Готовый перевод Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 40

Это была вполне естественная мысль, поэтому я не была слишком ею опечалена. Меня больше беспокоила рука Джека, который, казалось, не обращал внимания на рану, и обходился без надлежащего лечения.

– Джек, не поступай так с сыном нашего господина…

Я собиралась еще попросить о встрече с Алленом, но из главного здания с криком выбежала горничная:

– Лия, леди вернулась! Немедленно отправляйся в покои госпожи!

Диана вернулась со своей первой поездки в салон.

 

***

 

Как только я услышала, что приехала Диана, то попросила Джека сходить в лазарет и поспешно побежала в главное здание. На улице темнело.

‘Не слишком ли долго она там была?’

Ребенок, проснувшийся рано утром, чтобы тщательно одеться, вернулся в такой поздний час. Какой бы неизбежной ни была жизнь благородной женщины, для ребенка она казалась слишком суровой.

‘Поскольку все они аристократы, они, вероятно, не стали бы играть в обычные игры, как дети простолюдинов’.

Вела ли она непринужденную беседу за чаем? Что касается меня, то я даже не могла понять, что там вообще делают дети.

Я была так расстроена, что внезапно осознала, что просто расстроилась из-за того, что не видела Диану весь день. Я задавалась вопросом, не плакала ли она и нашла ли хорошего друга. Я до этого не понимала, как Диана так глубоко проникла в мое сердце.

Подбежав к комнате герцогини, я, переводя дыхание, постучала как можно увереннее.

‘Всегда надо стучать перед входом в комнату’.

Коллеги из гильдии, высмеивавшие меня за то, что она врывалась без стука, были бы удивлены.

Услышав приглашение войти, я осторожно открыла дверь.

– Сын…

– Шшш…

У Аллена было такое выражение лица, будто он прибежал, как только услышал новости о Диане.

Девочка лежала спящей на руках герцогини, когда та наклонила голову в ответ и сделала жест, призывающий к тишине, приложив указательный палец ко рту.

– Она устала и заснула, как только приехала.

– Понимаю…

Я подавила в себе тревожное чувство и осторожно приблизилась к Диане с опущенными длинными ресницами. Ее лицо было невинным и прекрасным.

– Разве она не похожа на маленького ангелочка? – прошептал Аллен, сжимая кулак, как будто в любой момент готов был проломить стену.

Я подавила смешок и кивнула. Хотя Диана и не могла сравниться с Алленом по обаянию, она была поистине ослепительна.

Мгновение спустя, когда я увидела, что герцогиня направилась в спальню, примыкающую к ее комнате, и положила Диану на кровать, я собралась тихо уходить.

Но герцогиня жестом пригласила присесть на диван. Я была озадачена, и когда осторожно села на диван, герцогиня тихо закрыла дверь в спальню и села напротив.

– Лия, как у тебя сегодня прошли дела?

 

В глазах герцогини промелькнуло беспокойство, хотя и спросила ласково.

Должно быть, она беспокоилась из-за того, что весь день чувствовала себя обескураженной после того, как отослала Диану.

Мой ответ, что все хорошо, прозвучал довольно убедительно.

– Я позвал ее в спортзал, съел с ней бутерброд и показал, как тренируюсь.

Аллен перехватил инициативу и гордо вскинул подбородок. Герцогиня широко раскрыла глаза, как будто ответ Аллена был неожиданным:

– О, правда? 

Вскоре она продолжила с улыбкой:

– И все же, разве тебе, Лия, не было интересно в гимнастическом зале? Там имеется много оружия – мечи и луки, – но они могут быть опасны, поэтому старайся к ним не прикасаться.

– В чем опасность? – пробормотал Аллен.

Герцогиня продолжила::

– Если ты хочешь почитать книгу, ты можешь взять ее в библиотеке, Лия.

– Библиотека? – в одно мгновение я навострила уши.

Это место я давно хотела увидеть, но не могла.

– Да. Библиотека в малом здании всегда открыта, так что я предупрежу библиотекаря. Когда захочешь, приходи и чувствуй себя без стеснения.

– Хорошо… – я застеснялась, поэтому опустила голову.

Аллен же как-то странно отреагировал:

– Удивительно! Тебя так нравится читать? На твоем месте я бы весь день играл в саду.

– Аллен, перестань думать о том, чтобы ничего не делать, и усердно учись. Из того, что я слышала, ты сосредоточена только на фехтовании и не можешь сосредоточиться на других уроках.

– О, мама! – Аллен вскочил со своего места, покраснев.

Герцогиня усмехнулась, затем снова посмотрела на меня:

– Лия, возможно, ты хочешь отдохнуть, но я позвала тебя сюда, потому что должна кое-что сказать, – и она протянула мне лежащий на столе светло-белый конверт.

– Что это?..

– Письмо от графини Мариетты. Кажется, прошло много времени с тех пор, как она отправила его, но, похоже, только сейчас мы получили его в столице из герцогства. Возьми письмо.

Мои глаза расширились. Письмо от Бьянки!

‘Я думала, ты сразу же забыла меня’.

Я не могла в это поверить. Это была лишь мимолетная встреча. Она могла проявить немного сочувствия к бедной сироте, но письмо…

Я не могла удержаться и открыла письмо. Действительно, получателем была я.

Герцогиня посмотрела на письмо в своей руке:

– Графиня, должно быть, не знал, что ты умеешь читать. В конце концов, вы провели вместе самое большее несколько часов.

Герцогиня одарила меня удивительно приятной улыбкой. Я не знала, что заставило ее почувствовать себя лучше, поэтому наклонила голову и снова посмотрела на конверт. В этот момент у меня дрожали руки, поскольку все никак не могла догадаться, что Бьянка мне написала.

– Но когда ты успела выучить азбуку?

– Что?...

– Я слышала, в приюте не учили буквы. Джек тоже был удивлен, что ты умеешь читать.

– А-а… – я заколебалась и медленно моргнула. – Им меня научила одна юная леди, которая часто приходила в детдом. Мальчики же обычно играют на улице...

Я не могла быть честной, поэтому быстро придумала оправдания, но Аллена, казалось, не интересовало это.

– Понимаю. Ну, в любом случае, именно поэтому Джек начал учить буквы. Сэр Сейдиан сказал, что возьмется за его обучение.

– Ого, правда?...

Это была неожиданно хорошая новость. В конце концов, я думала, что отношения между Тейзом и Джеком постепенно развиваются. Более того, с тех пор, как Сид Валери был с позором отстранен от должности, ходили слухи, что именно Тейз займет вакантную должность вице-капитана.

Это тоже в конце концов сбылось, так что Джек вскоре станет сыном вице-капитана и пойдет по его стопам.

Я порадовалась удаче своего друга, думая, что у него действительно будет все, за исключением взаимной романтики.

– Лия, ты не прочтешь это письмо? – герцогиня, с несколько взволнованным выражением лица напомнила мне о конверте. – Открой и прочти.

– Да-да...

Я склонила голову набок от желания прочитать послание прямо здесь, но открыла конверт с некоторым колебанием.

Это все потому, что герцогиня в любом случае узнала бы содержание письма, и я намеревалась быстро прочитать, а затем вернуться в свою комнату и перечитать несколько раз в одиночестве.

Вынув письмо из конверта с уже сорванной печатью, я снова вдохнула и задержала дыхание.

– У нее прекрасный почерк!

Мое сердце на мгновение учащенно забилось при виде изящного, хладнокровно выведенного почерка. Я начала читать письмо, думая о том, что следует наложить охранное заклинание, как только вернусь в свою комнату.

[Лия, я не знаю, помнишь ли ты меня. Я слышала, что у тебя все хорошо с герцогом Элрадом. Я действительно рада, что шрамы на твоем теле полностью исчезли. Было бы здорово, если бы я могла приехать и убедиться в этом лично.]

‘Ее сердце наполнено такой добротой! Я буду считать это письмо семейной реликвией на всю оставшуюся жизнь!’

[В прошлый раз я, кажется, не смогла должным образом объяснить, насколько замечательным является наше княжество Белус. Прежде всего, князь является величайшим волшебником на континенте…

...Князь, который в настоящее время учится в Имперской академии, обладает ослепительным обаянием, не похожим на внешность герцога Элрада и его принцессы. Яркость и опрятность, от которых изумляются глаза…

...А княжество Белус славится своей красотой, потому что расположено на берегу моря. Да и из княжеского замка открывается вид на море. И даже из почти любого окна можно увидеть волны, представляющие белую водяную гряду. Можно сказать, что это поистине великолепный вид и...]

‘Эм… Графиня Мариетта очень преданная и патриотичная женщина’.

Более половины содержания письма было переполнено гордостью за княжество Белус. По какой-то причине казалось, что оно привлекает к себе много внимания, но это было не так.

‘Похоже, что они все еще надеются, что я приеду в княжество..."

Конечно, после прочтения письма мое любопытство по поводу княжеству Белус возросло.

"Если я заработаю много денег, я действительно поеду туда’.

[...Если ты захочешь узнать больше о княжестве, всегда можно отправить мне письмо через герцогиню, поскольку неплохо задать дополнительные вопросы перед поездкой.]

После того, как я закончила читать письмо и положила его в конверт, герцогиня, все это время пристально смотревшая на меня внезапно спросила:

– Ты захочешь ответить?

– А?...

– Княжество Белус - замечательное место, но… – герцогиня выпалила эти слова со странным выражением лица.

‘Хороший вопрос она задала’.

– Вы были в том княжестве, госпожа?

– Да. Я путешествовала там.

– Я тоже! Я тоже там был! – внезапно вмешался Аллен.

Я была деморализована, когда услышала, как герцогиня посоветовала мне усердно учиться, а затем мое лицо внезапно стало взволнованным:

– Ты тоже молодой господин?

– Да! Там действительно хорошо!.. Круто и потрясающе!

– Аллен!.. – герцогиня говорила так, словно хотела успокоить возбужденного парня. – Ты был там всего один раз, еще маленьким… тебе было два года. Неужели, ты помнишь все?

– Э-э-э...

http://tl.rulate.ru/book/70163/4016624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь