Читать Ноблесс и бродячие псы / Ноблесс и бродячие псы: Глава 14. Туман в Йокогаме. Часть вторая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Ноблесс и бродячие псы / Ноблесс и бродячие псы: Глава 14. Туман в Йокогаме. Часть вторая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Достоевский напряженно размышлял, продумывая план побега.

«Вероятность того, что мне удастся сбежать, не задействуя способность, минимальна, однако в этом случае Дазай-кун увидит ее действие, что приблизит его к определению принципа ее действия… Значит, все же придется использовать этот козырь, но следует продумать отвлекающий маневр,» – размышления Федора прервало ощущение укола на руке, а в следующий момент мимо него пролетел нож, который с легкостью поймал высокий блондин.

Присмотревшись, глава Мертвого дома увидел, что на оружии блестят капли крови.

«Зачем им нужно было меня ранить? Необходима моя кровь? Но для чего? Способность кого-то из них связана с кровью? Что тогда это может быть?..» – Федор терялся в догадках, однако то, что произошло в следующий момент, повергло его в шок.

Блондин осторожно протянул оружие странному парню лет семнадцати на вид, который до сих пор сказал всего пару слов, однако, судя по отношению к нему остальных, являлся главным в их компании.

«Почему он с таким сожалением смотрит на нож? Неужели его способность позволяет убить человека, с помощью капли его крови?.. Сомневается, стоит ли меня убивать?..»

Брюнет взял протянутый предмет и, проведя пальцами по лезвию, зацепил несколько капель крови, после чего поднес их ко рту.

«Неужели я и правда так умру? Дазаю будет над чем посмеяться,» – промелькнуло в голове Федора, которого скрючило от боли, однако она отступила так же быстро, как и появилась.

– Ты же не думал, что мы пришли сюда совершенно не подготовленные и не представляющие с кем нам придется сражаться? – хмыкнул в ответ на удивленный взгляд Достоевского мужчина, которого называли М-21, – Хоть мы и не нашли информации относительно механизма действия твоей способности, но мы выяснили, что она смертельна. Так как оставлять все как есть слишком опасно, ведь ты наверняка попытаешься сбежать, Рейзел-ним ее запечатал, и ты не сможешь ее использовать, пока он не разрешит, поэтому можешь даже не рассчитывать на побег, а теперь идем.

«Его способность очень похожа на мою, но применять ее сложнее, так как для ее использования необходимо получить кровь оппонента, что усложняет возможность ее применения в боевых условиях. Однако тот факт, что ее действие закончится только после того, как Рейзел-сан ее отменит, делает ее чрезвычайно ценной,» – подумал Осаму.

Пока Федор был загружен обдумыванием сложившейся ситуации и способами выбраться из нее, вся компания двинулась к выходу.

Дазай, который был чрезвычайно доволен подобным исходом, превзошедшим его ожидания, ведь на то, что им удастся поймать Достоевского он не особо рассчитывал, поравнялся с директором и начал разговор.

– Здравствуйте, директор Ли, или лучше Вас называть «Теневой кардинал Пусана»?

– Здравствуй, Дазай-кун. На будущее, не используй это дурацкое прозвище, – несмотря на спокойный голос, Дазай уловил в нем нотки угрозы и кивнул.

– То есть то, что Вы подмяли под себя всю теневую сторону города, да еще и не только смогли выжить из нее все крупные мафиозные группировки, но и не допустить их возращения, а также просачивания какой-либо важной информации, Вы не отрицаете?

– А смысл? Судя по словам Чуи, ты умен, а значит и смысла тратить время на то, чтобы вешать тебе лапшу на уши, нет, – пожал плечами директор, – Что касается группировок, то я просто создавал безопасное место для своего Мастера.

Прежде чем обрадовавшийся такой неожиданной откровенности директора Осаму успел задать свои вопросы, в комнату вбежало двое парней лет восемнадцати-двадцати на вид. Стоило им заметить Дазая, как черты их лиц заметно просветлели, а напряжение спало, но в следующий момент, они обратили внимание на стоящих рядом с ним людей, а в особенности на ведомого со связанными руками Федора, и вновь встали в боевую стойку, приготовившись нападать, но Осаму сразу замахал руками.

– Все в порядке! В порядке! Не волнуйтесь, эти люди на нашей стороне! Правда, насколько они добрые, я не знаю, так как они помешали мне умереть от яда, но с другой стороны, я мечтаю о двойном самоубийстве с прекрасной дамой, так что будем считать, что они помогли мне отсрочить смерть до того момента, как я смогу исполнить свое желание.

Лица обоих парней выражали скептицизм с усталостью со стороны брюнета и смущением с радостью от осознания, что с Дазаем все в порядке, со стороны блондина, который решил первым вступить в разговор.

– Дазай-сан, а что случилось с Шибусавой?

– Он исчез!~ – радостно пропел Осаму.

– Дазай-сан, пожалуйста, давайте без шуток, – попросил блондин, в голосе которого сквозила усталость и легкое раздражение.

– Но это правда! Как ты можешь не верить мне, своему наставнику, Ацуши-кун? – шатен изображал глубокое разочарование.

Блондин покраснел и начал было заикаясь произносить извинения, но его прервал директор Ли.

– Дазай-сан говорит правду. Жизнь, а точнее существование, Шибусавы поддерживалось благодаря его способности, так что, после того, как она была выведена из строя, он исчез.

– Большое спасибо за объяснение, а Вы… – парень замялся, явно не зная, что сказать.

– Меня зовут Ли Франкен, а это Кадис Этрама Ди Рейзел и мои подчиненные: Такео, Тао и М-21, – по очереди представил всех директор, – Мы прибыли сюда по просьбе Дазай-сана.

– Очень приятно познакомится! Меня зовут Накаджима Ацуши, – обрадованно произнес блондин, после чего уставился на стоящего рядом брюнета.

– Акутагава Рюноске, – буркнул тот.

– Приятно познакомиться, – кивнул директор Ли, но прежде чем он успел что-то добавить, брюнет развернулся и пошел прочь.

– Эй, Акутагава, ты куда? – удивленно воскликнул Ацуши.

– Миссия выполнена. Мне тут нечего делать, – бросил в ответ брюнет, но вспомнив что-то развернулся и спросил, указав на Достоевского, – А кто это?

– Это Достоевский Федор, он помогал Шибусаве, но о нем не стоит беспокоиться, больше он не доставит вам неприятностей, – ответил директор.

Губы Достоевского дрогнули, но он не дал своему лицу скривиться. Акутагава же нахмурился и бросил взгляд в сторону Дазая.

– Все в порядке, Акутагава-кун. Можешь передать Мори-сану, что все проблемы улажены. Фукудзава-сан позже с ним свяжется, и они все обсудят.

Рюноске хмыкнул и молча удалился.

– Нам тоже пора. Было приятно Вас видеть, Дазай-сан, Ацуши-кун, – кивнул директор и направился в сторону выхода, предварительно пропустив вперед Рейзела.

– Дазай-сан, а что это были за люди? Это Ваши друзья? – спросил Накаджима Осаму, когда компания вышла из комнаты.

– Не совсем. Скорее хорошие знакомые, – произнес шатен, подойдя к Ацуши.

– Дазай-сан, признайтесь, Вы же пытались спасти город?

– Я что, похож на саморитянина, который занимается подобным?

– Вообще-то похожи.

Дазая нелегко было сбить с толку, но ответ ученика его несколько удивил.

– Да? Ну и ладно, – с улыбкой ответил Осаму.

– Дазай-сан? – неуверенно произнес Накаджима, будто смутившись чего-то.

– Да?

– Я горжусь тем, что вместе со всеми сумел спасти город. И вообще, продолжать жить со всеми Вами - самое прекрасное, что может быть. Большое спасибо, что вступились за меня тогда и пригласили в Агентство.

Дазай только усмехнулся, но ничего не ответил. Мирную атмосферу прервал крик.

– Эй, вы! Ну что, придурки, тоже выжили что ли?

Обернувшись, Ацуши увидел идущих к ним членов Агентства.

– Все наши живы и здоровы. Они даже смогли найти Кеко-чан, – с облегчением произнес Накаджима, заметив идущую в толпе девочку.

– А как иначе, мы же Боевое детективное агентство, так ведь? – с усмешкой спросил Дазай.

– Точно!

http://tl.rulate.ru/book/70530/2264035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку