"Эй, не плачь!"
Видя, что сын плачет, Цзян услышал, что он встревожен.
"Хорошо, отвезти тебя в главный офис?" Я не могу видеть, как мой сын плачет, поэтому я могу только пойти на компромисс.
Однако, подумав об этом, не исключено, что его можно взять с собой.
За столько лет ребенок ни разу не был в Цзиньчэне. Так получилось, что пришло время отвезти его к дедушке.
Мо Боюань сидел напротив него, и он легко пошел на компромисс, когда увидел женщину, которая была очень расстроена.
Однако, как бы плохо это ни было, это можно только забыть.
Когда он посмотрел на своего сына, в его глазах было такое выражение. Было немного холодно, и малыш был так напуган, что не решался посмотреть сюда.
После того, как мать и сын поели, они поднялись наверх и помылись. В это время Гу Ранжи позвал.
"Брат? Ну, у нас все хорошо, мы сейчас же отправимся в путь".
"Хорошо, тогда собирайтесь на перекрестке шоссе".
После звонка, малыш выплюнул жидкость для полоскания рта, и очень мило выплюнул несколько пузырьков:
"Цзян Тинсюй, ты звонишь своему дяде?".
У злодея очень хорошая память. Люди, которые встречались только вчера, до сих пор твердо помнят их.
"Да, мы сегодня возвращаемся в Цзиньчэн с дядей и бабушкой Вэнь".
"Обратно в Цзиньчэн?"
Цзян Тинсюй опустился на колени и погладил малыша по голове:
"Да, моя мама жила в Цзиньчэне, когда была молодой, с дедушкой, бабушкой Вэнь и дядей. Когда мы сегодня вернемся, то увидим дедушку".
Имя дедушки немного странно для маленького парня, но уже в детском саду естественно знать, что у каждого ребенка есть дедушка.
Я удивился, почему я никогда раньше не видел своего дедушку.
Теперь, когда я услышал, что мама сказала, что я увижу дедушку, я очень обрадовался:
"Ну вот, Ниннин едет к дедушке!".
Цзян Тинсюй подхватил своего сына:
"Хорошо, иди к дедушке, а теперь нам пора в путь".
Внизу дядюшка Му все приготовил, и сегодня появилась дополнительная машина, чтобы погрузить вещи.
Увидев спускающихся мать и сына, Мо Боюань тоже встал с дивана.
"Папа~"
Но он помнил о существовании своего отца.
Хотя сын уже протянул руку для объятий, Мо Боюань, похоже, не собирался его обнимать и даже не поднял веки.
Однако его взгляд переместился на мать ребенка:
"Уже почти время".
Цзян Тинсюй кивнула:
"Мой брат тетя Вэнь и они уже отправились в путь, ждут нас на перекрестке шоссе".
"Хорошо, пойдемте".
Мо Боюань не хотел видеть своего старшего шурина, но это не означало, что он не хотел видеть тетю Вэнь в устах своей жены.
После вчерашнего дня стало ясно, что тетя Вэнь - это мать Гу Раньчжи, а также жена его тестя, которого никогда не было.
В общем, встреча с тетей Вэнь может быть расценена как встреча со свекровью.
Цзян не знал, что мужчина думает об этом, и вышел, держа на руках сына.
После того, как Мо Боюань вышел, Ленг Чжэн собирался сесть за руль, но Мо Боюань отказался:
"Я поведу".
Лэн Чжэн кивнул, вышел и пошел к машине сзади.
Мать и сын уже сидели в машине. Глядя на жену и сына на заднем сиденье, Мо Боюань был очень доволен.
В общей сложности четыре машины, аккуратно выстроившись в ряд, отправились в путь.
Двадцать минут спустя, на перекрестке шоссе.
Бентли ждал на обочине дороги. Вэнь Цзе сидел на заднем сиденье, отдыхая с закрытыми глазами.
"Вчера опять была ночная смена?"
"Я сейчас в классе Чанбай. Вчера вечером был критический пациент. Хирург немного боялся начинать. Я подошел и посмотрел.
Так вот, посмотрев, я наблюдал за ним почти всю ночь.
Ни в коем случае. В больнице любой несчастный случай может произойти в любое время. Как эти вещи могут быть точными?
http://tl.rulate.ru/book/70593/2083748
Готово:
Использование: