Читать Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 283 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Цзунцзюй посмотрела на женщину перед собой.

"Не боишься, что я тебя убью?"

спросила Ли Цзунцзюй.

Однако женщина подняла голову. Было видно, что взгляд женщины был очень твердым. В таком возрасте она могла бы стать тремя стражами бронзовой крови этой виллы Цинъюань, достаточно посмотреть, что испытывала эта женщина.

Без достаточного таланта и решительной воли трудно добиться успеха.

"Рано или поздно умри, если ты хочешь убить меня, то я умру". В ее глазах нет ревности. Хотя ее принудили к смерти, она не желает умирать таким образом. Ли Цзунцзюй вспомнил себя в прошлой жизни. Чтобы выжить, он также страдал от бесчисленных мук.

Борясь со страданиями и мучениями.

В конце концов стал окончательным победителем.

Мало кто может обладать таким упорством и настойчивостью. Чаще всего для этого требуется удача, а иногда и не ваши усилия.

Все зависит от того, какого человека вы встретите.

Поэтому, увидев Ли Цзунцзю, женщина не стала медлить.

"Как тебя зовут?" сказал Ли Цзунцзюй, его тон замедлился. Для него убийство еще одного человека и убийство одного человека мало что значило. Так как этот человек раньше был покрытым кровью охранником, то это была она. Клинок в твоей руке, вернись, чтобы разобраться с этой горой Цинъюань.

Чжуан, это тоже должно быть приятно.

"Кодовое имя Птица Сокровищ".

"Разве нет никакого имени? Поскольку ты - Кровавый Хранитель Саньтун, я буду называть тебя Саньтун с этого момента."

легкомысленно сказал Ли Цзунцзюй. Я услышал слова Ли Цзунцзюя. Сначала женщина не могла в это поверить. Некоторые не думали, что Ли Цзунцзюй действительно хочет взять ее к себе. Если вы возьмете ее с собой, это, несомненно, увеличит опасность.

Скорость также значительно возрастет.

Пройдет немного времени, и Ли Цзунцзю поймают, а может, он умрет быстрее.

В конце концов, оба они были прибиты в глазах этой виллы Цинъюань.

Но эта женщина видела поведение Ли Цзунцзюя, и она осмелилась открыто противостоять этой вилле Цинъюань. У нее должна быть своя сила и мощь.

Это лучше, чем умереть сразу и прийти.

Три медяка.

Название не может быть более обыденным.

Но Сантонг никогда не заботилась об этом. Для нее это имя было таким же, как и предыдущее кодовое имя, но это было всего лишь кодовое имя.

"Спасибо, хозяин!"

"Не называй меня хозяином, называй меня мастером".

сказал Ли Цзунцзюй. Желание Ли Цзунцзюя выжить затронуло Ли Цзунцзюя, поэтому Ли Цзунцзюй тоже хочет посмотреть, как далеко может вырасти человек с его помощью. Ли Цзунцзюй не стал сдерживать этих трех медяков. Если эти три бронзы хотят

Идите, тогда идите, если хотите, убейте его и вернитесь, чтобы получить награду.

Тогда у Ли Цзунцзюя было 10 000 способов убить этих трех медных прахов.

Это должно быть ясно в сердцах трех бронзовых.

"Бросай их всех".

Ли Цзунцзюй сказал, что если так пойдет дальше, то это будет иметь плохие последствия.

"Да, господин!"

Но уже через минуту более десятка трупов вокруг были сброшены в реку.

При этом пассажиры корабля не осмелились легко подойти к нему. В конце концов, Ли Цзунцзю и другие были слишком странными. На первый взгляд, такой образ действий не был свойственен обычным людям.

И к тому же погубил столько жизней.

Хотя и говорят, что он находится на этом общественном корабле, строго говоря, в городе он не считается. Если только кто-то не сообщит об этом случае, и кто-то придет расследовать, в противном случае Ли Цзунцзюй убьет весь корабль, даже если они не сделают этого. проблема.

Большинство из этих людей - обычные люди, а некоторые просто переправляются на лодке через реку на работу.

Мне совсем не хотелось иметь больше проблем. Я просто наблюдал за девушкой и без всякого выражения относился к этим телам.

Некоторые люди отчаянно прикрывают глаза своим спутникам, боясь, что Сантонг запомнит их внешность, а также чтобы показать, что они не видели этих вещей.

Громкий удар заставил корабль причалить.

После стыковки пассажиры в каюте и некоторые члены команды также высунули головы, но обнаружили, что подросток и девушка уже исчезли на палубе корабля.

По дороге Сан Коппер также купил у прохожего лошадь.

По дороге часто встречаются караваны, и это вполне нормально - покупать продукты и снабжать друг друга.

Разумеется, заплатил за нее Ли Цзунцзю.

В руках этих трех медяков нет и полтинника.

Подъезжая к пограничному городу, я впервые наткнулся на придорожную лавку дикарей. Оттуда доносился аромат лапши. Ли Цзунцзю не был голоден, он слушал равнодушных трех копов вокруг себя, но его желудок ворчливо кричал.

Хотя ситуация сейчас неловкая, выражение лица Сань Туна все еще сдерживается.

"Как долго ты не ел?"

"Полмесяца".

За полмесяца сумма двух "до" и "после" почти не изменилась после того, как Ли Цзунцзюй убил того Чжан Юя. Похоже, что после возвращения назад три копаря уже потерпели большое бедствие.

"Так трудно так долго убегать и просто убить кого-то, чтобы захватить немного денег".

"Страж Крови - не грабитель, наш долг - охранять".

сказал Сан Тонг, казалось, подавившись.

Половину не едят, только за счет жизненной силы, если только ты не фея.

"Это все ерунда!"

Ли Цзунцзю прямо выругался, трое бронзовых выглядели немного удивленными, глядя на Ли Цзунцзю было немного непонятно, поэтому я не понимал, почему Ли Цзунцзю вдруг так разволновался.

"Вы же помните, живой - это все, какие обязанности, какие обязанности, все говорят о пуке его дяди, все мертвы, что еще нужно для справедливости".

В этом отношении Ли Цзунцзюй, казалось, чувствовал себя позади него. Эти слова также вызвали недовольство трех копов, но они не высказались прямо.

Но этот рот все же произнес.

"Три бронзы помнят молодого епископа".

"Помните, если вы зашли в тупик, не нужно быть вежливым и убить его с ног до головы!"

Ли Цзунцзюй взмахнул рукавами и спрыгнул с красногривого коня.

Трое бронзовых все еще сидели верхом и думали о том, что сказал Ли Цзунцзюй.

Действительно, этот момент также потряс сердца трех бронзовых и вызвал бурю в море.

"Босс, следующие две миски лапши!"

Пока три медяка и Ли Цзунцзюй ели лапшу, с того расстояния появилась группа переодетых бандитов.

Толкая стол, один за другим подходили.

В толпе собралось еще несколько человек, которые, увидев Ли Цзунцзю и три бронзовых стола, тут же подошли с большим интересом.

Хлопнуло.

В его руке мачете с золотой чашкой выстрелило на стол, а на скамью ступили также железные сапоги, с собачьим хвостом во рту.

Он сидел напротив трех ментов, а Ли Цзунцзюй - справа.哟 "О, нежная барышня, не хотите ли поиграть с дедушками?".

http://tl.rulate.ru/book/70495/2183945

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку