Читать The Villainess is Three and a Half Years Old / Злодейке три с половиной года: Глава 28.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Villainess is Three and a Half Years Old / Злодейке три с половиной года: Глава 28.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Все в порядке, сестра изменит его для вас». Она сняла с полки шифоновое платье и достала себе пару нижнего белья. Она взяла Е Я: «В юбке будет удобно пользоваться туалетом. Давай, переоденемся».

Е Я схватила рабочего за руку, повернулась и беспокойно сказала Е Линьчуаню: «Я собираюсь переодеться, братан, не ходи вокруг».

Е Линьчуань ничего не выражал.

Особенно растерялся рабочий: «Это не ваш отец?»

Е Я покачала головой: «Нет, нет, он не мой отец».

"……что?"

Е Я сказала серьезным тоном: «Он внук Е Я, младший брат~». Е Я не знала, какое имя ему нравится, поэтому она сложила его и назвала вместе, и он откликнется на него, если оно ему понравится.

«…???»

Уголки рта Е Линьчуаня дернулись: «Просто не обращай на нее внимания, она несет чепуху».

— Я не говорю глупостей! Е Я посмотрела в ответ, потянув за волосы на голове и пожаловавшись: «Дети всегда говорят чепуху. Что я могу сделать с вами, молодые люди… — пробормотала она и взяла на себя инициативу войти в раздевалку. Она все еще говорила: «Дети после тридцати лет совсем незрелые».

Рабочий был ошеломлен: «Ваша дочь… такая особенная».

Е Линьчуань тихо усмехнулся, сидя на диване рядом с ним и тихо ожидая.

У него была выдающаяся внешность, и его повседневная одежда не могла скрыть его элегантности. Любая проходящая мимо девушка останавливалась у двери, чтобы посмотреть на него. Е Линьчуань чувствовал себя обезьяной в цирке. Он раздраженно нахмурил брови и холодно спросил: — Она закончила?

"Ага! Ага." Рабочий толкнул дверь, и вышла Йе Я.

«Ваша дочь такая красивая, когда одета».

Ее растрепанные волосы были заплетены рабочим в косу ананас, а конец ее волос был завязан двумя маленькими петельками в виде маргариток, послушно закинутыми за голову. На ней было это платье с открытыми плечами, и она держала в руке игрушку Нэчжа, подаренную ей рабочим.

«Посмотрите, этот ребенок такой милый».

Неудивительно, что Йе Я снова привлекла всеобщее внимание.

«Это твой ребенок? Сколько ей лет в этом году?» Молодая мать, которая была на пятом месяце беременности, выступила вперед, чтобы заговорить. Ее глаза были полны любви, когда она посмотрела на Йе Я: «Я так завидую. Я надеюсь, что моя дочь тоже сможет быть такой милой».

Чем она мила??

Эти люди слепы?

Е Линьчуань взглянул на Е Я сверху вниз: «Мы возьмем это». Он достал бумажник и приготовился заплатить.

«Разве вы не хотите взглянуть на другие стили? Такой комплект спортивной одежды можно носить малышу в школу, а еще в нем удобно бегать».

Идти в школу.

Только тогда Е Линьчуань вспомнил, что этому маленькому отродью еще нужно ходить в школу.

Но даже школу не выбрал.

Раздражает до смерти.

По мере того, как в магазин заходило все больше и больше покупателей, Е Линьчуань становилась все более и более нетерпеливой. Он небрежно указал своим длинным пальцем: «Отсюда туда, я хочу все это». Потом подошли к стойке «Карты».

Человек позади вздохнул: «Выскочка…»

Купив одежду, Е Линьчуань пошла покупать канцтовары для ребенка в школу. Маленькая помощница взяла большую сумку и усердно работала сзади, как гуманоидная коляска. Е Линьчуань взглянул на время; пора было возвращаться.

Но в этот момент Е Я снова стояла перед магазином игрушек, не двигаясь.

Она лежала на оконном стекле, с любопытством разглядывая игрушки-трансформеры на витрине.

Е Линьчуань посмотрел на нее, затем на куклу Барби позади Кинг-Конга и вдруг по ошибке понял: «Ты хочешь этого?»

Йе Я кивнул.

Маленькой Зию нравились «Трансформеры», она ясно их помнила.

Е Линьчуань поднял брови и равнодушно улыбнулся: «Я не куплю это для тебя».

Уголки рта Е Я медленно опустились, и вскоре она снова взяла себя в руки: «Я не хочу, чтобы ты на это покупалась! Я сам куплю!»

"Действительно." Е Линьчуань, казалось, улыбнулся: «У тебя есть деньги?»

"У меня есть деньги!" Она открыла свою маленькую дорожную сумку, достала из нее помятые десять юаней и высоко подняла, чтобы показать ему: «Смотри! У Яи есть деньги! Покрасовавшись, ее маленькая головка опустила: «Но это для Ранрана…»

Она заняла десять юаней у Ранрана, поэтому ей нужно было вернуть их Ранрану~

Хм.

Но она также хотела купить игрушки для Маленькой Зию.

Маленький Зию всегда хотел выйти со своим отцом и позволить отцу покупать игрушки. Вот если бы она купила Трансформеров и сказала Зию, что Отец специально купил их для него, он был бы очень счастлив.

Но……

У маленького монстра не было денег.

Глаза Е Я были почти прикованы к Трансформерам, а на ее лице ясно отражались эмоции желания, но беспомощности.

«Тебя растить уже очень дорого, поэтому я больше не буду покупать тебе игрушки». Е Линьчуань сказала равнодушным тоном, и ее жалкое выражение лица не смягчило его.

Е Я недовольно повернулась спиной: «Я не хочу, чтобы ты меня воспитывал!»

"Ой?" Е Линьчуань улыбнулся: «Тебе не нужно, чтобы я воспитывал тебя, и все же ты ешь мои, носишь мои, пользуешься моими, а теперь я должен покупать тебе игрушки».

— Я, мне не нужно было, чтобы ты меня воспитывал! Е Я снова вспылил: «Мистер Сунь поднимет меня!»

Четырехлистный клевер зависит от солнца, чтобы жить. Если кто и воспитает ее, так это Солнце, а не вонючий брат.

Е Линьчуань усмехнулся, ребенок всегда останется ребенком. То, что она сказала, было похоже на шутку.

— Раз ты такой способный, то не ищи меня. Он покосился на цену игрушки. Игрушка стоит 100 с учетом скидки. 100 юаней были для него пустяком, незначительной сдачей.

Он сказал: «Либо ты найдешь способ заработать сто долларов, чтобы купить его сам, либо пойдешь со мной домой. Я не хочу тратить время здесь с тобой.

Йе Я не говорил.

Маленький помощник не мог больше этого выносить и не мог не вставить: Да это просто кукла, только купи ее…»

Е Линьчуань выглядел равнодушным.

Дело было не в том, что он был скуп и не был преднамеренно суров к ней. Он просто не хотел, чтобы у нее была общая проблема, когда дети получают все, что хотят. Не говоря уже о том, что сегодня с ним была Е Я, даже если бы это был его собственный сын, результат будет тот же.

Трое детей захотят это сегодня и то завтра. В будущем они станут неуправляемыми.

— Ладно, я сама куплю… — обиженно пробормотала Е Я. Это была всего лишь сотня юаней, она определенно могла бы заработать их с помощью своей умной головы монстра.

Она посмотрела на десять юаней в своей руке, затем на шкаф, и у нее внезапно возникла идея.

Она придумала способ.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/70059/2795273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку