Читать The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 359 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что случилось?"

Клюква подошла к нему и спросила, наклонив голову в замешательстве.

"..."

Зомби взглянул на нее и только покачал головой, утверждая, что все в порядке, стараясь при этом не реветь в гневе.

|Зомби, успокойся.|

Пейшенс поспешно позвала его успокаивающим голосом.

|Она нас слышит, у тебя на руке все еще намотаны ее нити.|

Запечатанный надсмотрщик заверил его.

"..."

Зомби взглянул на свою правую руку, и действительно, вокруг его правой руки обвился один тонкий багровый волосок, похожий на волосок, который плавно опустился на землю и исчез...

...в толпе жителей деревни.

|Ты знаешь, почему я злюсь.|

Зомби стиснул зубы и нахмурил брови в приступе холодного гнева.

|Ну, да, но... давай не будем устраивать сцену, хорошо? Просто позови ее, и она выйдет, или ты можешь потянуть за нить, и она вернется, летая.|

Пейшенс все еще пыталась успокоить маленькую синюю нежить, но она уже знала, что это напрасно...

"Ха? Зомби, твой меч пропал!"

Рыжеволосая девушка рядом с мальчиком не стала просто стоять и ждать, пока он скажет ей, в чем дело, а начала думать о причине - и нашла ее почти мгновенно, достаточно легко.

"Он превратился в игрушку или что-то вроде того, когда ты уронил его после убийства того монстра, лошадь должна быть... Хаа...? Понятно..."

добавила Клюква, внимательно оглядывая местность, которая всего несколько мгновений назад была под красно-черным куполом, но не найдя никаких следов оружия, она посмотрела между синей нежитью и деревенскими жителями, разговаривающими между собой.

"...хаа... серьезно...? Ты можешь быть более жалким...?"

Она нахмурила брови и покачала головой.

"Папа!"

Затем она повернулась к своему отцу и невинным голосом позвала.

"Да, милая?"

Мужчина с белыми волосами с любопытством поднял бровь.

"Зомби - мой, верно? Это значит, что он член семьи Прайд, не так ли?"

невинно спросила рыжеволосая девушка.

"Да, поскольку он твой знакомый, так что технически это правда. А как же?"

Мужчина кивнул, нахмурив брови - ему было любопытно, куда клонит его дочь с такой логикой.

"Тогда это значит, что если кто-то украл его собственность, он может поступить как член семьи Прайд и наказать грабителя?"

уточнила девочка, внимательно наблюдая за реакцией отца.

"..."

Лорд Блэкберри закрыл рот и нахмурился.

Затем он посмотрел на разъяренную синюю нежить, которая едва держалась на ногах, глядя на жителей деревни, и его взгляд сфокусировался на пустых ножнах.

"...серьезно...?"

Человек с белыми волосами издал вздох недоверия и покачал головой.

"Пока он никого не убьет и не причинит вреда, я не вижу причин, почему бы вам не позволить ему отомстить тому, кто достаточно дерзок, чтобы выхватить его оружие. У него очень хороший самоконтроль для нежити... Этот ваш знакомый действительно интересен..."

Лорд Чернокнижник улыбнулся и одобрительно кивнул.

"Почему он не может убить этого человека?! Это звучит неправильно!"

Клюква нахмурилась и пожаловалась.

"Милая, это не наша территория, и эти люди не являются нашими налогоплательщиками".

Он объяснил спокойно.

"Моя родная деревня или нет, территория жадности - это территория жадности."

|Копия, приведи их ко мне.|

Зомби вздохнул, кивнул с пониманием на мечи Лорда Чернокнижника, сжал руку на багровой нити и потянул за нее, сосредоточившись на одной мысли.

"МАСТЕР! ВЫ ВЕРНУЛИСЬ!"

*riiip*

"АААААААААААААА!"

В ответ на это из толпы раздался высокий голос, и в следующую секунду одежда одного человека была пронзена массивным двуручным мечом, который появился из ниоткуда - точнее, вырвался из заднего кармана мужчины - и оружие полетело прямо в вытянутую руку синего мальчика, увлекая за собой слишком жадного селянина, вопящего от ужаса.

*thum*

"...tsk..."

Рукоятка Копии с тихим звуком оказалась в руке Зомби, а мальчик, который держал ее впервые с тех пор, как стал нежитью, недовольно щелкнул языком.

Хотя Зомби знал, что к ней привязался какой-то жадный мусор, Копия чувствовала себя слишком тяжелой и неудобной для использования в ее нынешней форме - а ведь у нее были точно такие же размеры и вес, которые он мог с комфортом использовать раньше!

|Ты знал, что твои показатели упадут до ужасающего уровня.|

заметила Пейшенс.

|Знать о чем-то и испытать это на себе - две разные вещи.|

Зомби насмешливо посмотрел на нее в ответ, затем поправил хватку и...

*WHAM*

"УРГХ!"

Развернув всю силу сильного удара ногой по лицу вора, он с болезненным стоном откатился в сторону, а его и без того поврежденная одежда превратилась в лохмотья, оставив его практически голым, чтобы все его друзья и семья могли видеть.

"I...! I...!"

Вор заикался, его лицо стало пунцовым, и он убежал, пока несколько жителей деревни смеялись над ним.

Честно говоря, многие ожидали гораздо худшего исхода, поэтому небольшое унижение было вполне разумным наказанием - можно даже сказать, что оно было легким.

|...он даже не выбил ему зубы... это был сильный удар 19 уровня, и он не сломал ни одной кости - что у меня за STR?! 1?!|

Зомби яростно зарычал, а Копия в его руках вспыхнула белым светом и снова превратилась в простой одноручный прямой меч, чтобы он мог убрать ее в ножны.

"Это была впечатляющая атака для того, кто только что превратился в нежить... Нам действительно нужно поговорить".

Лорд Блэкберри ухмыльнулся, даже не взглянув в сторону бегущего голого вора и вместо этого сосредоточившись на синем мальчике.

"Твой меч тоже интересен... Могу я взглянуть на него?"

с дружелюбной улыбкой спросил белобрысый мужчина, протягивая руку, как будто ответ маленького нежити не мог быть отрицательным.

"Папа! Я уже хочу домой!"

Но в этот самый момент Клюква топнула ногой и с сердитым выражением лица прошла между отцом и знакомым.

"Ах! Конечно, милая! Но ремонт кареты займет некоторое время, а пока пойдем в тот трактир - не говоря уже о том, что мне нужно поговорить с родителями твоего знакомого."

Лорд Блэкберри мгновенно улыбнулся и отнял руку.

"Бывшими родителями."

Зомби поправил его, держась за Копию с обеспокоенным выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2996420

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку