Когда все закончили с праздничным ужином, Дамблдор встал и попросил студентов сделать то же самое. Затем, по взмаху его палочки, все столы переместились вдоль стен, оставив центр свободным, а затем он наколдовал приподнятую платформу вдоль правой стены. На ней были установлены барабаны, несколько гитар, лютня, виолончель и несколько волынок. Какая-то группа, о которой Гарри никогда не слышал, ворвалась на платформу и была встречена одобрительными возгласами студентов.
«- Могу я пригласить вас на этот танец, мадемуазель?» - спросил он у своей спутницы, предлагая ей руку.
"- Я думала, вы никогда не спросите, месье", - ответила Флер и позволила ему вывести ее на середину зала, две другие пары последовали за ними. Заиграла первая медленная песня, и Гарри умело повел Делакур в первом танце.
Глаза Вейлы начали ярко сиять, и она светилась энтузиазмом. Он знал, что Флер любила танцевать, но к сожалению, у нее редко была возможность развлечься на подобных балах из-за неадекватных партнеров по танцам.
Даже будучи на каблуках они с Гарри теперь были почти одного роста. Поттер удержался от того, чтобы опустить взгляд на декольте, и вместо этого сосредоточился на ее запоминающихся голубых глазах и мягкой улыбке на губах.
Он потерял всякое представление о том, сколько времени прошло, все, что знал, это то, что во время последних двух танцев они с Флер становились все ближе и ближе друг к другу. Теперь они танцевали медленный вальс, при этом голова Делакур почти склонилась к его плечу. Его правая рука очень медленно опустилась к середине ее спины, чтобы притянуть ее ближе к себе.
Он почувствовал, как Флер глубоко вдохнула, прижавшись к его груди, и удовлетворенно выдохнула.
"- Ты получаешь удовольствие от бала?" – поинтересовался у неё Гарри.
"- Мне хорошо с тобой. Сейчас даже лучше, чем было танцевать с тобой на новогоднем балу в Берлине. Возможно, потому, что ты наконец-то стал выше меня.» - она усмехнулась.
"- Я хочу, чтобы ты знала, что я исключительно высокий для своего возраста". – фыркнул в ответ Гарри.
"- Для четырнадцатилетнего, да, но опять же, ты еще не сказал мне, сколько тебе на самом деле лет? В любом случае, мне нравится танцевать с тобой, и в этом наряде ты выглядишь очень мужественно".
Она замолчала и провела пальцем по его бицепсам, по плечу и вниз по груди, оценивая результат частых тренировок, отчего дрожь пробежала по спине парня: "- Веселишься?"
Флер вышла из транса, и на ее щеках появился слабый румянец.
"- Знаешь, я бы не отказалась от того, чтобы чем-нибудь перекусить".
"- Как пожелает мадемуазель". - Гарри подчинился и подвел ее к столику с напитками и закусками. Они прошли мимо Роджера Дэвиса, который целовался с Чжоу Чанг прямо посреди танцпола. Когда Флер проходила мимо него, Роджер оторвался от Чанг и широко раскрытыми глазами уставился на вейлу. Он был не единственным. Теперь, когда они перестали танцевать, многие парни из всех трех школ начали подходить к ним.
"- Я не хочу танцевать ни с кем другим сегодня вечером, Гарри. Как насчет того, чтобы ты немного защитил меня? " - Флер наклонилась и прошептала ему на ухо, пока он наполнял два бокала пуншем.
"- Кто сказал, что я уже не защищаю тебя?" - Поттер ухмыльнулся и притянул ее чуть ближе к себе за талию. Делакур почти прижалась к нему, потягивая свой напиток, и Гарри надеялся, что это было не только для того, чтобы отвадить других ухажеров.
Они вернулись к своему столику, ведя легкую беседу, пока группа играла более быстрые песни. В какой-то момент к ним присоединился Сириус.
"- Мой любимый крестник и его невероятная пара. Как проводите время, молодежь?"
Флер рассмеялась: "- Прекрасно, лорд Блэк".
"- Пожалуйста, зовите меня Сириус, мисс Делакур. Лорд Блэк слишком напоминает мне тех тараканов в Визенгамоте".
Он остался с ними на пару минут, прежде чем заметил МакГонагалл в толпе и быстро встал, чтобы пригласить ее на танец. По-видимому, Флер и Гарри, сидящие вместе, практически в обнимку, не стали достаточным поводом, чтобы оттолкнуть некоторых парней, но большинство просто вставали перед Флер, пуская слюни, не в состоянии связно пригласить ее на танец. Обоих чемпионов это быстро разозлило.
"- Как насчет того, чтобы уединиться и устроить наш собственный маленький бал?", - прошептал Гарри ей на ухо.
"- Тебе так не терпится заполучить меня в свою постель? Боюсь, я не такая девушка..." - холодно ответила Флер.
"- Что? Нет.» - пробормотал Поттер. "- Я просто имел в виду поход в Комнату по Требованию и несколько танцев наедине".
Вейла издала мелодичный смех: "- Расслабься, Гарри. Я знала, что ты имел в виду. Идем.»
Они вместе покинули Большой зал, провожаемые завистливыми взглядами многих студентов. Только тогда парочка поняла, как может выглядеть их действие со стороны.
"- Я думаю, что это была ошибка". - Флер нахмурилась.
"- Не волнуйся, у меня есть идея", - вместо того чтобы подняться по лестнице наверх, они остались на виду у других учеников и вышли за пределы замка в сад. Там вейла наложила на них пару согревающих чар.
"- Теперь люди просто подумают, что мы прогуливаемся. Насколько хороши твои дезиллюминационные чары?" - спросил Гарри у девушки.
"- Разумеется, идеальны", - гордо вскинула носик Флер.
"- Ну, тогда накладывай их и возвращаемся в замок".
Двое подростков быстро прокрались мимо студентов обратно, и не рискуя, оставались невидимыми, пока не достигли выручай комнаты.
"- Ну, ты, кажется, так гордилась шармбатонскими новогодними украшениями, как насчет того, чтобы показать мне?" - с любопытством спросил Гарри.
Флер прошла мимо него и грациозно прошествовала мимо стены три раза.
"- Прошу, мсье".
Он открыл комнату, и все было именно так, как говорила Делакур. Интерьер был определенно более впечатляющим, чем тот, что они только что видели в Большом зале. Огромные сверкающие ледяные скульптуры стояли вдоль всех стен, а потолок был украшен различными рождественскими предметами. В углу рядом со столом стояла огромная рождественская елка.
Флер вытащила Гарри на середину зала, где на мгновение закрыла глаза. В следующую секунду со стен и потолка зазвучала медленная маггловская рождественская музыка. Поттер положил обе руки на тонкую талию девушки и притянул ее ближе. Она в ответ обвила руками его шею, сняла туфли на каблуках и посмотрела на него своими невероятно большими голубыми глазами.
"- Это была хорошая идея". - Флер вздохнула и на пару секунд положила голову ему на плечо.
"- Я согласен", - пробормотал он, вдыхая цветочный аромат волос, смешанный с одеколоном с корицей и ванилью.
Флер снова подняла голову. Теперь ее лицо было невероятно близко. Гарри мог почти пересчитать каждую из ее длинных ресниц. Распределяющая Шляпа однажды упомянула, что где-то внутри него сидит гриффиндорец. Он собрал все свое мужество, какое только мог найти, и медленно наклонился на последние пару дюймов ближе к ней. Флер в ответ закрыла глаза, когда их губы встретились.
Гарри мог поклясться, что глубоко внутри него горел огонь. Это был их первый настоящий поцелуй. Его руки все еще находились по обе стороны на ее талии, но вскоре опустились вниз к бедрам. Ее руки поднялись с его шеи и теперь играли с непослушными черными волосами.
http://tl.rulate.ru/book/69631/2516382
Готово:
Использование: