"А, вилла Repulse Bay должна быть зарезервирована для моей матери в будущем. Достаточно жить там".
Я не сказал, что верхний и нижний этажи были куплены, так что недостатка в жилье действительно нет.
Сын так и сказал, и Мо Му не смог больше ничего сказать.
Отец Мо вдруг сказал:
"Или, может, договориться о совместной трапезе?".
Старик взволнованно похлопал по столу:
"Я вижу!"
Мать Мо посмотрела на сына:
"Боюань, что ты думаешь? Раньше мы не знали, но теперь, раз мы знаем, что наша семья находится в Юньчэн, наша семья не может быть такой грубой!"
На Мо Боюаня уставились все трое членов семьи и весело рассмеялись:
"Разве я сказал, что не согласен?"
"Все в порядке, послушай Сюй, быстро упомяни об этом, и тогда мы договоримся о встрече как можно скорее".
"Я знаю, теперь вы должны сказать мне, что **** госпожа Цзюнь пришла в старый дом?".
Наконец, мы снова заговорили на эту тему, и все соблюли множество формальностей.
Мо Боюань пил чай и ждал, пока члены семьи наговорятся.
Как только матушка Мо упомянула госпожу Цзюнь, все ее лицо стало нехорошим, а во рту появились всевозможные жалобы:
"Боюань, разве ты не знаешь, я в жизни не видела женщину, которая может быть так равнодушна к моим дочерям!
Когда моя невестка была совсем маленькой, ее мать уехала. Так вот, я не видела, чтобы она чувствовала себя виноватой от начала и до конца! "
Мо Боюань спокойно слушал жалобы матери, и выражение его лица становилось все более безразличным:
"Никто не редкость!"
Это никогда не было редкостью в те времена, и это еще более невозможно сейчас.
Когда Мо Му услышала это, ее выражение лица немного смягчилось:
"Логично".
Отец Мо обнял Му Му за спину:
"Не говори об этом, давай в будущем послушаем Сюй, не говоря уже о ней!"
Мать Мо взглянула на отца Мо:
"Ты думаешь, я глупая?"
Как можно было допустить такое в присутствии невестки?
Разве это не соль на рану?
EQ Мо Му не так уж и низок!
Только тогда отец Мо обратил свой взор на сына:
"Боюань, как много ты знаешь о семье Цзюнь?" - спросил он.
"Я знаю почти все, что должен знать".
Что это за ответ?
Однако отец Мо понял смысл:
"В таком случае, есть ли у тебя договоренность в сердце?".
Мо Боюань сказал:
"Дедушка, что еще ты знаешь о моем тесте в те времена?"
http://tl.rulate.ru/book/70593/2089064
Готово:
Использование: