Читать Is the Troubled Little Sister love Me and only me? / Проблемная младшая сестренка любит меня и только меня?: Глава 7: Моя прекрасная начальница :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Is the Troubled Little Sister love Me and only me? / Проблемная младшая сестренка любит меня и только меня?: Глава 7: Моя прекрасная начальница

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неясные слова брата Яна будоражили мой разум даже во время обеда. Мне казалось, что я все время жую воск, не получая никакого удовольствия.

Люсу все еще болтала рядом со мной без умолку. Но я лишь рассеянно отвечал, думая: "Неужели я ей нравлюсь?".

В четыре часа дня, подготовив последний документ, я закончил свою работу на сегодня. Вытянувшись поудобнее, я встал, желая приготовить чашку чая, а затем войти в "Qidian", чтобы почитать несколько романов, чтобы убить время. Неожиданно я столкнулся с кем-то.

"Ах..." Вскрикнув, неосторожная женщина упала назад. Я подсознательно протянул руку и схватил ее за запястье.

Удивительно, но с небольшим усилием мягкое нежное тело было притянуто в мои объятия. В нос ударил элегантный аромат, который был даже лучше, чем хороший жасминовый чай из Сучжоу, который я украл у своего старика.

"Г...госпожа Мо?! " О Боже, мое маленькое испуганное сердце быстро билось. Женщина в моих руках была холодной, элегантной Мо Фэй! Быстро отойдя на два шага, я боялся, что она по ошибке подумает, что я развратник, который пользуется ею, но в глубине души я сильно жалел об этом. Ее тело было таким мягким, оно так хорошо пахло...

"Я... я сожалею. Вы в порядке?"

"Я в порядке. Это была моя ошибка. Я была слишком неосторожна". Мо Фэй смутилась, что так неожиданно попала в объятия мужчины. Румянец на ее лице исчез в мгновение ока, а затем она взяла на себя инициативу, чтобы извиниться передо мной: "А ты? Ты в порядке, Чу Нань?".

(Она помнит мое имя!) Я был тронут и готов был расплакаться... Конечно, внутри. Вы должны знать, что большая часть нашей работы и деятельности была сосредоточена вокруг остальных пяти групп. За исключением руководителя группы, старшей сестры Лю, и заместителя руководителя группы, старшего брата Гао, у других людей не было возможности войти в кабинет госпожи Мо, не говоря уже о том, чтобы поговорить с ней. Поэтому мне было более чем достаточно, чтобы почувствовать себя счастливым от того, что она помнит мое имя.

"Я в порядке. Госпожа Мо. Вы пришли за документами?" Ощущение ее мягкой и объемной груди все еще оставалось на мне, заставляя все мое тело чувствовать слабость. (Я не приму сегодня душ!)

"Нет, у меня есть кое-что срочное, и мне нужно выйти". Мо Фэй быстро вернулась к своему обычному выражению лица, затем хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание других людей, а затем вежливо спросила: "Извините! Кто-нибудь может сесть за руль?"

(Водить? Может ли быть так, что ей нужен водитель? О, точно. Мо Фэй уволила своего помощника, который был ее шофером по совместительству, два дня назад. Однако... Я не был человеком, который любит быть в центре внимания. Хотя для меня это была хорошая возможность остаться с Мо Фэй наедине, другие люди легко могли понять, что я хочу занять место помощника.)

Причина, по которой нас с Люсу не исключали из компании старшие сотрудники, заключалась в том, что мы были достаточно скромными. Мой старик был очень старомоден, он часто говорил мне, что я должен сдерживать себя и не демонстрировать свои способности.

"Я могу!" Голос Мо Фэй только что затих, но в толпе людей внезапно раздался голос брата Яна, который жаждал подвезти госпожу Мо.

Мо Фэй обычно вызывала у людей чувство безразличия и суровости. Она вызывала у людей ощущение, что с ней трудно ужиться. Поэтому люди были более или менее обеспокоены тем, что могут попасть впросак. Но они не ожидали, что, когда они засомневались, брат Ян сказал это первым.

Я тоже был немало удивлен. Несмотря на беспутный образ жизни, Ян Вэй очень хорошо знал свои границы. Хотя он часто говорил и вел себя легкомысленно, все видели, что он был человеком, который знал, когда остановиться. Для женщин, которых он не мог преследовать, он точно не стал бы тратить энергии больше, чем нужно. В это время свидание с Мо Фэй было для него сверхурочным. А вы думаете, что он из тех, кто тратит свое время на то, чтобы подцепить девушку на работе?

Возможно Мо Фэй уже слышала что-то такое от брата Яна . Я заметил, что она слегка нахмурилась. Но прежде чем она заговорила, Ян Вэй сказал нечто такое, от чего все потеряли дар речи: "Я умею водить, но у меня нет водительских прав".

(Зачем ты вообще это сказал, если у тебя нет водительских прав? Ты играешь с госпожой Мо? Когда я посмотрела на него, я увидел, что он подмигнул мне. Затем он громко сказал: "Чу Нань, я помню, что у тебя есть водительские права, и ты довольно хорошо водишь. Ты свободен? Почему бы тебе не сопроводить госпожу Мо?".

(Брат, ты лучший!) В этот момент мне даже захотелось яростно поцеловать Ян Вэя. Он действительно был моим верным братом. Он не только воспользовался возможностью и передал ее мне, но и не заставил других людей думать, что я хочу получить место помощника. Более того, он ловко исполнил мои желания.

Хотя я был глубоко тронут, я все равно не мог не презирать его. Этот негодяй определенно обманывал меня сегодня утром. Если он действительно думал, что я нравлюсь Люсу, то зачем ему специально создавать мне возможность сблизиться с Мо Фэем?

Затем я услышал, как Мо Фэй спрашивает меня: "Чу Нань, ты знаешь дорогу?".

"Да", - сразу же ответил я, - "Я вырос в Бэй Тяне".

"Это хорошо", - ответила Мо Фэй. "Возьми свою сумку, и как только я закончу свои дела, ты можешь идти домой".

Идя позади Мо Фэй, я не мог не поблагодарить помощницу, которую уволили на прошлой неделе. Независимо от того, какие ошибки она совершила, она исполнила мою маленькую мечту. Я мечтала побыть с Мо Фэй наедине, даже если это будет просто деловая поездка.

Перед выходом я увидел, что Люсу ухмыляется, поднимает большой палец в мою сторону и тихо произносит слово "удачи". Видите, я сказал, что я ей не нравлюсь. Мы были друзьями, и мы были железными друзьями, которые благословляли друг друга, когда находили возлюбленных своей мечты.

Машина Мо Фэя была белым BMW. Внутри машины не было никаких особых украшений, а простой стиль очень соответствовал ее характеру. В отличие от нее, моей мачехе было почти 40 лет, но ее машина была наполнена всеми вещами, которые нравятся только маленьким девочкам. Даже я и мой старик чувствовали бы себя неловко, сидя в ее машине, не говоря уже о Чу Юань.

К моему удивлению, Мо Фэй села не на заднее, а на переднее пассажирское сиденье. Слабый запах ее тела ощущался очень отчетливо. Я привык к офисным дамам, поэтому был уверен, что это не духи, а аромат ее тела.

Я со стыдом ощутил, как мой пах начал нагреваться. (Чу Нань, ты действительно девственник. Почему ты возбуждаешься от аромата женского тела?)

"Госпожа Мо, куда вы хотите поехать?"

"Западный Дафенгмен, оптовый рынок одежды".

"О..."

Затем наступила тишина, и я втайне ругал себя за то, что был слишком туп, чтобы найти тему.

"Чу Нань, твой навык вождения довольно хорош. ТЫ водишь безопасно". Возможно, Мо Фэй тоже не нравилась застойная атмосфера, поэтому она взяла на себя инициативу начать разговор.

"Спасибо." Я чувствовал себя в таком замешательстве. Увы, какая прекрасная возможность. Однако я не мог найти, что сказать. Даже два слова я произнес очень скованно.

Мо Фэй изначально не была человеком, который любит поговорить. Видя, что у меня нет желания говорить, она, конечно, тоже предпочла бы промолчать. Атмосфера была еще более неловкой, чем раньше. Весь путь до Дафенгмена на западе города мы проделали молча.

(О, Боже, пожалуйста, ударьте молнией и убей меня.)

Поскольку западный Дафенгмен относился к окраинам города, его окружало множество деревень и городов; дороги были запутанными и немного сложными. Тот, кто не был знаком с этой местностью, мог легко заблудиться. Несмотря на то, что я бывал здесь уже несколько раз, я все равно почти проехал мимо этого места.

После того как машина была припаркована на открытой стоянке оптового рынка одежды, Мо Фей набрала номер на телефоне в машине.

"Я здесь. Где ты?" Тон ее голоса был немного холодным, и я слегка нахмурился. Я не мог не задаться вопросом, кто был на другом конце телефонного звонка, и почему Мо Фэй попросили приехать в такое отдаленное место.

Дафенгмен был полубеззаконным районом, где бродили всякие нехорошие люди. Насколько я знаю, у компании не было здесь никаких дел.

Женщина с немного хрипловатым голосом говорила по телефону. Она не была ни молодой и не проявляла вежливость: "В двухстах метрах к западу по шоссе есть перекресток. Недалеко слева есть банный центр. Я жду вас в вестибюле. Вы можете приехать сейчас".

"Банный центр?" Мо Фэй была явно недовольна. "Почему в этом месте?"

"Вы узнаете, когда придете сюда". Женщина по телефону не захотела больше ничего говорить. Она сразу же повесила трубку.

После того как я подошел к двери банного центра, мои брови сжались еще теснее. Хотя здесь не было никаких знаков, говорящих о том, что это очень сомнительное место, любой мог бы почувствовать это. Возможно, это и было так называемое зловещее чувство, а источником этого чувства иногда были странные девушки, слоняющиеся у входа в банный центр.

"Чу Нань, подожди меня здесь минутку".

"Госпожа Мо, я лучше пойду с вами". Честно говоря, я совсем не доверял этому месту. Я не хотел, чтобы что-то случилось с женщиной, которую я тайно любил.

"Спасибо, но это личное дело. Ты можешь подождать меня". Мо Фэй просто отказалась. Она подхватила сумку и вышла из машины.

(Личное дело? Что у тебя за личное дело в таком месте?) Когда Мо Фэй, которая была для меня благородна, как богиня, поспешила в купальню, мое сердце наполнилось необъяснимым дискомфортом.

(Кто была та властная женщина, которая говорила по телефону?)

Чтобы не думать слишком много, я включил музыку в машине; божественный звук заставил меня почувствовать себя спокойнее. Это была одна из песен Ван Фэй - "Мимолетные годы".

"Влюбиться в недостаток ангела..."

"Использовать язык дьявола..."

"Бог в облаке..."

"Только мигнул..."

...

Еще до того, как песня закончилась, и когда я все еще был опьянен песней, я услышал, как кто-то ссорится снаружи. Взглянув на это через окно машины, в следующую секунду я перестал слушать песню.

У дверей купальни Мо Фэй грубо дернула и толкнула женщина средних лет. Она даже сильно ударила Мо Фэй по лицу.

==

Спасибо тебе, дорогой читатель! Поддержишь лайком?

http://tl.rulate.ru/book/69727/2446125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку